- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
451

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gå ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



gå – 451 – gå

                honom man muß sich die Beine ablaufen,

                ehe man ihn trifft; jag har mig trött,

                varm ich habe mich müde, warm

                gegangen. b) med andra verb. OCh ... ofta oöversatt,

                n ej förelsen särskilt framhålles; ~ Och driva

                umherschlendern; ~ och fiska, leha,

                spät-sera, tigga fischen, spielen, spazieren,

                betteln gehen; ~ och plöja den (seinen) Acker

                bestellen el. pflügen; ~ och se efter sehen

                Sie einmal (F mal) nach; ~ och slå dank

                hela dagen den ganzen Tag müßig gehen; ~

                och sök honom! suche ihn auf! han dit

                för att hämta hohen ofta er geht dorthin

                und holt das Buch; han just för att

                söka upp honom er ist eben dabei, daran,

                auf dem Sprunge el. im Begriffe ihn

                aufzusuchen. c) med prepositionsuttryck. ~ av Vägen

                vom Wege abweichen; ~ genom dörren,

                skogen durch die Tür, den Wald gehen;

                ~r genom fonden (teat.) durch die Mitte ab;

                ~ i döden in den Tod gehen; ~ i elden ins

                Feuer gehen; ~ i fält ins Feld ziehen el.

                rükken; i land ans Land gehen; ~ i land med

                ngt bildl. etw. zustande el. fertig bringen el. F

                fertig kriegen; han gick icke i land med

                arbetet er konnte die Arbeit nicht bewältigen;

                ~r ni i land med denna hetalningf F bildl.

                können Sie bei dieser Bezahlung bestehen? jag

                ~ i rummet ich gehe im Zimmer [auf und

                ab]; ~ i striden in den Kampf gehen; ~ i

                svart schwarz el. in Schwarz gehen; ~ med

                ngn mit e-m gehen; ~ med ngt mit etw.

                gehen; ~ med hatt, käpp e-n Hut, e-n Stock

                tragen el. haben; ~ med spårvägnen mit der

                Straßenbahn fahren; ~ med avmätta steg

                gemessenen Schrittes gehen; jag ~r inte med

                en sådan som ni ich gehe nicht mit so e-m,

                wie Sie; ~ nedför trappan die Treppe

                hinunter-, herab|gehen; ~ om hord an Bord gehen,

                sich einschiffen; ~ om hord på ett fartyg an

                Bord e-s Schiffes gehen; ~ omkring staden um

                die Stadt herumgehen; på hesök zu Besuch

                gehen, e-n Besuch machen; ~ på fyra fötter,

                på alla fyra auf vier Füßen, auf allen vieren

                gehen; ~ på jakt auf die Jagd gehen; ~ på

                kryckor, styltor auf Krücken, Stelzen gehen;

                ~ snett på skorna die Stiefel schief gehen;

                ~ på teatern ins Teater gehen; ~ på tå auf

                den Zehen gehen; ~ till ngn zu e-m gehen,

                sich zu e-m begeben, e-n aufsuchen; han var

                den förste jag gick till mein erster Gang war

                zu ihm el. galt ihm; ~ till hords zu Tisch

                gehen; ~ till fönstret ans Fenster gehen; ~ till

                Italien nach Italien gehen; ~ till konungen,

                till ministem an den König, an den Minister

                gehen; ~ till kyrkan nach der (in die el.

                zur) Kirche gehen; ~ ngn, ngt till mötes

                e-m, e-r S. (dat.) entgegengehen; ~ till

                skolan zur (nach der el. in die) Schule gehen;

                , ~ till sängs zu Bett gehen; ~ till torget auf

                den Markt gehen; ~ uppför berget den Berg

                hinauf-, hinan|steigen; ~ uppför trappan

                die Treppe hinaufgehen; ej ~ ur fläcken

                sich nicht von der Stelle rühren; ~ ur

                vägen för ngn e-m aus dem Wege gehen; ~

                utför trappan die Treppe hinunter|gehen,

                -steigen; ~ litet åt si~n. geh el. tritt eiy

                wenig zur Seite el. beiseite I

                2. verklig förelae,

                om ting a) i allmht gehen. Klockan ~r die Uhr

                geht; klockan ~r 30 timmar die Uhr geht

                30 Stunden; er klocka ~r rätt Ihre Uhr geht

                richtig; maskiner, vagnar, hjul, kvarnar ~

                Maschinen, Wagen, Eäder, Mühlen gehen;

                pulsen nur der Puls geht el. schlägt; sjön ~r

                hög die See geht hoch; vagnen ~r lätt,

                tungt der Wagen geht leicht, schwer;

                vattenkonsterna die Wasserkünste gehen el.

                spielen; låta vattenkonsterna ~ die

                Wasserkünste spielen lassen; skottet har ~ttgenom

                hjärtat der Schuß ist durch das Herz

                durchgegangen ; floden här i en båge der Fluß

                macht hier e-n Bogen el. e-e Krümmung;

                pilen gick mitt igenom hjärtat der Pfeil

                ist mitten durchs Herz gegangen; vagnen

                inte igenom porten der Wagen geht

                nicht durch das Tor; skottet gick på sidan

                der Schuß ging daneben; klockan på

                12 es geht el. die Uhr geht auf zwölf, b)

                fara gehen, fahren. Denna postvagn ~r tre

                gånger i veckan dieser Wagen fährt dreimal

                wöchentlich; för fulla segel ~ mit vollen

                Segeln fahren; fartyget gick för små segel

                ⚓ das Schiff ging mit wenigen Segeln;

                ångaren ~r genom hamnen der Dampfer fährt

                durch den Hafen; ångbåten mellan

                Hambürg och Stockholm der Dampfer fährt el. geht

                zwischen H. und S.; båten ~r på Tyskland,

                på Bremen das Schiff geht nach

                Deutschland, nach Bremen. c) avgå gehen, abgehen,

                abfahren. Posten, tåget ~r kl. 4 die Post,

                der Zug geht um 4 Uhr; tåget, båten har

                nyss ~itt der Zug, der Dampfer ist eben

                abgegangen el. abgefahren; nåta ångbåt ~

                först i morgon der nächste Dampfer fährt erst

                morgen, d) återges I några särskilda fall med mera

                speciella uttrjc~ Klockan ~r (ringer) die Glocke

                ertönt; låta skoten ~ äv. die Schoten fliegen

                lassen; trumman die Trommel wird

                gerührt el. geschlagen; ~ varmt ⚙ mask warm

                laufen; ~ omkring sin axel sich um seine

                (ihre) Achse drehen.

                3. om befintlighet el.

                utsträckning I rummet gehen, föra (om Tägar) führen, räcka

                reichen. Vart denna vägf wohin führt

                dieser Weg? bandet ~r två gånger omkring

                hatten das Band geht zweimal um den Hut [herum];

                hennes kappa ~r till knäna ihr Mantel

                reicht bis zu den Knien;järnvägen ~r under

                Staden die Bahn geht unter der Stadt durch.

                4. bildl. om personer (handlingssätt, tillstand m. m.)

                gehen m. m. Nu ~ vi att närmare undersöka

                denna sak -wir gehen nun daran, diese Sache

                näher zu untersuchen; han kommer att ~

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0461.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free