- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
363

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - få ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



få – 363 – få

                hemligheten das Geheimnis wissen nurweni-g[e]

                treue Personen; i några ~ pålitliga

                personers ägo im Besitze weniger treuer

                Personen; de ~ föremål, som ... die wenigen

                Gegenstände, die ...

2. få, (fick, fingo, fått, fången) tr. A. [Obs| por

                attr., som ej äteronnas här, se under de särskilda nomina

                och verben.]I.självständigt verb 1. erhålla, bekomma a)

                I allmht erhalten, bekommen, mottaga

                empfangen, F kriegen. ngt (till skänks) etw.

                geschenkt bekommen; jag har ~tt ngt (med tåg,

                på posten etc.) äv. etw. ist mir zugegangen; ~

                barn, ett stelt hen, grått hår Kinder, ein

                steifes Bein, graue Haare kriegen; ~ blad,

                rötter Blätter, Wurzeln bekommen; brev, en

                underrättelse, svar, varor Briefe, e-e

                Nachricht, Antwort, Waren erhalten

                (bekommen) ; du skall ~ din heskärda del du wirst

                dein Fett schon bekommen; feber,

                kopporna das Fieber, die Pocken bekommen;

                ~ gåvor, sin lön, Geschenke, sein Gehalt

                empfangen (bekommen); ~ lust till ngt Lust

                zu etw. bekommen; ~ läxor Schularbeiten

                aufbekommen, F etw. aufkriegen; ~ lönen för

                sin möda den Lohn für seine Bemühungen

                erhalten (bekommen); Jean jag ~ mig litet

                mat? kann ich etwas zu essen bekommen?

                ~ vi snart en hit matf F kriegen wir bald

                etwas zu essen? ~ vi snart matf essen wir

                bald? vad vi för mat i dag? was gibt’s

                heute? was gibt es heute zu essen? ~ ordet

                parlam. das Wort erhalten; budetßckpengar

                a) (för att lamna till ngn annan) der Bote empfing

                Geld, b) (för att behålla dem) der Bote erhielt

                Geld (für etw.); icke ~ plats keinen Platz

                bekommen; vi ~ regn, snö wir bekommen

                Regen, Schnee; ~ sällskap, se sällskap] sig

                ngt tillsänt etw. zugeschickt el. übersendet

                erhalten; nu ha de varandra nun haben

                sie sich bekommen; här vi ngt att dricka

                wir bekommen hier zu trinken; inte

                någonting (där man väntat motsatsen) äv. leer

                ausgehen; en vara som är svår (Jätt) att

                e-e schwer (leicht) bekömmliche el.

                erhältliche Ware; varan ~s överallt die Ware ist

                überall käuflich, erhältlich el. zu haben;

                en vara, som knappt kan för pengar e-e

                Ware, die für Geld kaum zu bekommen el.

                kaum erhältlich ist; detta kan inte ~s för

                pengar das ist für Geld nicht zu haben;

                varan hos die Ware ist zu haben el. ist

                erhältlich bei; i betalning, i lön als

                Zahlung, als Gehalt erhalten; vad ~r han i lön ?

                wie viel Lohn (Gehalt) bekommt er? ~ ngt

                i ögat etw. ins Auge bekommen; han har

                ~tt ngt i ögat äv. es ist ihm etw. ins Auge

                geflogen el. gekommen; var skall jag det

                ifrån? wo soll ich es her|bekommen el. F

                -kriegen? jag vet inte, var jag skall så

                mycket pengar ifrån ich weiß nicht, wo ich

                so viel Geld hernehmen el. herbekommen

                soll; var har han ~tt det ifrån? wo hat er

                es her? vad har du ~tt på kläderna? was

                hast du an deine Kleider bekommen?jag

                har ~tt en fläck, smuts på mig ich habe mich

                fleckig, schmutzig gemacht; vad har du ~tt

                till julklapp ? F was hast du zu Weihnachten

                gekriegt? ~ ngn till vän e-n zum Freunde

                gewinnen el. F kriegen. b) i åtskilliga fall

                finden, haben el. andra vändningar, ~r jag

                boken! bitte, geben Sie mir das Buch I sagen

                ~r sin förklaring däri die Sache findet ihre

                Erklärung darin; ~r jag nummer 511; teiet.

                bitte, Nummer 571; ~ sig ett gott skratt

                herzlich lachen müssen; saken fick ett

                sorgligt slut die Sache nahm ein trauriges Ende;

                ~ tillfälle Gelegenheit finden el. haben; hur

                har han ~tt det öknamnet? wie ist er zu dem

                Spitznamen gekommen? sämre kan man ~

                man kann es anderswo noch schlimmer

                treffen; sei zufrieden mit dem, was du hast; ~

                polisen på sig sich die Polizei auf den Hals

                laden, es mit der Polizei zu tun bekommen, c)

                ådraga sig sich zuziehen. ~ [sig] en förkylning

                sich erkälten; sich (dat.) e-e Erkältung

                zuziehen. d) erhålla på teknisk väg erhalten, gewinnen.

                ~ socker av vitbetor, silver av blymalm Zucker

                aus Rüben, Silber aus Bleierz erhalten el.

                gewinnen. e) med underförstått stryk, straff o. d. som obj.

                Du skall ~ du wirst e-e Tracht Prügel m. m.

                bekommen; vänta, det skall du allt ~ för F

                warte, dir werd* el. will ich’s anstreichen; ~

                på fingrarna etwas auf die Finger

                bekommen; ~ på huden, på pälsen Schelte

                Schimpfe, Prügel m. m.) bekommen.

                2. laga att (ngt)

                blir, låta (ngt) bliva (med (adj. el. (part. som

                predikatsfyllnad). Han har ~ sina pengar bortstulna

                ihm ist sein Geld gestohlen worden; ~ ett

                fartyg flott ein Schiff flott bringen el.

                machen; ~ ngt färdigt, gjort mit etw. fertig

                werden, etw. fertig bringen, etw. vollenden;

                när kan ni ~ det färdigt? wann werden Sie

                das fertig haben? har ni ~tt arbetet färdigt?

                sind Sie mit der Arbeit fertig? jag har inte

                lust att ~ min rock fördärvad ich habe keine

                Lust, mir meinen Rock verderben zu lassen;

                ~ håret klippt sich das Haar schneiden

                lassen; jag kunde inte skorna lagade hos

                skomakaren o) (= få honom att laga dem) der

                Schuhmacher war nicht dazu zu bringen,

                mir meine Stiefel zu flicken; b) (= han kunde

                inte) der Schuhmacher konnte mir die Stiefel

                nicht flicken; var ni edra kläder sydda? wo

                lassen Sie sich (dat.) Ihre Kleider machen?

                3.

                bringa, förmå bringen, bewegen, ~ ngt i huvudet

                sich etw. in den Kopf setzen; han kan inte

                ~ i sitt huvud es will ihm nicht in den Kopf;

                ~ ngn i säng e-n zu Bett bringen; ~ ngt till

                stånd etw. fertig el. zustande bringen; ej ~

                ngn ur fläcken e-n nicht von der Stelle el.

                vom Flecke bringen, mit e-m nicht von der

                Stelle fli. nicht vorwärts el. nicht weiter

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0373.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free