- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
523

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - håva ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



håva – 523 – hägring

                hören el. daß man dir e-e Schmeiclielei sagt.

        -a¹, tr. im Hamen aufnehmen, mit dem

                Ke-scher fangen, kessern. – Med beton. adv. ~ in

                einsammeln, einstreichen; ~ upp

                heraufholen, aus dem Wasser ziehen,

        -gång,

                Einsammlung f mit dem Klingelbeutel,

håvor, pl. Gaben (pl.).

håvpengar, Ertrag m der Kollekte.

hä, interj. atlöje hahal

häck, -en, -ar, 1. av buskar Hecke f. Zaun m. i

                norra Tyskland omkring gården Knick m. Levande ~

                lebendige Hecke.

                2. av personer Spalier n (- -).

                Bilda Spalier bilden el. machen; soldater

                bildande spalierbildende Soldaten.

                3. för

                fåglar Hecke f.

                4. vor foder i stall Raufe f.

                Tagn Leiter f.

                6. far cyklar Lattenkiste f. -a¹,

                intr. hecken,

        -ande, Hecken n.

        -bur,

                Heck-bauer m o. n.

        -fågel, Heckenvogel m.

häck‖la, I.-an, -or, Hechel f.

                II¹ tr. 1.

                hecheln.

                2. bildl. (e-n, etw.) bekritteln,

                kritisieren, bemängeln, [dnrch]hecheln, (über

                etw. ack.) kritteln,

        -ande, 1. Hecheln n.

                2.

                bildl. Krittelei f. Kritteln n. Hechelei f.

                Hecheln n.

        -are, 1. Hechler m.

                2. bildl.

                Krittler m.

                Häcklefjäll, F, der Blocksberg.

häcklersk|a, -an, -or, 1. eg. Hechlerin f.

                2. bildl.

                Krittlerin f.

häckl‖upp, sport. Hürdenrennen n.

        -ning, Hecken

                n.

        -ningstid, Heckzeit f.

        -träd, Heckenbaum

                m.

        -vagn, Leiterwagen m.

        -vicker, bot. vicia

                sepium Zaunwicke f.

häda¹, tr. låtern, schmähen, spotten, ~; Guds

                namn den Namen Gottes låtern.

hädan, adv. von hinnen, weg, fort. Gå ~

                hinscheiden, von hinnen scheiden; vik satan!

                hebe dich weg von mir, Satan!

hädande, Låtern, Schmähen, Spotten n.

hädan‖efter, adv. von nun an, fortan, hinfort,

                künftighin, von jetzt ab, von heute ab,

                hernach.

        -fara,intr. von hinnen scheiden.

hinscheiden, -färd, Hinscheiden n.

        -gången,

                p. a. [da]hingeschieden.

        -kalla, m tr.

                abberufen. Gud har honom Gott hat ihn zu sich

                gerufen el. genommen,

hädare, Låterer, Spötter m.

                hädd, gammalt p. p. av häda. Som man är klädd,

                sä blir man ~ ordspr. Kleider machen Leute;

                wie man fährt, so wird man geehrt.

häd‖else, -n, -r, Låterung, Schmähung f.

                mot gegen, wider. ~ mot Gud

                Gotteslåterung.

        -isk, a. [gottes]låterlich. Tala om

                ngn, ngt e-n, etw. låtern m. m.

                1. häft‖a¹, I.tr. heften, ~d geheftet,

                broschiert.

                II. intr. 1. sitta fast, vidlåda haften. Det

                är ngt som ~r das Ding hat e-n Haken, das

                D. stimmt nicht; den därvid ~nde

                kamfer-luhten der daran haftende Kampfergeruch;

                många skulder., många utskylder ~ vid godset

                es haften viele Schulden, große Abgaben auf

                dem Gute; misstanken rs, r vid honom der

                Verdacht haftet auf ihm.

                2. ~ på målet

                stottern, stammeln.

