- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
346

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - frackbyxor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



frackbyxor – 346 – framfärd

                Schniepel, Schwalbenschwanz m. Klädd i ~

                befrackt; kläda sig i ~ F sich beschniepeln;

                uppträda i svart ~ im schwarzen Frack

                erscheinen,

        -byxor, schwarze Beinkleider.

        -kostym, Frack m (Hosen und weste).

        -skört,

                Frackschoß m.

fradg‖a, I.-an, O, Schaum n. dregei i form av skum

                Geifer m. brusande av böljor m. m. Gischt f.

                står om munnen på honom der Schaum steht

                ihm vor dem Munde.

                II¹ intr.,

        ~ sig, refl.

        -as, dep. intr. schäumen, -ande av raseri

                wutschäumend; det -ades om munnen på

                honom der Geifer trat ihm vor den Mund,

        -ig, a. schaumbedeckt, schäumend, schaumig.

fragment, -et, -[er], Fragment, Bruchstück n.

        -arisk, a. fragmentarisch.

frakt, -en, -er, Fracht f. skeppslast äv. [Schiffs-]

                Ladung f. Brutto~ Bruttofracht; franko~

                franko Fracht; ~ Herfracht;

                netto ~ Nettofracht; tur- & ~ Fracht für die

                Hinund Rückreise; Hinfracht; ~ infull

                ganze Fracht; å 1000 leg. Fracht auf 1000

                kg.; taga i ~ in Fracht nehmen; i et. als

                Frachtgeld; till billigaste ~ in billigster

                Fracht; till en ~ av ... zur Fracht von ...

        -a¹, tr. frachten.

        -fart, Frachtfahrt f. Låta

                ett fartyg gå i ~ ein Schiff in Fracht gehen

                lassen,

        -fri, a. frachtfrei, ~ äv. freie el.

                franko Fracht,

        -gods, Frachtgut n. Ett holly

                ~ ein Frachtstück; som ~ als Frachtgut.

fraktion, -en, -er, Fraktion f.

frakt‖nedsättning, Frachtermäßigung f.

        -ning,

                Frachten n; jfr forsling.

        -omkostnader,

                Frachtspesen (pl.).

        -sats, Frachtsatz m.

        -sedel,

                Frachtbrief m.

        -slut, Frachtkontrakt m.

        -tariff, Frachttarif m.

fraktur, 1. -en, -er, läk. Bruch n. Fraktur f.

                2.

                -en, O,typ. Fraktur f.

        -bokstav, Fraktur-buchstab[e]

                m.

        -stil, Frakt Urschrift f.

fram, adv. 1. om rum a) framme, framtill Vom. ~

                i boken, i salen vorn im Buche, im Saale;

                och hah vorn und hinten, b) angivande förelse,

                riktning utan bestämt mål.einher, daher, dahin,

                närmare heran, framåt vorwärts. Rätt gerade

                ans; ~ och tillbaka auf und ab, hin und her;

                gå och tillhaha på golvet, på gatan im

                Zimmer, auf der Straße auf und ab el. hin

                und her gehen; brusa ~; daher-,

                einher|brausen; skrida einherschreiten; spränga

                daherspreligen; storma ~ dahinstürmen.

                c) från undangömd till mera bemärkt plats Vor,

                hervor, ut ur ngt heraus, till synes zum Vorschein.

                Befalla ~ sin vagn den Wagen vorfahren

                lassen; komma, stiga ~ (t. e. ur ledet)

                vortreten ; taga ~ hervor-, heraus|ziehen, -nehmen,

                -holen; ~ med pengarna! heraus mit dem

                Geld I ~ med dig I komm hervor el. heraus!

