Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - ilmarsch ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ilmarsoh – 548 – improduktivitet
ilmarsch, Eil-, Geschwind|marsch m.
ilning, 1. Windstoß m. 2 Reißen n; jfr ilas
2. -fllsamtal, tei. dringendes Gespräch.
ilsk‖a, -an, O, Wut, Bosheit f. äv. Jähzorn m.
f ~u visste han ej, vad han gjorde er wußte
in seiner Wut nicht, was er tat.
-efull, -en,
a. wütend, rasend, äv. jähzornig, om hundar o.
håtar bissig. Han blev ~ på pojken er
erboste sich über den Jungen,
-na¹, intr. ~
till in Wut el. in Zorn geraten, F sich
erbosen, över ngt über etw. (ack.), wegen etw.
il‖svar, dringende Antwort,
-telegram,
dringendes Telegramm,
-tåg, Eilzug m.
-tågsfart,
Eilzugsgeschwindigkeit f.
ilägg‖a, ᆯ tr. hin[ein-]Iegen, legen in (ack.), boktr.
äv. anlegen; se lägga i.
-are, ⚙ boktr. Anleger
m.
-ersk|a, -an, -or, boktr. ⚙ Anlegerin,
so-geneinlegerin
-ning, Einleg|en n. -ung f.
⚙ boktr. äv. Anlegung f.
imagin‖ation, -en, -er, Einbildungskraft f.
-era¹, tr. sig ngt sich (dat.) etw. einbilden,
sich (dat.) e-e Vorstellung von etw. machen,
-är, a. imaginär. ~ vinst erwarteter,
erhoffter, gehoffter el. gedachter Gewinn.
imbad, Dampfbad n.
imit‖abel, a. nachahmbar.
-ation, -en, -er,
imitation, Nachahmung f.
-ativ, a. imitativ,
-atör, -en, -er, Imitateur, Nachahmer m.
-era¹, tr. imitieren (med ack.), nachahmen (med
ack. o. äv. med dat).
-ering, se -ation.
im‖koka, tr. kök. mit Dampf kochen,
-kokning,
Dampfkochung f.
-ma, I.-n, O, Dampf,
Dunst m. ~ på fönstren Fensterschweiß m;
det är på fönstret das Fenster ist
angelaufen el. beschlagen, das Fenster schwitzt.
II¹. intr. dampfen, dunsten, dünsten. Det ~r
es dampft; det av håtarna die Pferde
dampfen; det ~r på fönstret, glaset das
Fenster, das Glas ist angelaufen el.
beschlagen; det ~r sig på spegeln av andedräkten
der Spiegel beläuft vom Hauch.
immanent, a. immanent, innewohnend.
immater‖ialitet, -en, O, Immaterialität,
Unkörperlichkeit f.
-iell, a. immateriell,
immaterial, unkörperlich, stofflos.
immatrikulllation, -en, -er, Immatrikulation,
Einschreibung f.
-era¹, tr. immatrikulieren.
einschreiben, -ering, se -ation.
imme, -n, O, se imma.
Immer‖badd, -fort, adv. skämt*. F, immerfort,
immerwährend.
immig, o. dunstig, om gias, metall m. m.
angelaufen. Fönstren äro ~a die Fenster schwitzen
el. sind angelaufen el. beschlagen.
immigr‖ant, -en, -er, Einwand[e]rer, Immigrant
m.
-ation, -en, O, Einwand[e]rung,
Immigration f
-era¹, intr. einwandern, immigrieren.
im‖mobll, a. unbeweglich,
-moderat, a.
unmäßig.
-modest, a. unbescheiden,
-moralisk, a.
unmoralisch, unsittlich,
-moralitet, -en, O,
Unsittlichkeit, Sittenlosigkeit f.
immortell, -en, -er, bot. Immortelle f.
-krans,
Immortellenkranz m.
immun, a. vetensk. immun, mot gegen,
-|tet, -en,
O, vetensk. Immunität f. mot gegen.
impediment, -et, -[er], (zu e-m Landgute
gehörender) nicht kulturfähiger Boden.
imperativ, I.s. 1. -en, -er, gram. Imperativ m.
2. -et, -[er], filos. Imperativ m. Kategoriska
der kategorischeI.
II. a. imperativ.
-isk, a. Imperativisch.
imperator, -n, -er, Imperator pl. -en,
-isk, a.
imperatorisch.
imperfekt, -et, -[er], Imperfekt|um n. pl. -a,
Imperfekt n. pl. -e,
imperial‖format, Imperial n.
-ism, -en, ö,
Imperialismus m.
-ist, -en, -er, Imperialist m.
-istisk, a. imperialistisch,
-oktav, Großoktav
n.
-stil, Imperial n. -schrift f.
-säng,
Ausziehbett n.
-upplaga, Imperial|auflage,
-ausgäbe f.
impersonell, a. unpersönlich, ~t verb gram.
unpersönliches Zeitwort, Impersonale n.
impertinen‖s, -en, -er, Impertinenz,
Unverschämtheit f. -t, a. impertinent,
unverschämt.
imponera¹, intr. imponieren, på ngn e-m.
Därav ~s jag inte dadurch lasse ich mir nicht
imponieren.
impopul‖aritet, -en, O, Unbeliebtheit,
Unpopularität f. starkare Verhaßtheit f. -är, o.
unpopulär, unbeliebt.
import, -en, -er, Import m. Einfuhr f
-affär,
Importgeschäft n.
-artikel, Import-,
Einfuhr|artikel m.
-era¹, tr. importieren, einführen,
äv. [von auswärts] beziehen, ~de varor
Importen, Einfuhr]waren, -artikel (pl.).
-ering,
Import m. Einführung, Importation f
-förbud, Einfuhrverbot n.
-hus, Import|haus,
-geschäft n.
-tull, Einfuhrzoll m.
-vara,
Einfuhrwäre f -Ör, -en, -er, Import|eur, -händler m.
imposant, a. imposant, überwältigend,
großartig.
impoten‖s, -en, O, Impotenz f. -t, a. impotent.
impregner‖a¹, tr. imprägnieren, durchtranken,
tränken, bildl. äv. schwängern, -ad ofta
wasserdicht; -at tyg, -ad regnkappa
wasserdichter Stoff, Gummimantel,
-ing,
Imprägnation, Imprägnierung f.
-ingsmetod,
Imprägnierungsmethode f.
Impressar|io, -ion, -ier, Impresar|io m. gen.
-io[s], pl. -ios el. -ii.
impressionis‖m, -en, O, Impressionismus m. -t,
-en, -er, Impressionist m.
imprimatur, Imprimatur (- - -) n.
Druckeriaubnis f.
impro‖babei, a. 1. som ej kan gillas verwerflich.
2. osannolik Unwahrscheinlich, improbabel,
-batur, betyg ungenügend,
-bera¹, tr. nicht
approbieren; jfr kugga.
improduktiv, a. unproduktiv, unfruchtbar.
-itet,
-en, O, ünproduktivität, Unfruchtbarkeit f.
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>