Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - inskrivningsavgift ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
inskrivningsavgift – 565 – insomna
Gepäckstükken.
2. ⚔ Eintragung f in die
Rekrutierungs-stammrolle, Aushebung f. Få ett års uppskov
med ~en auf ein Jahr zurückgestellt werden,
-ningsavgift, Einschreibegebühr f. unir.
Immatrikulationsgebühr f.
-ningsbevis, unir.
Immatrikulationsschein m. ⚔ Losungsschein m.
-ningsbok, ⚔ Militärpaß m.
-ningsförrättning,
⚔ Aushebungsgeschäft för sjöfarande
Schiffermusterung f.
-ningslista,
Rekrutierungs-Stammrolle f.
-ningsnummer, ⚔ Losnummer
f.
-nlnqsnämnd, ⚔ Ersatzkommission f.
-ningsområde, ⚔ Ersatz-, Aushebungs|bezirk
m. -ningsrevislon, ~ Oberersatzkommission f.
-ningsskyldig, a. ⚔ gestellungspflichtig,
-nings-tid, ung. Anmeldefrist f. univ.
Immatrikulationstermin m.
-ningsvåen, ⚔ Ersatzwesen n.
inskruv‖a, ᆯ tr. einschrauben,
-ning,
Einschrauben n.
inskränk‖a¹, tr. 1. sätta bestämda gränser för, hindra
att utvidga sig beschränken, begrenzen, till auf
(med ack.), sina fordringar, planer,
önskningar seine Forderungen, Pläne, Wünsche
beschränken (se äv. 2.); ngn i hans frihet
e-n in seiner Freiheit beschränken; -t till
tyskan auf das Deutsche beschränkt.
2.
minska området för, göra mindre einschränken,
reduzieren, till auf (med ack.). ~ sina fordringar
m. m. (Jfr ovan) selne Forderungen m. m.
einschränken; ~ den förut lämnade krediten
den (die) bisher gewährten Kredit(e)
einschränken; sina utgifter seine Ausgaben
einschränken. sig, refl. 1. stanna inom vissa
gränser sich beschränken, sich begrenzen.
sig i sina utgifter sich in seinen Ausgaben
beschränken; ~ sig till ngt sich auf etw. (ack.)
beschränken el. begrenzen; sig till en an,
märkning sich auf e-e Bemerkung
beschränken.
2. leva enklare, minska lina utgifter m. m. sich
einschränken. Han måste ~ sig er muß sich
einschränken; sig i sina utgifter sich in
seinen Ausgaben einschränken,
-ning,
Einschränkung, Beschränkung, Begrenzung,
Reduzierung f. Frihetens, viljans ~
Beschränkung der Freiheit, des Willens; ~ av
sina fordringar till det nödvändigaste
Beschränkung der Forderungen el. Ansprüche
auf das Notwendigste; pålägga ngn ~ar e-m
Beschränkungen auferlegen; endast med
vis-sa -vor kunna berömma ngn e-n nur mit
Einschränkungen loben können, -t, p. a. 1.
begränsad, Indragen eingeschränkt, beschränkt.
antal beschränkte Anzahl; i ordets ~are
betydelse im engeren Sinne des Wortes; ~
insikt beschränkte Einsicht; bo ~
beschränkt wohnen; leva ~ eingeschränkt el.
eingezogen leben.
2. dum beschränkt, dumm,
-thet, Beschränktheit, Schwachköpfigkeit
Inskuffa, se skuffa in.
inskuren, p. a. (av loskära) eingeschnitten, äv.
eingekerbt.
Inskär‖a, se skära in.
-ning, -Einschnitt m. iv.
Einkerbung f.
inskärp‖a, ᆯ tr. einschärfen, ngt hos ngn e-m
etw.
-ning, Einschärfung
inslag, ⚙ Einschlag, Einschuß, Eintrag m.
Göra ~ einschlagen, einschießen; ~et föres
igenom medelst skytteln der Schußfaden wird
mittels der Schütze hindurchgebracht,
-ning,
Einschlagen n.
-s|garn, ⚙ Einschlag-,
Einschuß|garn n.
-s|tråd, Einschlag-,
Einschuß|faden m.
-inslip‖a, se slipa in.
-ning, Einschieifen n. ⚙
glasfabri~ Einreib|en n. -ung f.
inslumrad, p. a. ein|geschlummert,
-geschlafen,
död ent]schlafen, -schlummert.
in‖slunga, -slå, se slunga, slå in.
insläpning, ⚓ Einschleppen n.
insläppa, se släppa in.
insmickra, tr. sig hos ngn sich (ack.) bei e-m
einschmeicheln,
insmila sig, refl. se smila sig in.
insmuggl‖a, se smuggla in.
-ande, -ing,
Einschmuggel|n n. -ung f. äv. Einschwärzlen n.
-ung f. i in (med ack.).
insmyga, ᆯ tr. einschmuggeln, unvermerkt
hinein|bringen, -stecken,
~ sig, refl. 1. om
personer, se smyga sig in.
2. om saker sich
einschleichen, om fel linterlaufen (äv. Ett
misstag -smög sig i talarens framställning
dem Redner ist ein Versehen untergelaufen;
för fel, som möjligen -smugit sig, ikläda vi
oss intet ansvar für möglicherweise
unterlaufene Fehler leisten wir keine Gewähr,
insmörj‖a, se smörja in.
-ande, -ning, (med rett)
Ein|fetten, (med olja) -ölen n. -ölung, -reibung
f (med salva) -salben n. -salbung f. av läder
Einschmieren n des Leders.
insnitt, Einschnitt m.
insnåla, se snåla in.
|snärja, til tr. verstricken, verwickeln,
verflechten, i in med ack. ~ ngn i sina nät ibl. e-n
in seine Netze einspinnen.
insnöad, p. a. eingeschneit.
insnör|ja, se snöra in. -[n]ing, Einschnürung f.
läk Verschlingung f.
insockn‖e, oböjl. a. -es, adv. o. oböjl. a. im
Kirchspiel [ansåsig, wohnhaft].
insockra, ᆯ tr. einzuckern, bildl. verzuckern.
~de piller verzuckerte Pillen.
insolation, -en, -er, Insolation f; äv, a) fys.
Bestrahlung f durch die Sonne; b) läk. a)
Sonnenbad n. ß) Sonnenstich m.
insolid, a. unsolide.
insol‖vens, -en, Insolvenz,
Zahlungsunfähigkeit f. Anmäla sin seine Insolvenz
anzeigen el. anmelden; jfr följ.
-vent, a.
insolvent, zahlungsunfähig, bankrott, fallit.
Förklara sig ~ sich insolvent m. m. erklären,
seine Insolvenz anmelden, sich aur
Insolvenz-Erklärung gezwungen sehen.
insomna, ᆯ intr. einschlafen, dö entschlafen.
⚙ saknar
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>