                3. vara ansvarig. ~ för

                ngt für etw. haften; ~ för en

                borgensförbindelse für e-e Bürgschaft gutsagen, haften

                m. m.; ~ för ett brott für ein Verbrechen

                verantwortlich sein, die Verantwortung für

                ein Verbrechen tragen; ~ för skuld (hava

                skulder) Schulden haben; ~ i skuld till ngn

                e-m Geld (die Miete etc.) schulden

                (schuldig sein). – Med beton. adv. ~ fast a) tr.

                anheften, b) intr. haften, vid an (med dat.);

                fast vid ngt äv. e-r (dat.) S. anhaften; ~ ihop

                zusammenheften; ~ in einheften; ~ in bladet

                i denna bok hefte mir das Blatt in dieses

                Buch ein; ~ tillsammans zusammenheften.

                2. häft|a, -an, -or, Streifen m Heftpflaster n.

häfte, -t, n. Heft m. av ett i haften utkommande

                ar-bete Lieferung f.

        -s|vis, adv. in Lieferungen.

häftig, a. heftig, väldsam ungestüm, hetlevrad ~

                hitzig, hitzköpfig, jähzornig. regnfall

                starke Regengüsse; hon brast ut i ~ gråt sie

                bräck in heftiges Weinen aus; vara ~ till

                lynnet heftigen Sinnes sein: han angreps

                ifrån alla sidor ibl. er wurde von allen Seiten

                arg angegriffen; han drack för ~t er trank

                zu hastig el. zu schnell; han fordrade er

                verlangte mit Ungestüm; regna ~t stark el.

                heftig regnen, in Strömen regnen, F gießen,

        -het, Heftigkeit f hetsigt lynne Hitze f.

                Jähzorn m. väldsamhet Ungestüm n.

                häftl|låda, ⚙ bokb. Heftlade f.

        -ning, Heften n;

                jfrI.häfta,

        -nål, Heftnadel f.

        -plåster,

                Heftpflastern.

        -snöre, Heftschnur f.

        -stift,

                Beiß|

        -nagel, -brettstift n. ⚙ Heftnagel m.

        -tråd,

                Heftfaden m.

häg|er, -erra, -rar, zool. Reiher m. Jakt med

        -rar Reiherbeize f.

        -jakt, Reiherjagd f.

hägg, -en, -ar, bot. Pmnus padus

                Traubenkirsch-baum. Faul-, Ahl|baum m.

        -bär, Trauben-,

                Ahl|kirsche f.

hägn, -et, O, 1. se -ad.

                2. beskydd Schutz, Schirm

                m. Söka ~ Schutz suchen; taga i sitt ~ in

                [seinen] Schutz nehmen, in Schutz und

                Schirm nehmen; under ngns ~ unter dem

                Schutze jds.

        -a¹, tr. 1. skydda [be]schirmen,

                [be]schützen.

                2. äv. ~ in einfriedigen,

                einhegen, einzäunen, umzäunen,

        -ad, -en, -er,

                Ein|friedigung,

        -hegung, -zäunung,

                Umzäunung f Gehege n.

hägr‖a¹, intr. sich in der Luft abspiegeln. ~

                för ngn bildl. e-m vorschweben, vor e-m el.

                um e-n gaukeln, e-m erscheinen; ngt ~rför

                min syn, tanke etw. schwebt mir vor den

                Augen, vor dem Sinn; en ljusare framtid

                ~de för hans syn ung. die Zukunft

                leuchtete el. erschien ihm in e-m rosigeren

                Lichte; en vinst som ~r för al f. a ein Gewinn,

                der jedem winkt; målet ~r i fjärran texn

                winkt das Ziel.

        -ing, Luftspiegelung, Fata

                Morgana f. ~ Kimmung f. bildl.

                Vorspiegelung, Gaukelei f. äv. Täuschung f.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0533.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free