- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
360

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fullmaktsgranskning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



fullmaktsgranskning – 360 – fnska

                el, erteilen, e-n bevollmächtigen, e-n

                ermächtigen ; äga ermächtigt sein; enligt ~

                in Vollmacht, in Vertretung (förk.I.V.).

                2.

                på syssla, för ämbetsmän Bestallungsurkunde

                för officerare Patent n.

        -s|gransklling, (i riksdagen)

                Wahlprüfung f.

full‖matad, p. a. vollkörnig,

        -mogen, a. völlig

                reif, om saftig frukt äv. vollsaftig.

        -myndig,

                a. [vollkommen] mündig; jfr myndig,

        -myndighet, Volljährigkeit f.

        -målig, a. 1.

                vollgemessen.

                2. för krigstjänst. Han är ~ er

                hat das Militärmaß.

        -måne, Vollmond m.

        -mäktig, I.a. bevollmächtigt.

                II. -en, -e,

                se-vollmächtigte(r) m.

        -packa, ril tr. völlpacken.

                Alldeles ~d F gedrängt, gedrückt el. P

                gequetscht voll,

        -proppa,tr. völl|propfen,

                -stopfen.

        -rigga|d, a. vollgetakelt, -t

                fartyg Voll-, Fregatt|schilE n.

        -sätt, p. a. besetzt,

                voll. ~ salong äv. ausverkauftes Haus; jfr -packa,

        -skriva,tr. völlschreiben.

        -stoppa, ni

                tr. vèllstopfen.

        -strö,tr. übersäen. Marken

                var ~dd med blommor der Grund war mit

                Blumen übersäet,

        -stämmia, a. mus.

                vollstimmig.

        -stämmighet, mus. Vollstimmigkeit f.

        -ständig, a. vollständig, äv. völlig,

                vollkommen. ~ avhållsamhet från rusdrycker

                gänzliche Enthaltsamkeit von geistigen

                Getränken; ~t (adv.) äv. von Grund aus; arbetet har

                ~t utkommit die Arbeit ist vollständig

                erschienen.

        -ständiga¹, tr. vervollständigen.

ergänzen, -ständigande, Vervollständigung,

                Ergänzung f. Till ~ av våra meddelanden

                om . telegraferas till oss in Ergänzung

                unsrer Mitteilungen über ... wird uns

                telegraphiert.

        -ständighet, Vollständigkeit f.

        -stänka,tr. völlspritzen. -sut[t]en, a. jur. ~ rätt

                beschlußfähige Eichterzahl.

        -sövd, a. Vara

                ~ ausgeschlafen haben,

        -talig, a. vollzählig,

        -talighet, Vollzähligkeit f.

        -teckna, tr.

                völl-zeichnen. Grundkapitalet är äv. das ganze

                Grundkapital ist gezeichnet,

        -tonig, a.

                voll-tön|end, -ig.

        -tonighet, Voliklang m.

                Vollstimmigkeit f.

        -tyga, intr. (unumstößlich)

                beweisen.

        -viktig, a. vollwichtig,

        -vuxen, -växt,

                a. erwachsen, ausgewachsen. En ~ människa

                ein Erwachsener,

        -ända, tr. vollénden.

        -ändare, Vollender~

        -ändning, Vollendung f.

fullärd, fullödig, se. ovan sms. t~full.

fulslag, läk. Fingerwurm m. Nagelgeschwür n.

fum‖la¹, intr. ungeschickt sein, sich

                ungeschickt anstellen. ~ med knapparna m. m. an

                den Knöpfen m. m. nesteln,

        -ig, a. unge-.

schickt, -ighet, Ungeschicktheit f.

fund, 1. se underfund.

                2. se funder.

fundament, -et, -[er], Fundament n. Grund m.

                äv. Grundfeste f. -ai, a. fundamental, Grund-,

        -allag, Grundgesetz n.

        -alsats, eios.

