- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
534

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hävande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



hävande – 534 – högaffel

                hättest auch den Mnnd el. P das Maul

                aufmachen können.

        ~ sig, refl. sich heben, om

                deg äv. aufgehen,

        -ande, Hebung, Beseitigung

                f. ~ av sjukdomar Hebung von Krankheiten,

        -arm, ⚙ Hebel m. storrs Hebebaum m.

hävd, I.-en, O, 1. jordbruk Bau m.

                2. sed

                Herkommen Brauch m. Den genom

                århundradens ~ helgade rätten att ... das durch

                Jahrhunderie geheiligte Recht, zu ...

                3. jur.

                Verjährung f. Urminnes ~ unvordenkliche

                Verjährung, i fråga om fastighet Ersitzung f.

                ersessenes Kecht; vinna ~ verjährèn.

                4.

                barskap, aUmän giltighet. Vinna ~ om seder,

                bruk m. m. sich einbürgern; dessa lagar som

                vunnit i hela världen diese in der

                ganzen Welt eingebürgten Gesetze.

                II. -en,

                -er, Annalen, Jahrbücher (pl.). (~erna)

                lår (lära) oss die Geschichte lehrt uns; det

                är upptecknat i ~erna das ist in den

                Jahrbüchern der Geschichte verzeichnet,

        -a¹, tr. 1.

                försvara, hålla vid makt (für etw.) eintreten, (etw.)

                verteidigen, ~ sina intressen sein Interesse

                wahren; ~ sin rätt sein Recht wahren,

                geltend machen el. behaupten.

                2. jordbruk bauen,

                bestellen.

                3. lagra schwängern, beschlafen,

        -a|forskare, Geschichtsforscher m.

        -a|forskning,

                Geschichtsforschung f.

        -ande, 1. Wahren

                Wahrung f. ~ av sina intressen Wahrung

                Beiner Interessen.

                2. [Be-]Bauen n.

                Bestellung f.

                3. Schwängerung f. jfr hävda.

        -a|tecknare, Chronist, Geschichtsschreiber m.

        -a|teckning, Geschichtsschreibung f .

        -vunn|en,

                a. herkömmlich, hergebracht, seder o. ord

                eingebürgert, jur. verjährt, -a fraser

                hergebrachte Phrasen.

häv|el, -eln, -lar, Stange f .um Tragen von Heu.

hävert, -en, -ar, Heber m. Stick~ Stechheber;

                sug~ Saugheber,

häv‖kraft, fys. Hebekraft f.

        -ning, Heben,

                Wälzen n.

        -offer, bibl. Hebeopfer n.

        -stång, Hebel

                m. Hebestange stor av tra Hebebaum m. av

                f jäm Brechstange f. bildl. Hebel m.

        -tyg,

                Hebe|zeug n. -Vorrichtung f.

häxlla, I.-an, -or, Hexe f.

                II¹ intr. hexen,

        -dans, Hexentanz m.

        -eri, -et, -er, Hexerei f.

        -eriprocess, Hexenprozeß m.

        -måtare,

                Hexenmeister m.

        -ritt, Hexen|fahrt f. -ritt m.

        -sabbat, Hexensabbat[h] m.

        -ört, bot. circaca

                Hexenkraut n.

hö, -et, O, Heu n. Bärga köra in ~ Heu

                einfahren; allt kött är ~ alles Fleisch ist Heu.

        -and, -en, O, se -bärgning,

        -bfnge, Heuhaufen

                m.

        -bärgning, Heuernte f. -bärgningstid, [Zeit

                der] Heuernte,

        -feber, läk. Heufieber n.

        -foder,

                Heufutter n.

        -frö, bot. Heusame m.

1. höft, oböjl. På en ~ aufs Geratewohl, ins

                Blaue el. ins Gelage hinein, von ungefähr.

2. böft, -en, -er, Hüfte f. på hastar Hanke f. ~er

                fåt! gymn. Hüfteu festl

        -ben, anat. Hüftbein

                n.

