Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - J - judiciell ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
judiciell – 580 – jungfruögon
judiciell, a. Judizial.
jud‖inn|a, -an, -or, Jüdin f.
-isk, a. jüdisch.
Den ~a läran et. das Judentum.
Judit, Judith f.
juft, -en, el. -et, O, Juchten n. Jucht m. riktigars
Juften Juft m. Av ~ juchten, juften.
-läder, -skinn, Juftenleder n; jfr föreg.
juge‖ra¹, intr. urteilen,
-mang, -et, Urteil n.
jugularvenep, pl. anat. Drossel|adern, -venen
(pl.).
Jul, -ar, Weihnachten (pl.), äv. n. m.
Weihnacht f. Weihnachts-, Christ|fest n. En glad
~! ich wünsche Ihnen fröhliche
Weihnachten el. ein fröhliches Weihnachtsfest; i dag
år det heute ist Weihnachten; före, efter,
till vor, nach, zu Weihnachten; sista
skylt-iöndagen före ~ goldener Sonntag; till
varje sMckar han mig ngt zu jeder
Weihnacht schickt er mir etwas; vad har ni gjort
under ~en? was haben Sie [zu] Weihnachten
el. am Weihnachtsfeste el. in den
Weihnachtsfeiertagen angefangen?
-a¹, intr. [die
el. äv. das el. den] Weihnachten feiern, die
m. m. Weihnachten zubringen,
-afton,
Weihnachts-, Christ|abend m. heiliger Abend. Få
äv. am Heiligabend,
-as, gammal gen. år juL
I ~ vorige Weihnachten,
-bak, Backen n
zu Weihnachten. Vi ha i dag ~ wir backen
heute EU Weihnachten,
-bock, Heiliger
Christ, Christkind n. Knecht Ruprecht,
-bröd, Weihnachtsbrot n.
-dag,
Weihnachtstag m. ~en erster Weihnachtstag;~
am ersten Weihnachts[feier]tage.
-ferier, pl.
Weihnachtsferien (pl.).
-gran, Weihnachts-,
Christ bäum m.
-gris, Weihnachtsferkel n. i
Tyskl. Weihnachts|braten, -karpfen m. -gans
f.
-gröt, ung. Weihnachtsgrütze f.
-gubbe,
Weihnachtsmann m. jfr -bock.
-gåva,
Weihnachts|geschenk, -pråent n; jfr -klapp,
-helg,
Weihnachtsfest n.
-högtid, Weihnachtslfest
n. -feier f.
Juli, O, Juli ~ gen. Juli[s], pl. Juli[n]; jfr
april,
Julia, npr. Julie, Julia f. gmeknamn Julchen n.
Juliana, npr. Juliane f.
juliansk, a. julianisch.
Julianus, npr. Julian m (- - jfr avfälling.
Julisk, a. ~a alperna die Julischen Alpen.
jul‖kalas, Weihnachtsschmaus m. Festschmaus
m el. Festessen n zu Weihnachten,
-klapp,
Weihnachts|geschenk -gäbe f. Har ni
fått många ~ar? sind Sie reich beschert el.
beschenkt worden? utdela ~ar bescheren;
få till ~ en ask med soldater zu
Weihnachten e-e Schachtel Soldaten bekommen; vad
har din hustru givit dig till ~t was hat
dir deine Frau zu Weihnachten geschenkt?
vad skall jag önska mig till ~ was soll ich
mir zu Weihnachten wünschen?
-klapps-utdelning, Weihnachtsbescherung f.
-kuse,
Weihnachts|stollen m. -stolle f.
jull|e, -ar, ~ Jolle f.
jull|fek, Weihnachtsspiel n. Gesellschaftsspiel
n zu Weihnachten,
-lik, a. weihnachtlich,
-ljus, Weihnachtslicht n.
-marknad,
Weihnachtsmarkt m.
-morgon, Weihnachtsmorgen
m.
-månad, Weihnachts-, Christ|monat m.
-natt, Weihnachts-, Christ|nacht f. heilige
Nacht,
-nummer, Weihnachtsnummer f.
-nöje, Weihnachtsvergnügen n.
-otta, Christ-,
Weihnachts|messe f.
julp, -en, -ar, 1. akräddart. Lasche, Barriere f.
2. Hosen|klappe f. -latz m.
jul‖psalm, Weihnachtslied n.
-skinka,
Weihnachtsschinken m.
-stämning,
Weihnachtsstimmung f.
-stök, Arbeiten im Hause
(Bakken, Schlachten, Reinmachen m. m.) zu
Weihnachten. Fi A. ~ i dag wir machen
heute alles zu Weihnachten fertig m. m.
-sång,
Weihnachtslied n.
-tid, Weihnachtszeit f.
Vid ~en um Weihnachten herum, zur
Weihnachtszeit.
-tidning, Weihnachtszeitung f.
-tomte, se -bock, -guhhe.
-trafik,
Weihnachtsverkehr m.
-vecka, Weihnachtswoche f.
jumfru, -n, -r, mätt ung. ¼ Maß n (O, 08
Liter).
jungfru, -n, -r, 1. mo Jungfrau, Maid, Jungfer
f. ~n (berget) die Jungfrau; den heliga
~n die heilige Jungfrau; ~ Maria Jungfrau
Maria; ~ Marie kyrkogång protest. Maria
Reinigung f. katol. Licht|meß, -messe f.
2.
som beståndsdel i dyor- o. växtnamn. ~ Marie hand
bot. Orohu maculau Fleckenorchis f; Maria
nyckelpiga zool. Coccinellidæ Marien|käfer m.
-würmchen Cocdnella ieptempunctata
Sieben-punkt m. Sonnenkälbchen n. Blattlauskäfer
m; ~ Marie sänghalm bot. Galium Tsrum echtes
Labkraut; ~n i det gröna bot. Nigelia damascena
türkischer Schwarzkümmel, Jungfer f im
Grünen, Gretchen n im Busch. s. fys.stflicka
[Dienst-]Mädchen n. Ensam~ Mädchen für
alles.
4. zool. Vanessa se Tagpfauenauge n;
5. ⚙ ⚓ Jungfer f.
6. mått se jumfru.
-bur,
Jungfrauengemach n. Kemenate f.
-bär, bot.
Eubus saxatills Steinbeere f.
-dom, -en, O, Jungfer[n]schaft.
Jungfrauschaft f.
-honing,
Jungfernhonig m.
-kam, bot. Alchemilla arvensis
Brachsinau m.
-kammare, Mädchen|gelas n.
-kammer f.
-lig, a. jungfräulich.
-lighet,
Jungfräulichkeit f.
-lin, bot. Polygala Kreuzblums
f. Vanligt ~ p. Tnigaria Wiesenkreuzblume f.
toppigt ~ p. comosa schopfige Kreuzblume.
-linväxter, pl. bot. poijgalaceae
Kreuzblumengewächse (pl.).
-pilt, Jungfernknecht,
Weiber|
-held, -knecht m.
-skinn, farm. Lederzucker m.
-slända, zool. Agrion gemeine Seejungfer.
-stift,
Fräuleinstift n.
-stånd, Jungfernstand m.
Vara i ~et ledig sein,
-svärm,
Jungfern-schwarm m.
-toffel, bot. calypso baibosa
Kappen-stendel m.
-tvål, bot. Polygonum Hydropiper
WaS-ßerpfeffer m.
-vax, Jungfernwachs m.
-vin,
bot. Ampelopsis quinquofolia wilder Wein,
-ögon,
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>