- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
571

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - intrigera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



intrigera – 571 – intyg

                Intrigant(in) m (f). ~ens roll Intrigantenrolle

        -era¹, intr, intrigieren, Ränke schmieden,

                mot gegen,

        -makare, -n, Ränkeschmied m.

                Intrigant(in) m (f).

        -spel, Intrigenspiel n.

        -stycke, Intrigenstück n.

        -ör, -en, -er, se -mokare.

intrikat, a. verfänglich, verwickelt, intrikat.

intrippa, se trippa in. Komma ~nde

                hereingetrippelt kommen.

introdu‖cera¹, tr. introduzieren, einführen, ngn

                i ngt e-n in etw. (ack.),

        -ktion, -en, -er,

                Introduktion f. mus. äv. Einleitung f.

        -ktionsbrev,

                Empfehlungsschreiben n.

        -ktionstal,

                Vorstellungsrede f

        -ktör, -en, -er, Einführer m des

                diplomatischen Korps,

                Vize-Oberzeremoni-enmeister m.

intryck, Eindruck m. Han hade fått det ~et

                er hatte den Eindruck gewonnen; som icke

                gör eindruckslos; han gör ~ av att vara

                en flitig forskare er macht den Eindruck e-s

                fleißigen Forschers; göra ett dyupt,

                outplänligt ~t på ngn e-n tiefen, unauslöschlichen

                Eindruck auf e-n machen; taga ~ av ngt

                etw. auf sich (ack.) einwirken lassen, sich

                (ack.) durch etw. beeinflussen lassen; man

                tar alltid av sin omgivning die Umgebung

                übt immer e-n Einfluß auf e-n aus;

                mottaglig för eindrucksfähig, -a, ᆯ tr.

                eindrücken, i in med ack.,

        -ning, Eindrücken ra.

                Eindrückung f.

intrång, -et, O, Eintrag m. Beeinträchtigung f.

                Ingrepp Eingriff m. Göra i ngns rättigheter

                in die Rechte jds eingreifen, e-n in seinen

                Rechten beeinträchtigen, in die Rechte jds

                e-n Eingriff machen el. Eingriffe tun, e-m in

                seinen Rechten Eintrag tun, F e-m ins

                Gehege kommen; göra på handelns frihet

                die Freiheit des Handels beeinträchtigen;

                göra ~ på annans område auf ein fremdes

                Gebiet übergreifen.

inträd‖a,I.tr. gs träda in.

                II. intr. eintreten.

                En förbättring har inträtt e-e Besserung ist

                eingetreten; tystnad -er es tritt Stille ein;

                ~ i en förening in e-n Verein eintreten, e-m

                Vereine best.eten; ~ i mannaåldern ins

                männliche Alter treten; ~ i marinen in

                die Marine eintreten; i pråteståndet in

                den geistlichen Stand treten; i ett rum

                [in ein Zimmer] eintreten, ein Zimmer

                betreten ; ~ i ngns ställe an die Stelle jds [ein]-treten

                ; i en tjänst in e-n Dienst treten,

                börja tjänstgöra e-n Dienst antreten; i

                tjänstgöring seinen Dienst antreten; i ett

                ämbete in ein Amt eintreten,

        -ande,

                Eintreten n. -e, O, Eintritt m. i skola m. m.

                Aufnahme f. ~ i armén, i lära Eintritt in das

                Heer, in die Lehre; i firman Eintritt in

                die Firma; ~ i tjänstgöring Dienstantritt

                w; ~ i ett ämbete Antritt m e-s

                Amtes; nöden, (hungern) gör sitt ~ i familjen

                die Not hält ihren (der Hunger hält

                seinen) Einzug in die Familie; pojken önskar

                i skolan der Knabe wünscht in die

                Schule aufgenommen zu werden el. in die Schule

                zu treten; detta kort berättigar två personer

                till fritt ~ auf diese Karte haben zwei

                Personen freien Eintritt; vid ~t i rummet beim

                Betreten des Zimmers; vid hans ~ i världen

                bei seinem Eintritt in die Welt; vid hans ~

                i ämbetet bei seinem Amtsantritt,

        -es|avgift,

                Eintrittsgeld, Entree n. i gkolan m. m.

        -er|nål

                Aufnahmegebühr f

        -es|biljett, s. -es|kort.

        -es|examen, Aufnahmeprüfung f. -es|förelåning,

                Antrittsvorlesung f.

        -es|kort, Eintritts-,

                Ein-laß|karte f.

        -es|predikan, Antrittspredigt f.

        -es|tal, Antrittsrede f.

inträff‖a, 1. anianda, komma eintreffen. Han har

                i staden er ist in der Stadt eingetroffen;

                mra-tern ~de i år tidigare än eljest der Winter

                trat in diesem Jahre früher als sonst ein;

                kölden, olyckan, fördärvet ~r (plötsligt) die

                Kälte, das Unglück, das Verderben bricht

                ein; en sjukdom e-e Krankheit bricht aus.

                2. hända eintreten, stattfinden, sich ereignen.

                En katastrof har ~t e-e Katastrophe ist

                hereingebrochen; det har ~t omständigheter,

                händelser es sind Umstände, Ereignisse

                eingetreten; det har ~t saker es haben

                sich Dinge ereignet; det kan fall, då

                man ... es können Fälle eintreten el. es

                kann Fälle geben, wo man det kan ~

                tillfällen der Zufall kann es fügen;

                detsamma med honom dasselbe war bei el. mit

                ihm der Fall; till följd av ~nde hinder

                eingetretener Hindernisse wegen el. halber; vid

                ~nde behov bei eintretendem Bedarf, bei

                Bedarf, im Bedarfsfalle; vid ~nde tillfälle

                bei eintretender Gelegenheit.

                3. ᆯ gå i

                fullbordan eintreffen. Min dröm har ~t mein Traum

                ist eingetroffen.

                4. infalla ein|fallen, -treffen.

                Hans födelsedag ~r på en söndag sein

                Geburtstag fällt el. trifft auf e-n Sonntag,

inträng‖a,intr. 1. eindringen. Fienden har -t

                i landet der Feind ist in das Land

                eingedrungen.

                2. göra Intrfing se under intrång,

        -are,

                Eindringling m.

        -ning, Eindringen n.

        -nings-förmåga, ⚔ (en kulas) Eindringungstiefe f.

intuit‖ion, -en, O, Intuition f. innere

                Anschauung.

        -iv, a. intuitiv,

intvinga,tr. einzwingen, einzwängen, i in

                med ack.

intvål‖a,tr. einseifen,

        -ning, Einseifung f.

intyg, -et, skrinugt Bescheinigung f. Schein

                m. Attest, Attestat n. skriftligt och muntligt

                Zeugnis n. ibl. Beweis m. av sakkunniga Gutachten n.

                Officiellt ~ amtliche Bescheinigung; ~ om

                medborgarrätt Staatsangehörigkeitsausweis,

                Heimatschein m; förete ~ om sin duglighet

                Zeugnisse über seine Befähigung beibringen;

                jag har givit honom ~, att han bevistat

                undervisningen ich habe ihm e-e Bescheinigung

                gegeben, daß er dem Unterricht beigewohnt

                termin

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0581.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free