Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - givande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
givande – 426 – givande
ngn in ett svettmedel e-m zum Schwitzen
eingeben; bnai. se ingiva.
9. ~ med på vägen
mitgeben.
10. ~ med sig a) dela med sig e-m
etw, ab|geben,
-lassen, b) giva efter nachgeben.
Slutligen måste han likväl med sig (= foga
-ig) zuletzt mußte er sich doch darin finden
el. drein geben, c) minska i kraft, häftighet sich
geben. Sjukdomen ger med sig die
Krankheit läßt nach.
11. om kort, noch einmal
geben.
12. ~ på ngn F a) gräla på ugn es e-m
ordentlich geben, e-m ordentlich die
Wahrheit sagen el. F geigen, e-n ausschelten. b)
ge ngn smörj e-n ålirchprügeln, e-m den
Bukkel voll schlagen, hauen m. m.
13. ~ till a)
tillägga hinzu|legen,
-zahlen, b) upphäva, utstöta.
till ett skrik ein Geschrei erheben, ibl. e-n
Aufschrei tun; jfr ~ upp.
14. ~ tillbaka a)
i allmht wieder-, zurück|geben. b) vid växling
herausgeben. Kan ni [mig’; tillbaka på en
mark? können Sie mir auf e-e Mark
herausgeben? c) sport. ~ tillbaka bollen den Ball
zurückbefördern.
15. ~ upp aufgeben, ~
upp andan den Geist aufgeben; ~ upp bollen
sport. den Ball aufgeben el. auf schenken; ~
upp ett glädjerop ein Freudengeschrei
ausstoßen ; ~ upp ett skri aufschreien, ein
Geschrei erheben; upp staten hand. sich
bankerott erklären, seine Bilanz bei dem
Gerichte einreichen; nödgas upp staten äv.
sich zur Insolvenz-Erklärung gezwungen
sehen; ~ upp ett ångestskri ein
Angstgeschrei erheben.
16. ~ ut a) uthetala ausgeben,
verausgaben. Man har redan -it ut millioner
för stadens försköning Millionen sind schon
für die Verschönerung der Stadt verausgabt;
~ ut sina pengar för vackra kläder sein
Geld für schöne Kleider ausgeben. b) pubu.
cera herausgeben, t. e. böcker, tidningar
Bücher, Zeitungen, c) utfärda erlassen, t. e. en
lag, en förordning ein Gesetz, e-e
Verordnung. d) framstäua ausgeben, ngn för ngt e-n
für etw.
17. ~ aser zurück-, wieder|geben.
18.
~ över (kräkas) brechen, sich [er]brechen, sich
übergében.
~ sig, rejl. A. 1. skänka sig, hängiva
sig sich hingeben, åt ngn, ngt e-m, e-r S.
2.
förklara sig besegrad, vika, uppgiva varje försök m. m. sich
ergeben, sich für besiegt erklären. Jag ger
mig inte, förrän jag funnit boken jag söker
ich ruhe nicht früher, ich lasse nicht eher
nach el. ich gebe mich nicht eher zufrieden,
als bis ich das gesuchte Buch gefunden
habe; jag -er mig icke en tum ich weiche
keinen Zoll breit; ~ sig fången sich (ack.)
gefangen geben; sig på nåd och onåd sich
(ack.) auf Gnade und Ungnade ergeben.
3.
avtaga I styrka nachlassen. Hans iver, hettan,
kölden ger sig sein Eifer, die Hitze, die
Kälte gibt sich; värken har -it sig die
Schmerzen haben nachgelassen; det [onda] kommer
nog att se sig das wird sich schon geben.
4.
töja lig, bfigna nachgeben. Muren ger sig die
Mauer senkt sich; tåg, skruvar ~ sig Seile,
Schrauben lassen nach; tyget ger sig efter
kroppen das Zeug schmiegt sich eng an den
Körper an; strumporna sig efter foten die
Strümpfe ziehen sich nach dem Fuße.
5.
begiva sig sich begeben. Den som -er sig i
fara, han förgås därutinnan bibl. wer sich
in Gefahr begibt, kommt darin um; ~ sig i
väg abreisen, sich auf den Weg machen;
sig på flykten sich auf die Flucht begeben;
jfr begiva sig.
6. med prepositionsuttryck som
nödvändigt komplement, ~ sig i kast med ngn sich mit
e-m einlassen el. abgeben, mit e-m anbinden;
~ sig i samtal, i strid sich in ein Gespräch, in
e-n Streit einlassen; ~ sig till (att göra ngt)
an-fangen; sig till att skratta zu lachen
anfangen, in ein Gelächter ausbrechen, e-e Lache
anschlagen; ~ sig till att skrika om Geschrei
erheben; hur kan du se dig till att taga
mina böcker utan lov ? wie kannst du dich
unterstehen el. erdreisten, ohne meine
Erlaubnis meine Bücher zu nehmen? ~ sig till
känna sich zu erkennen geben; han ville inte
~ sig till känna för ngn er wollte sich
keinem zu erkennen geben; ~t sig till låssmed,
skräddare in die Schlosser-, Schneider|lehre
treten, Schlosser, Schneider werden; ~ sig
till soldat Soldat werden, den bunten Rock
anziehen; ~ sig till tåls sich gedulden; giv
er till tåls ett ögonblick gedulden Sie sich
e-n Augenblick. – B. i förbindelse med betonad
partikel 1. ~ sig av sich fort-, weg|begeben.
När skall ni er äv. wann werden Sie sich
auf den Weg machen el. begeben? han gav
sig av tidigt er ist schon früh aufgebrochen.
2. ~ sig ihop sich zusammentun.
3. ~ sig
in a) inlåta sig sich einlassen, i ngt in etw.
(ack.), ~ sig in på ett företag sich in ein
Unternehmen einlassen; ~ sig in på ett nytt
ämne zu e-m neuen Gegenstand übergehen.
b) gå in. ~ sig in vid teatern zum Theater
gehen, Schauspieler werden.
4. ~ sig på
ngn F sich an e-n machen; ~ sig på ngt sich
an etw. (ack.) machen, sich an etw. (dat.)
versuchen.
5. ~ sig undan sich wegbegeben,
sich aus dem Staube machen.
6. ~ sig ut a)
förklara sig. ~ sig ut för att vara ngn, ngt sich
für e-n, etw. ausgeben; han ger sig ut för att
kunna bota sjuka er gibt vor, Kranke heilen
zu können, b) begiva sig ut. ~ sig ut och fiska
zum Angeln el. F angeln gehen; ~ sig ut på
sich machen el. sich begeben auf (ack.); ~ sig ut
på isen m. m. sich auf das Eis begeben, auf das
Eis gehen; ~ sig ut på vandring (om
hantverks-gesäller) sich auf die Wanderschaft begeben;
jfr begiva sig.
7. ~ sig åstad sich
wegbegeben, sich auf den Weg machen; jfr ~ sig äv.
8. ~ sig över a) begiva sig sich hinüberbegeben,
b) (bildl.) förlora modet den Mut sinken lassen.
giv‖ande, I.s. Geben n.
II. p. a. ergiebig,
ausgiebig. En ~ affär ein gewinnbringendes,
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>