                Fundamentalsatz m.

funder, pl. Schliche, Künste (pl.).

funder‖a¹, intr. grübeln, nachdenken, ~ på

                ngt über etw. (ack.) nachdenken, nachgrübeln;

                jag skall ~ på saken ich werde mir die Sache

                überlégen; ~ på att göra ngt mit dem

                Gedanken umgehen, etw. zu tun. – Med beton.

                adv. ~ ut aus|düfteln,

        -grübeln, -sinnen,

                ersinnen; jag kunde icke ut det ich konnte

                es nicht herausbringen,

        -ande, Nachsinnen,

                Grübeln m. Erwägung f.

        -are, F. Jagskall

                först ta mig en ~ ich werde mir die Sache

                erst mal überlegen el. beschlafen; han tog

                sig först en ~ er sann erst ein Weilchen

                nach, er bedachte sich erst ein Weilchen,

        -ing, 1. se -ande.

                2. idé, tanke Gedanke, Plan

                m. Idee, Spekulation f.

        -sam, a.

                nachdenkend, nachdenklich.

fungera¹, intr. fungieren, funktionieren.

                Upphöra att außer Funktion treten.

funik|el, -eln, -lar., anat. Samenstrang m.

funktion, -en, -er, Funktion, Verrichtung f

        -s|teori, mat. Funktionentheorie f. -är, -en,

                -er, Funktionär, Angestellte(r) m.

funt, -en, -ar, se dopfunt.

                funtad, F a. beschaffen. Så ~ äv. derartig.

fur, -en, -er,

        -|a, -an, -or, bot. Pinus Kiefer,

                Föhre f. A. ~ kiefern, föhren.

furaglie, -t, O, F[o]urage f.

        -era¹, intr.

                f[o]uragieren.

        -ering, F[o]uragier|en n. -ung f.

furie, -n, -r, Furie f.

        -lik, a. furien|haft,

        -artig.

furir, -en, -er, 1. ~ Furier, Quartiermacher

                2. vid hovet Hoffurier m.

furn‖era¹, tr. versehen,

        -issör, -en, -er,

                Lieferant m.

furor, -e, oböjl. Furore n. Göra ~ Furore

                machen.

furst‖e, -en, -ar, Fürst m.

        -e|gunst,

                Fürstengunst f

        -elhus, Fürstenhaus n. -e|krona,

                Fürsten|krone f -hut m.

        -en|döme,

                Fürstentum n.

        -e|son, Fürstensohn m.

        -e|ätt,

                Fürstengeschlecht n.

        -inn|a, -an, -or, Fürstin f

        -lig, a. fürstlich. Upphöja i stånd in den

                Fürstenstand erheben; han blev ~ belönad

                er wurde königlich belohnt,

                furu, (gammal kasusform av fur). Av ~ kiefem,

                föhren.

        -bräde, kiefernes el. föhrenes Brett,

        -möbel, Möbel n aus Kiefer-, Föhren|holz.

        -planka, Kieferbohle f. kieferne Bohle,

        -skog,

                Kiefer-, Föhren|wald m.

        -trä, Kiefer-,

                Föhren|holz w.

        -träd, Kiefer, Föhre f. Kiefer-,

                Föhren|baum m.

fusel, -n, O, dålig tobak [schlechter] K[a]nastéf

                m.

fusiljera, se fysiljera.

fusk, -et, O, 1. dåligt arbete Pfuscherei,

                Stümperei f Han gör allting på ~ a) er verpfuscht

                alles; b) er macht alles pfuscherhaft,

                schlecht el. nachlåsig.

                2. svek Betrug m. F

                Beschummelei, Mogelei f. skolspr.

                Ab|schreiben, -lesen, -sehen n. se -a.

        -a¹, intr. 1. göra

                dåligt arbete pfuschen, stümpem. ~ i ngt in

                etw. (dat.) pfuschen; ~ i ngns yrke e-m ins

                Handwerk pfuschen; med ngt etw.

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0370.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free