        -knöl, anat. großer Rollhügel, großer

                Tro-chanter.

        -lam, a. hüftlahm,

        -led, anat.

                Hüftgelenk n.

        -muskel, anat. Hüftmuskel m.

        -sjuka, Hüftgelenkentzündung f.

        -värk,

                Hüftweh n.

1. hög, -en, -ar, 1. Haufe m. hOg av brev, papper,

                böcker, varor Stoß m. En bei ~ e-e ganze

                Menge el. F Masse; jag säg en bei bekanta ich

                sah massenhaft Bekannte; ~ar av guld Berge

                von Gold; hela ~ar av varor ganze Stöße

                von Waren; ligga i m auf e-m Haufen

                liegen; lägga i ~ar anhäufen, aufhäufen;

                lägga i små ~ar häufeln, anhäufeln.

                2.

                gravhög [Grab-]Hügel m.

2. hög, (komp. högre, sup. högst) a. 1. i aUmht

                hoch (höher, am höchsten) majestätisk hehr.

                a) positiv, ~; och låg hoch und niedrig. Hohe

                und Niedrige; han eftertraktar de ~asgunst

                er trachtet nach der Gunst der Hohen; ~t

                berg hoher Berg; berg hohe Berge; ~

                flykt Hochflug m; (gjord, skriven) med egen rx,

                hand höchsteigenhändig; en ~ herre ein

                hoher Herr; en ~ person jemand Hohes;

                priser hohe el. teure Preise; hava ~ sms.

                om vilt Hautgout haben; tala i en ~ ton

                (över-modigt, högdraget) e-n hohen Ton anschlagen, das

                große Wort führen, e-e stolze Sprache führen,

                nedlåtande [so] von oben herab sprechen;

                vattenstånd Hochwasserstand m; ~

                vederbörande die Obrigkeit, die Regierung; med ~a

                vederbör andes tillåtelse mit Erlaubnis der hohen

                Obrigkeit, mit hoher obrigkeitlicher

                Erlaubnis; en meter ~ e-n Meterhoch; det är för

                ~t för mig das ist mir zu hoch; tre man ~t

                drei Mann hoch; begåvad hochbegabt;

                ~t belägen hochliegend; belägen källa

                Hochquelle f; ~t berömd hochberühmt;

                förtjänt hochverdient; ~t spänd

                hochgespannt; stående h-ochslehenö.; ~t stämd

                mus. hochgestimmt; ~tt uppsatt hochgestellt;

                ~t uppskörtad hochgeschürzt; ~t upptornad

                hochgetürmt; välsignad hochgesegnet;

                fyjt ärad hochgeehrt; leva auf großem

                Fuße leben, über seine Verhältnisse

                (verschwenderisch, hoch) leben; spänna bågen

                för se båge

                2. b) komparativ höher, langtam. m.

                äv. mehr, dringlicher, sehnlicher. De ~re

                klasserna die oberen Klassen; på ~re ort

                höheren Orts; i ~re språk in der edleren

                Sprache; en meter ~re [um] e-n Meter höher;

                ~re skola höhere Schule; varan blir mycket

                ~re i pris, om ... die Ware stellt sich

                bedeutend höher, wenn...; ~re belägna gator

                höhergelegene Straßen, Oberstadt f. c) superl. se

                särs~ uppslagsord.

                2. högljudd, stark (i fråga om rösten)

                laut. Med ~ röst mit lauter Stimme, mit hoch

                erhobener Stimme; låa ~t för ngn e-m

                vorlesen; tala, tänka ~t laut sprechen, denken.

höga¹, tr. aiderdomi. se höglägga.

                hög‖adel, hoher Adel,

        -adlig, a. hochadlig.

                Han är ~ äv. er ist von hohem Adel; ~ herre

                vornehmer Herr, Standesherr m.

högaffel, Heugabel, [Heu-]Forke f.

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0544.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free