Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - få ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
få – 363 – få
hemligheten das Geheimnis wissen nurweni-g[e]
treue Personen; i några ~ pålitliga
personers ägo im Besitze weniger treuer
Personen; de ~ föremål, som ... die wenigen
Gegenstände, die ...
2. få, (fick, fingo, fått, fången) tr. A. [Obs| por
attr., som ej äteronnas här, se under de särskilda nomina
och verben.]I.självständigt verb 1. erhålla, bekomma a)
I allmht erhalten, bekommen, mottaga
empfangen, F kriegen. ngt (till skänks) etw.
geschenkt bekommen; jag har ~tt ngt (med tåg,
på posten etc.) äv. etw. ist mir zugegangen; ~
barn, ett stelt hen, grått hår Kinder, ein
steifes Bein, graue Haare kriegen; ~ blad,
rötter Blätter, Wurzeln bekommen; brev, en
underrättelse, svar, varor Briefe, e-e
Nachricht, Antwort, Waren erhalten
(bekommen) ; du skall ~ din heskärda del du wirst
dein Fett schon bekommen; feber,
kopporna das Fieber, die Pocken bekommen;
~ gåvor, sin lön, Geschenke, sein Gehalt
empfangen (bekommen); ~ lust till ngt Lust
zu etw. bekommen; ~ läxor Schularbeiten
aufbekommen, F etw. aufkriegen; ~ lönen för
sin möda den Lohn für seine Bemühungen
erhalten (bekommen); Jean jag ~ mig litet
mat? kann ich etwas zu essen bekommen?
~ vi snart en hit matf F kriegen wir bald
etwas zu essen? ~ vi snart matf essen wir
bald? vad vi för mat i dag? was gibt’s
heute? was gibt es heute zu essen? ~ ordet
parlam. das Wort erhalten; budetßckpengar
a) (för att lamna till ngn annan) der Bote empfing
Geld, b) (för att behålla dem) der Bote erhielt
Geld (für etw.); icke ~ plats keinen Platz
bekommen; vi ~ regn, snö wir bekommen
Regen, Schnee; ~ sällskap, se sällskap] sig
ngt tillsänt etw. zugeschickt el. übersendet
erhalten; nu ha de varandra nun haben
sie sich bekommen; här vi ngt att dricka
wir bekommen hier zu trinken; inte
någonting (där man väntat motsatsen) äv. leer
ausgehen; en vara som är svår (Jätt) att
e-e schwer (leicht) bekömmliche el.
erhältliche Ware; varan ~s överallt die Ware ist
überall käuflich, erhältlich el. zu haben;
en vara, som knappt kan för pengar e-e
Ware, die für Geld kaum zu bekommen el.
kaum erhältlich ist; detta kan inte ~s för
pengar das ist für Geld nicht zu haben;
varan hos die Ware ist zu haben el. ist
erhältlich bei; i betalning, i lön als
Zahlung, als Gehalt erhalten; vad ~r han i lön ?
wie viel Lohn (Gehalt) bekommt er? ~ ngt
i ögat etw. ins Auge bekommen; han har
~tt ngt i ögat äv. es ist ihm etw. ins Auge
geflogen el. gekommen; var skall jag det
ifrån? wo soll ich es her|bekommen el. F
-kriegen? jag vet inte, var jag skall så
mycket pengar ifrån ich weiß nicht, wo ich
so viel Geld hernehmen el. herbekommen
soll; var har han ~tt det ifrån? wo hat er
es her? vad har du ~tt på kläderna? was
hast du an deine Kleider bekommen?jag
har ~tt en fläck, smuts på mig ich habe mich
fleckig, schmutzig gemacht; vad har du ~tt
till julklapp ? F was hast du zu Weihnachten
gekriegt? ~ ngn till vän e-n zum Freunde
gewinnen el. F kriegen. b) i åtskilliga fall
finden, haben el. andra vändningar, ~r jag
boken! bitte, geben Sie mir das Buch I sagen
~r sin förklaring däri die Sache findet ihre
Erklärung darin; ~r jag nummer 511; teiet.
bitte, Nummer 571; ~ sig ett gott skratt
herzlich lachen müssen; saken fick ett
sorgligt slut die Sache nahm ein trauriges Ende;
~ tillfälle Gelegenheit finden el. haben; hur
har han ~tt det öknamnet? wie ist er zu dem
Spitznamen gekommen? sämre kan man ~
man kann es anderswo noch schlimmer
treffen; sei zufrieden mit dem, was du hast; ~
polisen på sig sich die Polizei auf den Hals
laden, es mit der Polizei zu tun bekommen, c)
ådraga sig sich zuziehen. ~ [sig] en förkylning
sich erkälten; sich (dat.) e-e Erkältung
zuziehen. d) erhålla på teknisk väg erhalten, gewinnen.
~ socker av vitbetor, silver av blymalm Zucker
aus Rüben, Silber aus Bleierz erhalten el.
gewinnen. e) med underförstått stryk, straff o. d. som obj.
Du skall ~ du wirst e-e Tracht Prügel m. m.
bekommen; vänta, det skall du allt ~ för F
warte, dir werd* el. will ich’s anstreichen; ~
på fingrarna etwas auf die Finger
bekommen; ~ på huden, på pälsen Schelte
Schimpfe, Prügel m. m.) bekommen.
2. laga att (ngt)
blir, låta (ngt) bliva (med (adj. el. (part. som
predikatsfyllnad). Han har ~ sina pengar bortstulna
ihm ist sein Geld gestohlen worden; ~ ett
fartyg flott ein Schiff flott bringen el.
machen; ~ ngt färdigt, gjort mit etw. fertig
werden, etw. fertig bringen, etw. vollenden;
när kan ni ~ det färdigt? wann werden Sie
das fertig haben? har ni ~tt arbetet färdigt?
sind Sie mit der Arbeit fertig? jag har inte
lust att ~ min rock fördärvad ich habe keine
Lust, mir meinen Rock verderben zu lassen;
~ håret klippt sich das Haar schneiden
lassen; jag kunde inte skorna lagade hos
skomakaren o) (= få honom att laga dem) der
Schuhmacher war nicht dazu zu bringen,
mir meine Stiefel zu flicken; b) (= han kunde
inte) der Schuhmacher konnte mir die Stiefel
nicht flicken; var ni edra kläder sydda? wo
lassen Sie sich (dat.) Ihre Kleider machen?
3.
bringa, förmå bringen, bewegen, ~ ngt i huvudet
sich etw. in den Kopf setzen; han kan inte
~ i sitt huvud es will ihm nicht in den Kopf;
~ ngn i säng e-n zu Bett bringen; ~ ngt till
stånd etw. fertig el. zustande bringen; ej ~
ngn ur fläcken e-n nicht von der Stelle el.
vom Flecke bringen, mit e-m nicht von der
Stelle fli. nicht vorwärts el. nicht weiter
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>