                ~ med det I heraus damit! (~ sag ut!) äv.

                heraus mit der Sprache! (f) till bestämd plats

                herbei, herzu, hin, dahin. Resa ~ och åter hin

                und zurück reisen, gehen el. fahren; det är

                ännu långt ~ wir haben noch ein gutes

                Stück zu gehen (fahren, reiten etc.), F wir

                sind noch lange nicht da; gå, komma, träda

                ~ emot ngn auf e-n zugehen, zukommen,

                zutreten; gå ~ till ngn zu e-m hingehen;

                komma ~ till disken an den Tisch

                herankommen, bis zum Tisch hinkommen; jag

                kom inte till torget ich konnte nicht nach

                dem Markte hinkommen; ända till bis

                nach, zu el. an. Se vidare de särskilda verben.

                2.

                om tid. Längre ~ später, späterhin; ~ emot

                veckans slut gegen das Ende der Woche hin;

                ~ i mitten av veckan um die Mitte der

                Woche ; ~ i oktober um die Mitte des Oktober

                hin, gegen Mitte Oktober; ~ på dagen

                gegen Mittag; ~ på eftermiddagen gegen

                Abend hin.

fram‖alstra,tr. erzeugen, hervorbringen; jfr

                alstra,

        -alstring, Erzeugung, Hervorbringung

                >f; jfr alstring,

        -andas,tr. dep. hinhauchen,

        -arm, Vorderarm m.

        -axel, Vorderachse f.

        -ben, Vorderbein n.

        -besvärja,tr. herauf-,

                hervor|beschwören. ~ en storm av ovilja e-n

                (wahren) Sturm der Entrüstung hervorrufen,

        -bjuda, ril tr. darbieten, varor äv. feil-, an|bieten.

        -blicka,intr. hervorblicken,

        -blixtra,intr.

                hervorleuchten,

        -blänka,intr.

                hervorschimmern.

        -bog, Vorder|bug m. -blatt n.

        -bringa,

                tr. hervorbringen, erzeugen, liefern. Han

                kunde icke ~ ett ljud er konnte kein Wort

                hervorbringen, -brott. Hervorbrechen n.

        -bryta,intr. hervorbrechen; jfr bryta fram.

        -bära, ril tr. her-, hin|tragen, -bringen, se bära

                fram] itt -föra.

        -del, Vordertell m (n).

        -deles,

                adv. später[hin], ferner[hin], künftig[hin],

                in Zukunft,

        -draga,tr. 1. eg. se draga fram.

                2. anföra, förebringa beibringen, erbringen,

                vorbringen. ~ bevis e-n Beweis erbringen; ~

                exempel som bevis för ngt äv. Beispiele als Beweis

                für etw. anziehen; ~ skäl Gründe anführen

                el. vorbringen; ~ i ljuset ans Licht bringen,

                an den Tag el. an das Tageslicht bringen,

        -driv|a,tr. treiben. Skeppet -es av vinden,

                ånga der Wind, der Dampf treibt das Schiff;

                jfr driva fram.

        -fall, läk. Vorfall m.

        -faren,

                p. a. vergangen, entschwunden,

        -fart,

                Vorgehen, Walten und Schalten, Hausen n.

                Våldsam ~ äv. Ungestüm n; eldens m. m. ~

                Umsichgreifen n des Feuers m. m.; hejda

                pestens vidare ~ dem Fortschreiten der Pest

                Grenzen setzen,

        -fjärding, Vorderviertel n.

        -flytta,tr. 1. eg. se flytta fram. 2.

                vorrükken. Tiden för mitt besök har åter ~ts

                die Zeit meines Besuches ist wieder

                aufgeschoben el. ferner gerückt.

        -flyttning.

                Vorrücken n. vetensk. Fortbewegen n.

        -fot,

                Vorderfuß m.

        -fusig, a. vor|laut,

                -schnell,

                -eilig, -witzig. ~a barn vorlaute Kinder,

        -fusighet, Voreiligkeit f. Vorwitz m.

                vorlautes m. m. Wesen; jfr föreg. -färd. ffan har

                ~ med sig er bringt etw. in Gang el. in

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0356.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free