- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
474

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - handapotek ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



handapotek – 474 – handbok

                Faust el. von der Faust; taga tidningen i sin

                ~ die Zeitung zur Hand nehmen; taga

                varandra i ~ sich die Hände geben; de hunna

                taga varandra i ~ (= äro lika goda kåisupare) sie

                nehmen sich beide nichts, der eine gibt dem

                andern nichts nach; taga ngn i på ngt

                e-m die Hand auf etw. (ack.) geben; för att

                lova äv. e-m etw. in die Hand geloben, ibl.

                e-m ein Handgelöbnis geben; tag mig i

                på att ... geben Sie mir die Hand darauf,

                daß ...; c~en~ mit eigener Hand,

                eigenhändig; med flata ~en mit der flachen

                Hand; med knuten ~ mit der geballten Hand;

                med långa, korta, grova m. m. händer lang-,

                kurz-, grobjhändig m. m.; hört med händerna !

                Hände weg! Finger davon! P Hand vom Sack!

                antaga ngt med uppräckta händer etw. mit

                tausend Freuden annehmen, mit beiden

                Händen nach etw. greifen, mit beiden Händen

                zugreifen; arbeta emot ngt med händer och

                fötter sich mit Hand und Fuß gegen etw.

                sträuben; se med fulla händer mit vollen

                Händen geben; giva (skänka, överlämna)

                med varm ~ bei Lebzeiten verschenken; det

                skulle han göra med uppräckta händer er

                würde es mit Kußhand tun; lova ngt med

                ~ och mun etw. mit Hand und Mund

                versprechen; hava ngt om ~ etw. leiten; han

                har godsets förvaltning om ~ (händer) er

                hat die Verwaltung des Gutes in Händen;

                taga ngn om ~ sich e-s annehmen, se äv.

                taga om ngn; vara kall (varm m. m.) om

                händerna kalte (warme m. m.) Hände haben;

                på egen ~ auf eigene Hand el. Faust; på fri

                Aj aus freier Hand, freihändig, utan förberedelse

                äv. aus freier Faust; skjuta, teckna på fri

                aus freier Hand el. freihändig schießen,

                zeichnen; teckning på fri

                Freihandzeichnen n; på höger ~ rechts, zur Rechten,

                rechter Hand (hand); på Guds högra ~ zur

                rechten Hand Gottes; på vänster ~ links, zur

                Linken, linker Hand (hand); arbeta, handla,

                leva på egen ~ auf eigene Faust arbeiten,

                handeln, leben; hehålla på ~ hand. an Hand

                behalten; hära ngn på sina händer e-n auf

                Händen tragen; giva (lämna) på ~ hand. an

                die Hand geben, an [der] Hand lassen; giva

                ngn 5 mark på (i handpengar) e-m 5 Mark

                [als] Handgeld geben, e-m 5 Mark anzahlen;

                hava på an Hand haben; han har inga

                målare på ~ (kort.) er hat keine Bilder in der

                Hand; kyssa ngn på ~en e-m die Hand

                küssen ; kgssa en monark på ~en e-m Monarchen

                den Handkuß leisten; lämna köparen priset

                på ~t hand. dem Käufer den Preis an [der]

                Hand lassen; lämna en vara fast på ~ på 30

                dagar hand. äv. sich an den Preis 30 Tage

                gebunden halten; offerera en vara fast på

                hand. e-e.Ware fest offerieren el. anstellen;

                offerera fast på ~ till den 15 augusti hand. äv.

                mit Verbindlichkeit bis zum

                15. August

                offerieren; vara lätt, säker på ~[en] e-e leichte,

                sichere Hand haben; låta viga sig med en

                kvinna på vänster sich e-e (nicht ebenbürtige)

                Frau zur Linken el. an die linke Hand

                antrauen lassen; gå ngn till e-m zur Hand

                el. an die Hand gehen; flicka, som går frun

                till ~a Stütze f der Hausfrau;för att gå frun

                till ~a zur Stütze der Hausfrau; gå ngn till

                vid arbetet e-m bei der Arbeit an die

                Hand gehen; eder ärade skrivelse har

                kommit mig till ~a Ihr wertes Schreiben ist

                in meinen Besitz gelangt el. ist in meinen

                Händen el. in meinem Besitze; när hrevet

                kommer eder till ~a wenn Sie diesen Brief

                erhalten, wenn dieser Brief in Ihre Hände

                kommt el. gelangt, Ihnen zu handen kommt

                el. in Ihren Besitz gelangt; han har alltid

                en ursäkt till fsts er ist immer gleich mit e-r

                Entschuldigung bei der Hand; ligga nära till

                ~s nahe liegen; förklaringen ligger nära till

                ~s die Erklärung liegt nahe [bei der Hand];

                vara till ~s bei der Hand sein; han är genast

                till fKtS med ett svar er ist gleich mit der

                Antwort bei der Hand; försälja under ~ unter

                der Hand verkaufen; försäljning under ~

                freihändiger Verkauf; hava under händer, se

                a) hava om 5) hava för händer; ur första,

                andra ~ aus erster, zweiter Hand; giva en

                växel ur ~en e-n Wechsel aus el. von der

                Hand geben; gå ngn ur händerna e-m

                entgehen, e-m entschlüpfen, e-m entrissen

                werden ; låta en fördel gå sig ur händerna sich

                6-n Vortell aus der Hand gehen lassen; låta

                tillfället gå sig ur händerna sich e-e (die)

                Gelegenheit entgehen el. entschlüpfen lassen;

                icke låta tillfället (något tillfälle) gå sig ur

                händerna sich keine Gelegenheit entgehen

                lassen, keine G. vorübergehen lassen; han

                har underrättelsen ur första ~ er hat die

                Nachricht aus erster el. bester Quelle el. äv.

                Hand; leva ur ~ i mun von der Hand in

                den Mund leben; rycka, vrida ngt ur ngns

                händer e-m etw. aus den Händen reißen,

                winden; äta ur ~en aus der Hand fressen;

                giva vid ~en an die Hand geben; hans

                undersökningar gåvo vid seine

                Untersuchungen ergaben; leda, föra ngn vid ~en

                e-n an der Hand leiten, führen,

        -apotek,

                Handapotheke f.

        -arbete, Handarbeit f.

                ~ts vänner Verein m zur Beförderung des

                Handfertigkeitsunterrichtes,

        -arbetslärarin-na, Handarbeitslehrerin f. -a]slöjd,

                Handfertigkeit f. Lärare i ~ Arbeitslehrer m.

        -atlas, Handatlas m.

        -bibliotek,

                Handbibliothek f.

        -bjälke, ⚙ se hanhjälke. Hand|fessel,

                -schelle f. Belägga ngn med -or

                e-m Hand|schellen, -fesseln anlegen,

        -bok,

                a) för undervisning, meddelande av upplysningar m. m.

                Handbuch n. ~ för resande Relse|handbuch

                n. -führer m; ~ för resande till Stockholm

                m. m. Handbuch für Stockholm, b) kyrkl.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0484.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free