- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
444

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - grånad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



grånad – 444 – gräns

                und grau werden,

        -nad, a. ergraut. Den

                ~e konungen der greise König,

                grållpapper, (graues) Packpapier,

        -päron,

                Gris-birne f.

        -randig, a. graugestreift,

        -salva, läk.

                graue Salbe,

        -sej, -sida, zool. Gadus virens

                Köhler m.

        -sik, zool. Coregonus lavaretus kleine

                Maräne.

        -siska, zool. Pringilla linaria Leinfink n.

                liserinchen n.

        -s|j]äl, zool. Halichoerus grypus

                Kegelrobbe f.

        -skymmel, Grauschimmel

                m.

        -skäckig, a. grauscheckig,

        -skägg,

                Grau-bart m.

        -skäggig, a. graubärtig,

        -sparv,

                zool. Passer domesticus Haussperling, Spatz m.

        -spett, zool. Picus canus Grauspecht m.

        -spräcklig, a. grau|gesprenkelt, -sprenklig.

        -sprängd,

                a graumeliert, etwas grau el. ergraut,

        -sten,

                Feldstein m. Simma som en ~ wie e-e

                bleierne Ente schwimmen,

        -sugga, zool. Oniscus

                aselius Mauerassel f.

gråt, -en, O, Weinen n. Hava ~en i halsen

                dem Weinen nahe sein, die Tränen kaum

                zurückhalten können; svälja ~en die Tränen

                verschlucken; ej kunna återhålla -en, sich

                (ack.) der Tränen nicht enthalten können;

                hrista ut i in Tränen ausbrechen, zu

                weinen beginnen; med ~en i halsen mit vor

                Tränen erstickter Stimme,

        -a¹, (grät, -it)

                intr. O, tr. weinen, Tränen vergießen, över

                über med ack. Komma ngn att ~ e-n zum

                Weinen bringen; ~ heta, hlodiga tårar

                heiße, blutige Tränen weinen el. vergießen; ~

                så att man får röda ögon sich (dat.) die

                Augen rot weinen; ~ sig fördärvad sich

                (dat.) die Augen aus dem Kopf weinen; av

                glädje, smärta vor Freude, Schmerz weinen;

                icke en tår efter ngn e-m keine Träne

                nachweinen; över sitt förlorade barn über

                sein verlorenes Kind weinen; ~ överngns död,

                bortresa o. d. äv. e-m [Tränen] nachweinen; ~

                över en förlust wegen e-s Verlustes weinen.

                – Med beton. (prep. ~ ut ausweinen.

        -ersk|a,

                -an, -or, Klageweib n.

        -färdig, a. dem

                Weinen nahe. Han är alltid ~ ihm stehen

                immer [gleich] die Tränen in den Augen; han

                var ~ äv. die Tränen traten ihm in die

                Augen, er war nahe daran zu weinen,

        -mild,

                a. weinerlich,

        -mildhet, Weinerlichkeit f.

        -min, weinerliche Miene,

gråtrut, zool. Larus argentatus Silbermöwe f.

gråtögd, a. mit verweinten Augen, das Auge

                voller Tränen. Hon såg ~ ut sie hatte

                verweinte Augen.

grå‖vacka, geol. GrauWacke f.

        -verk, Grauwerk

                n. Feh[e] f. ~ av buken Feh|bauch m.

                -wamme f.

        -ärter, graue, preußische m. m. Erbsen

                (pl.).

        -ögd, a. grauäugig.

gräbb|a, -an, -or, dialektord Dirnlein n.

1. grädda¹, tr. backen. Brödet är snart ~t das

                Brot backt schon; brödet är inte tillräckligt

                ~ das Brot hat el. ist nicht genug gebacken,

                das Brot hat nicht ausgebacken; igenom

                durchbacken. sig, rc f. om bröd sich backen.

                2. grädd|a, I.-an. O, bildl. Creme, Hautevolée

                f.

                II¹

        ~ sig, refl. om mjöik Rahm el. Sahne

                ansetzen, sahnen.

grädd‖e, -en, O, Sahne f. Rahm m. Vispad ~

                Schlagsahne; skumma av ~n av ngt den

                Rahm von etw. abschöpfen,

        -färgad, a. rahm-,

                sahnen|farben.

        -giass, Rahmeis n.

        -kaica,

                Rahmauflauf m.

        -kanna, Milch-, Rahm-,

                Sahnen|kanne f.

        -municar, Berliner Pfannkuchen

                (pl.) ohne Füllung.

gräddning. Backen n.

gräddost, Sahnen-, Rahm|kåe m.

gräddpanna, Backpfanne f.

grädd‖sked, Sahnen-, Rahm|löffel m. -skål,

                Sahnennapf m.

        -snipa, -snäcka, Milch-, Rahm-,

                Sahnen|töpfchen n.

        -sås, Sahnensauce f.

        -sättning, Sahnen n.

        -tårta, Rahmtorte f.

gräl, -et, Zank m. Zänkerei f. Gezänk n.

                Händel (pl.), student. Rempelei f. kiv, träta

                Gekeife n. Ett ~ uppstår ein Zank entsteht

                (erhebt sich); söka ~ Händel el. Streit

                suchen el. anfangen; söka ~ med ngn mit e-m

                Streit el, Händel suchen, mit e-m anbinden;

                de råkade i ~ med varandra sie kamen ins

                Zanken el. in Streit, sie gerieten an

                einander, sie fingen an sich zu zanken; varför

                har du råkat i med honom? warum hast

                du mit ihm Streit el. Händel angefangen?

                warum habt ihr euch gezankt? worüber seid

                ihr in Streit gekommen? warum hast du mit

                ihm el. er mit dir angebunden?

        -a¹, intr.

                zanken, schelten, kivas keifen, med varandra sich

                zanken, F sich kabbeln. ~ med ngn sich mit

                e-m zanken; vi ~de om vem som hade rätt

                wir stritten, wer recht habe; på ngn e-n

                auszanken, schelten; han ~de på sin hustru

                emedan hon ... er schimpfte el. F råonnierte

                el. spektakelte mit seiner Frau, weil sie ...

        -aktig, a. zänkisch, händelsüchtig,

        -aktighet,

                se -sjuka,

        -ig, a. se grälaktig,

        -ighet, se

                gräl

        -sjuka, -makare, Zänker, Händeljsucher,

                -stifter, F Streithammel, Krakeeler, P

                Stänker m.

        -sjuk, a. zank-, streit|süchtig,

                zänkisch, F krakeelerisch. ~ kvinna

                Zank|drache, -teufel m.

        -sjuka, Zank-, Händel-,

                Streitj

        -sucht, Zanklust, f.

                gräm‖a~, tr. grämen, härmen. Det -er mig es

                grämt mich, es tut mir unendlich leid; den"

                na förebråelse -de henne mycket dieser

                Vorwurf ging ihr sehr zu Herzen, sie nahm sich

                diesen Vorwurf sehr zu Herzen.

        ~ sig, refl.

                sich grämen, sich härmen. sig till döds

                sich totgrämen, sich zu Tode grämen; ~ sig

                över ngt sich über etw. (ack.) grämen, sich

                um el. über etw. (ack.) härmen,

        -else, -n, -r,

                Gram m. Förtäras av ~ sich abhärmen.

gränd, -en, -er, Gasse f. Han känner till alla

                gator och i Stockholm er kennt St.

                in-und auswendig, er weiß in St. gut el.

                überall Bescheid.

gräns, -en, -er, 1. Grenze f. Äno~, språlc~

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0454.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free