- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
584

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - J - jämnårighet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



jämnårighet – 584– järnförekomst

                er war ein fast gleichaltriger Zeitgenosse

                von L.

        -årighet, gleiches Alter, Gleichalt[e]-rigkeit

                f.

jämra¹ sig, refl. jammern, lamentieren, i sht vid

                kroppslig smärta ächzen, stöhnen. Jag hörde

                honom sig ich hörte ihn jammern el.

                klagen el. vid mera kroppslig smärta ächzen el.

                stöhnen; den sårade ~r sig der Verwundete

                ächzt el. stöhnt; sig över ngn über e-n

                klagen; han ~r sig över de dåliga tiderna er

                klagt über die schlechten Zeiten; han

                sig över sin olycka er jammert el. klagt über

                sein Unglück

                Jäms, adv. ~ med 1. i jämnhöjd in gleicher

                Höhe mit, gleich mit; ~ med marken zu

                ebener Erde, in gleicher Höhe mit dem

                Erdboden; stegen räcker med taket die

                Leiter reicht gerade bis zum Dache.

                2. bredvid

                neben.

                3. längs längs.

jämt, adv. 1. precis gerade. Nätt och ~ och

                nätt eben, kaum, gerade noch;jag hade nätt

                och ~ hunnit inom dörren, förrän ett skott

                smällde ich war kaum in die Tür gekommen,

                als ein Schuß fiel; han hann nätt och ~

                hoppa åt sidan er hatte gerade noch Zeit,

                beiseite zu springen; 4 går ~ upp i 16 16

                geht [gerade] in 4 auf; jag fror honom icke

                mera än ich glaube nicht [so] recht daran

                (an das, was er sagt, erzählt m. m.).

                2.

                autid immer, stets. ~ och ständigt, ~ och

                samt immer, stets, beständig, F alle Kåen

                lang; och ständigt detsamma immer und

                ewig dasselbe; han arbetar ~ och ständigt

                er arbeitet immerzu el. fortwährend.

                3. lika

                gleich. ~ om völlig gleich, ohne Vortell

                auf der e-n oder anderen Seite, ohne

                Zugabe; dela ~ om ~ gleich el. in gleiche Teile

                teilen; stå owi~ gleichstehen; väga

                med, se väga.

Jämte, (prep. 1. tillika med nebst, samt (dat.), [zusammen]

                mit, sowie. Grevinnan ~ betjäning

                Frau Gräfin nebst Dienerschaft; ~ edert

                brev mottog jag konnossement d ...

                gleichzeitig el. zugleich mit Ihrem Werten erhielt

                ich das Konnossement über ...; professorn

                familj der Herr Professor nebst el. samt

                seiner Familie; han har ~ sin familj rest

                till Tyskland er ist zusammen mit seiner

                Familie nach Deutschland gereist; ~ fat<i.f.

                mitsamt dem Faß; professorn fru ~xr

                Professor nebst Frau Gemahlin; dessa hus

                ~ många andra diese Häuser sowie viele

                andre el. nebst vielen anderen.

                2. bredvid

                neben.

jämt‖e, -en, -or, Jämtländer m.

        -ländsk, a.

                jämtländisch.

        -länning, -en, -ar, äv jämte.

jämvikt, Gleichgewicht n. äv. Schwebe f ~cra

                i Europa das europäische Gleichgewicht;

                ~en i maktställning, mellan två makter das

                Gleichgewicht der Machtstellung, zweier

                Mächte; förlora~ das Gleichgewicht

                verlieren; hålla das Gleichgewicht

                halten, in der Schwebe sein el. bleiben;

                åstadkomma mellan ngt das Gleichgewicht

                zwischen etw. (dat.) herstellen, etw. ins

                Gleichgewicht bringen; bringa i ~ ins

                Gleichgewicht el. ins Gleiche bringen,

        -s|rubbning,

                Gleichgewichtsstörung f.

jämväl, adv. auch, desgleichen.

jänka, F, se jämka.

Jänny, npr. Jenny f.

jänt|a, -an, -or, Mädel n. Dirne f.

järn, -et, Eisen n. Barlast~ Ballasteisen;

                fason~ Fassoneisen; fin~ Nageleisen;

                fyrkant~ Quadrateisen; plåtämnes~ Eisen für

                Auswalzen von Platten und Blechen;

                profil~ Profileisen; ~ Rosteisen; rund~

                Rundeisen; spant~ Spanteisen; spegel~

                Spiegeleisen; stål~ Stahleisen; vinkel~

                Winkeleisen; färskas das Eisen frischt;

                man måte smida, medan är varmt ordapr.

                man muß das Eisen schmieden, so lange es

                warm ist; han har andra ~ i elden er hat

                vielerlei anderes übernommen, ordspr. er hat

                noch anderes Werg am Rocken; jag har

                andra ~ i elden pianer, utsikter es geben mir

                ganz andere Gedanken im Kopfe herum, ich

                habe andere Pläne m. m.; ha många ~ i elden

                viele Eisen im Feuer haben, zwei Hasen

                zugleich jagen; den som har många i elden

                bränner gärna något ordspr. wer zweien

                Hasen zugleich nachjagt, bekommt keinen,

                wer alles tun will, tut nichts recht; svetsa

                ~ Eisen schweißen; valsa Eisen ziehen

                el. walzen; välla ihop ~ das Eisen

                anschmieden; slå i ~ (= bojor) in Eisen legen,

                in Ketten und Bande legen,

        -affär,

                Eisenwarengeschäft n. ofta Eisen-, Stahl- und

                Kurzwarenhandlung f.

        -ankare, ⚙ eiserner

                Anker, Eisenanker m.

        -anledning, gruvt.

                Eisenspur f.

        -arbetare, Eisenarbeiter m.

        -arbete,

                Eisenarbeit f.

        -arm, Eisenarm m.

        -armerad,

                p. a. mit Eisen armiert,

        -balk, Eisen|träger,

                -balken m. eiserner Träger,

        -bana,

                Eisenbahn f; jfr -Väg.

        -band, eiserner Reifen,

                Eisenband n.

        -bandad, p. a. eisenbereift,

        -beslag, Eisenbeschlag m.

        -beslagen, p. a.

eisen|beschlagen, -bereift, -beslå, tr. mit

                Eisen beschlagen,

        -bleck, Eisenblech n.

        -bod,

                Eisen Warenhandlung f; jfr -affär,

        -bro,

                eiserne Brücke,

        -bruk, Hüttenwerk n.

                Eisen|hüt-te f. -hammer m. -werk n. -bruksarbetare,

                Hüttenarbeiter m.

        -bruksägare, se

                -verksägare.

        -bröllop, eiserne Hochzeit,

        -bärare,

                Eisenträger m. -börd. Eisenprobe

        -dörr, eiserne

                Tür. -ek, bot. Querens Hex Stech-, Stein|eiche f.

        -fartyg, eisernes Schiff, Eisenschiff n.

                Eisen-fahrzeag n. sfast, a. eisenfest, bildl. eisern.

                ~ mod eiserner Mut. -fil. Eisenfeile f.

        -filspån, Eisen|feilspäne (pl.), -feilicht n. -feile

                f.

        -fjättrar, pl. eiserne Fesseln,

        -fllsa,

                Ei-sensplitter m.

        -filt, eiserner Fleiß,

        -förekomst,

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0594.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free