- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
600

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kasta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



kasta – 600 – kasta

                sich mit Schneebällen bewerfen; ~ sten

                på ngn e-n el. nach e-m mit Steinen

                werfen, Steine nach e-m werfen; ~ sten på

                en förbigående e-n Vorübergehenden mit

                Steinen bewerfen; ~ sten på varandra sich

                mit Steinen bewerfen; ~ ruttna ägg, smuts

                på ngn e-n mit faulen Riern, mit Kot

                bewerfen el. P beschmeißen; han har ~t sina

                ögon på en rik mjölnardotter er hat ein Auge

                el. seine Augen auf die Tochter e-s reichen

                Müllers geworfen; ett ben till en hund

                e-m Hunde e-n Knochen hinwerfen; ~ till

                marken zu Boden el. zur Erde werfen; ~ ngn

                till marken e-n zu Boden werfen, e-n

                hinwerfen el. niederwerfen; en motståndare

                till marken e-n Gegner niederwerfen el. zu

                Bodsn werfen; ~ ngn ur sadeln e-n aus dem

                Sattel werfen el. bildl. o. vid turnering heben; ~

                ngn utför trappan e-n die Treppe

                hinunterwerfen; ~ handsken åt ngn Q-m den

                Handschuh hinwerfen; ~ mat åt hönsen den

                Hühnern Futter vorwerfen; åt sidan beiseite

                werfen; ~ en kappa över axlarna e-n Mantel

                über el. um die Schultern werfen; denna

                underrättelse ~r ngt ljus över saken diese

                Nachricht wirft einiges Licht auf die Sache;

                ~ en slöja över ngt e-n Schleier über etw.

                (ack.) werfen; ~ över bord über Bord werfen;

                ~ all hänsyn över hord alle Bücksichten

                beiseite setzen.

                2. kaata omkoll, veter. en håt

                veter. ein Pferd abwerfen. S. föda för tidigt, veter.

                k ~ sitt foster zu früh gebären, mißgebären.

                4.

                lantbr. ~ $åd Getreide worfeln el. wannen.

                II. intr. 1. i allmht werfen, ~anwerfen;

                får jag ~ en gång tillf darf ich noch

                einmal werfen? ~ med ögonen mit den Augen

                kokettieren.

                2. om vinden veränderlich sein.

                3. föda för tidigt (veter.) zu früh gebären,

                mißgebären. – B. i förening med beton, partikel. 1. ~

                av abwerfen, P abschmeißen, ~ av sig en

                börda e-e Bürde abwerfen, sich e-r (gen.)

                Bürde entledigen, sich (dat.) e-e Bürde vom Halse

                schaffen; ~ av [sig] kläderna die Kleider

                abwerfen, sich rasch ausziehen, bogre språk

                sich eilends entkleiden; ~ av oket das Joch

                abschütteln el. abstreifen; av ryttaren äv.

                den Reiter absetzen; ~ av sig täcket sich

                aufdecken, sich bloßlegen; ~ av och an hin und

                her werfen; ~s av och an i vagn o. dyl. äv.

                durch-geschüttelt werden.

                2. ~ hört weg-,

                fort|werf en. ~ bort sina pengar vanl. sein Geld zum

                Fenster hinauswerfen; ~ bort en vokal e-n

                Vokal abwerfen, ausstoßen el. weglassen.

                3.

                fel sich verwerfen.

                4. ~ fram a) [da]vor-werfen,

                hervorwerfen. b) framkasta.

                5.

                i hineinwerfen, ~ i sig en matbit rasch

                el. in aller Hast el. Eile e-n Bissen zu sich

                nehmen; ~ i sig maten das Essen

                herunterschlingen, hastig verschlucken el. FP in

                sich hineinschlagen.

                6. ~ ifrån sig a)

                fort-, weg|werfen. Han ~de ringen ifrån

                sig er warf den Ring von sich; han ~de

                ifrån sig sitt knyte och lade sig att vila er

                warf sein Bündel hin und legte sich

                schlafen. b) i kortspel abwerfen.

                7. ~ igen a) ~a

                zuschütten. b) hastigt stanga zuwerfen. s. sm

                ihop a) zusammenwerfen, in e-n Haufen

                werfen. b) gy ihop med kaststyng Überwendlich

                nähen.

                9. ~ in hineinwerfen, ibl. einwerfen.

                en besättning, trupper in i en fåtning e-e

                Besatzung, Truppen in e-e Festung werfen;

                ~ in en fråga i diskussionen e-e Frage in

                die Diskussion hineinwerfen.

                10. ~ loss

                intr. losmachen.

                11. ~ ned a) eg,

                herab-, hinab-, herunter-, hinunter]werfen, ~

                ned ett glas ein Glas hinwerfen; ~ ned

                bollen på gatan den Ball auf die Straße

                hinabwerfen. b) bildl. ~ ned en dikt, ett par

                rader, en tanke på papperet ein Gedicht, ein

                paar Zeilen, e-n Gedanken hinwerfen; hon

                ~de i hast ned några ord på papperet sie

                warf hastig einige Worte aufs Papier.

                12.

                ~ om öf) en gång till wieder, noch einmal el.

                aufs neue werfen, b) omkring umwerfen,

                überwerfen. ~ om sig en kappa [sich (dat.)] rasch

                e-n Mantel überwerfen el. umwerfen, c) vanda

                om a) tr. herumwerfen, ~ om sin håt, styret

                das Pferd, das Steuer herumwerfen, ß) intr.

                om vinden umspringen, umschlagen, sich

                ändern. Vinden har om der Wind ist

                umgeschlagen el. umgesprungen el. hat sich

                geändert; vinden hade ~t om till våtlig der

                Wind war nach Westen umgesprungen, d)

                andra åsikter. byta om levnadsbana, parti m. m.

                lim-satteln, andra åsikter äv. Seine Ansichten

                ändern, övergå till ett annat parti zu e-r anderen

                Partei ubergehen. Du skulle ju bli pråt,

                varför har du ~t om f du wolltest

                Geistlicher werden, warum hast du umgesattelt?

                13. ~ omkring umher-, herum|werfen. ~

                rasande blickar omkring sig wütende Blicke

                um sich werfen; ~ sina kläder omkring i

                rummet seine Kleider im Zimmer

                umherwerfen; hon ~de omkring sig en schal sie

                warf ein Tuch über, sie schlug [sich] ein

                Tuch um den Kopf.

                14. ~ omkull

                umwerfen, umstoßen, limreißen. Vinden fs-de

                omkull mig der Wind riß mich um.

                15. ~

                på a) daraufwerfen, werfen auf (ack.), b)

                fortsätta att kasta Weiter Werfen. c) på

                sig fracken sich in den Frack werfen, F

                sich in Wichs werfen; han ~de på henne

                kappan er hängte ihr den Mantel um; ~ på

                sig kläderna [sich (dat.)] die Kleider

                überwerfen, sich (ack.) in die Kleider werfen,

                sich (dat.) die Kleider liberstreifen, in die

                Kleider schlüpfen; ~ på dig en schal nimm

                dir ein Tuch um.

                16. ~ till ngn ngt e-m etw.

                hinwerfen.

                17. ~ tillbaka zurückwerfen,

                ~ en blick tillbaka e-n Blick

                zurückwerfen; ~ fienden tillbaka den Feind

                zurückwerfen; ~ huvudet tillbaka den Kopf in

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0610.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free