- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
503

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hoppa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



hoppa – 503 – hopvuxen

                werde; utan ~ om bättring ohne Hoffnung

                auf Besserung.

hoppa¹, intr. springen, med korta hopp hüpfen,

- F hopsen. hit och dit Wldl., i sitt ta! m. m.

                vom Hundertsten ins Tausendste kommen;

                han har ~t sig trött er hat sich müde

                gesprungen; av håten vom Pferde

                springen, sich aus dem Sattel schwingen; ~

                av tåget, vagnen vom Zuge, aus dem

                Wagen springen; ~ i galen tunna, se galen 4.;

                ~ högt i taket deckenhoch springen;

                grodan i vattnet der Frosch hüpft in das

                Wasser; han ~de högt i vädret er ist in

                die Höhe gesprungen, av giadje er hat vor

                Freude e-n Luftsprang gemacht; ~ med

                frågor F e-e Klasse außer der Reihe fragen; ~

                pä ett hen auf e-m Bein hüpfen; lata ett barn

                ~på sitt hnä ein Kind auf dem Schöße hüpfen

                lassen; ~ ur sangen aus dem Bette springen;

                ~ över ngt gymn. über etw. hinweg|setzen,

                -hüpfen; ~ över ett dike über e-n Graben

                springen. – Med beton. partikel. ~ av

                abspringen; ryttaren av der Reiter sprang ab;

                ~ efter ngn e-m nachspringen; fram

                hervor-, heran|springen; igenom

                durchspringen; ~ igenom ngt durch etw. [hin-durch]springen;

                ~ in genom fönstret zum

                Fenster hereinspringen; ~ in i vagnen in

                den Wagen springen; ~ ned herab-, herunter]springen;

                ~ om rader Zeilen (beim Lesen)

                überspringen; ~ om sidor Seiten (beim Lesen)

                Überschlägen; ~ omkring umher-,

                herum|hüpfen, -springen; ngt bildl. F auf etw.

                (ack.) hineinfallen, auf etw. (ack.) anbeißen; ~

                upp auf|springen, -hüpfen; ~ upp på håten

                eich auf das (aufs) Pferd schwingen; ~ ur

                herausspringen; ~ ut hinaus-,

                heraus|sprin

        -gen, -hüpfen; ~ ut genom fönstret zum

                Fenster hinausspringen; ~ över a) med styrt ord a)

                über|schlågen, -springen; jfr ~ om; ß) förbigå

                übergéhen; b) absolut hinüberspringen,

hop‖packa, se packa ihop.

        -packad, p. a.

                zusammengepackt, om folk äv. dichtgedrängt,

        -packning, Zusammenpack|ung f -en, n.

hoppande, Springen, Hüpfen ~ från vagn el. d.

                Abspringen n (vom Wagen m. m.).

hoppara, se para ihop.

hoppare, Springer, Hüpfer m.

hopparning, Zusammenpaarung f .

hopp‖as¹, tr. o. intr. hoffen. Det ~Jag ich

                hoffe es; som Jag, man m. m. ~ hoffentlich; i

                stallet för den förtjänst jag -ades erhålla statt

                des erhofften Verdienstes; jag vågar att

                ... ich überlasse mich der Hoffnung, daß...;

                vågar jag ~ att ...f dürfte ich die Hoffnung

                hegen, daß ...? vilket jag ~ ni även kommer

                att göra was Sie, wie ich hoffe, el. was Sie

                hoffentlich auch tun werden; jag ~, att jag

                snart får se eder hos mig ich hoffe Sie bald

                bei mir zu sehen att vi snart träffas

                wir sehen uns hoffentlich bald; det jag

                icke är fallet das will ich nicht hoffen; jag

                att han icke är sjuk ich will nicht hoffen,

                daß er krank ist; ~ på ngn, ngt auf e-n, etw.

                hoffen; månne man icke kan ~på en lindring

                i hans straff? ob nicht e-e Milderung seiner

                Strafe zu erhoffen ist?

hopp‖ben, zool. Springbein n.

        -dans, Hopser m.

        -etossa, se -tossa.

        -fot, zool. Springfuß m.

hopp‖full, a. hoffnungs|voll,

                -reich,

        -givande, a.

                Hoffnung schenkend, ermunternd, ibl.

                belebend.

hop‖plocka, se plocka ihop. -plockning.

                Zusammenlesen n.

        -plåstra,tr. zupflastern.

hopp‖lös, a. hoffnungslos. Ett ~t krig ein

                aussichtsloser Krieg; ligga ~t sjuk

                hoffnungslos daniederliegen,

        -löshet,

                Hoffnungslosigkeit f ibl. Aussichtslosigkeit f. t. e. seiner

                Bemühungen.

hoppl|ning, Springen, Hüpfen n.

        -rep,

                Spring|seil n. -strick m.

        -san, interj. hopsa, hops.

        -stjärt, -svans, zool. Springschwanz m.

        -tossa,

                wilde Hummel, wildes Mädchen,

        -tåg, se -rep,

hop‖rafsa, se rafsa ihop.

        -rafsad,, a.

                zusammengerafft.

        -rulla, -rynka, se rulla, rynka

                ihop.

        -rynkning, Falten n.

        -räkna, -föra,

                räkna, föra ihop.

        -föring, Gemisch,

                Gemenge n. Mischmasch m.

        -samla, se samla ihop.

        -samling, Ansammlung f.

        -sinka,tr.

                1. snick. ver-, zusammen|zinken.

                2. porslin

                zusammennieten.

        -sjunken, p. a. ein-,

                zusammen|gesunken, zusammengefallen,

        -skaffa, -skarva, se skaffa, skarva ihop.

        -skarvning,

                Zusammen|fügung f. -fügen n. -nähen,

                -stoßen n.

        -skrapa, se skrapa ihop.

        -skrumpen,

                p. a. se skrumpen.

        -skrynkla, se skrynkla ihop.

        -slagning, Zusammenschlagen n. bildl.

                Verei-nigung f. äv. Zusammenziehung f.

        -smida,

                se smida ihop.

        -smord, p. a.

                zusammen|geschmiert,

        -gekleckst, -smält, a.

                zusammengeschmolzen, bildl. äv. zusammengeschrumpft,

        -smälta, se smälta ihop.

        -smältning,

                Zusammenschmelzung f.

        -snör|a, tr. zuschnüren,

                zubinden. Mitt hjärta -es mein Herz schnürt

                sich zusammen,

        -snörpa, -spara, -spika, -spinna, -ställa, -stöta, -summera, se snörpa m. m.

                ihop. -summering. Summierung f.

        -svetsa,

                se svetsa ihop.

        -svetsning,

                Zusammen-schweiß|en n. -ung f. -sy,

        -sätta, se sy, sätta

                ihop,

        -sättning, Zusammensetzung f.

        -söka, -taga, se söka, taga ihop.

        -tagning,

                Zusammenfassung f

        -tals, adv. haufenweise,

        -tappa,

                ⚙ tr. verzapfen, verkämm en.

        -tovad, p. a.

                wirr, verfilzt, verzottelt, zottelig,

        -trassla,

                se trassla ihop.

        -trassling, Verwick[e]lung

                Verwirrung f.

        -trycka, -tråckla, se trycka

                tråckla ihop.

        -tråckling, Anheftung f -tränga,

        -tussa, -kvinna, -veckla, -vika, se tränga m. m.

                ihop.

        -vikbar, a. zusammenlegbar, -vikning.

                Zu-, Zusammen|falten n.

        -vis, adv.

                haufenweise.

        -vuxen, -växt, p. a.

                zusammengewachsen.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0513.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free