Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - klädd ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
klädd – 616 – klädsel
e-n Stuhl mit Leder überziehen el. beziehen;
~ en vägg med tapeter e-e Wand mit Tapeten
bekleiden; ~ invändigt med timmer
auszimmern; ~ med tyg äv. mit Tuch
ausschlagen.
4. anstå, passa, prjda (e-n) kleiden, (e-m)
stehen. Hur -er mig min nya hattt wie steht
mir mein neuer Hut? en sådan min -er inte
en ung fru e-e solche Miene kleidet e-e
junge Ehefrau nicht; rocken -er er der Rock
kleidet Sie [gut], der Rock steht Ihnen
[gut]. – Med beton. partikel, ~ av (e-m) die
Kleider ausziehen, (e-n) entkleiden,
auskleiden, ausziehen; av sig sich auskleiden,
f sich entkleiden, die Kleider ablegen; ~ av
sig naken sich nackt ausziehen; av ngn
inpå bara kroppen (= utplundra) e-n ganz nackt
, ausziehen, e-n bis aufs Hemd ausziehen,
e-m kaum das Hemd [auf dem Leibe] lassen,
e-m nur das nackte Leben lassen. om a)
sätta på andra kläder (e-n, sich) Ümziehen, b)
möbler O, d. neu überziehen; jag har inte kunnat
om mig på hela dagen ich bin den ganzen
Tag nicht aus den Kleidern gekommen, ~
på ngn e-n anziehen; mamma -er på och av
mig alla dagar die Mutter zieht mich alle
Tage an und aus; kläd på er bra (duktigt)
zieht euch warm an; modern -de åter på
honom skjortan die Mutter zog ihm sein
Hemdchen wieder an. upp ngn e-n mit Kleidern
versehen el. ausstatteuj e-n kleiden. ~ ut
verkleiden; han hade klätt ut sig till tiggare
er hatte sich als ein[en] Bettler el. in
e-n Bettler verkleidet, ~ över überziehen,
jfr ovan
3. sig, refl. sich anziehen, sich
ankleiden, sich kleiden. Knappast hade han
klätt sig er hatte sich kaum angezogen el.
angekleidet; han hade i dag klått sig riktigt fin
er hatte sich heute fein ausgeputzt; ~ sig väl
eich gut kleiden; hon -er sig alltid efter sista
modet sie kleidet sich immer nach der
neusten Mode, sie geht immer nach der
neusten Mode gekleidet; hon -er sig i tungt
siden sie kleidet sich in schwere Seide, sie
geht in schwere Seide gekleidet; ~ sig i
sorgdräkt sich in Trauer el. [in] schwarz
kleiden; jorden -er sig i grönt die Erde
bekleidet sich mit Grün; ~ sig i vitt sich in
weiß kleiden,
-d, p. a. gekleidet, bekleidet
m. m. jfr föreg. Grd-, röd-, svart-, vit, grau-,
rot-, schwarz-, weiß|gekleidet; hermelins-,
purpur~ hermelin-, purpur|bekleidet; ~a
knappar übersponnene el. überzogene
Knöpfe; han är i dag civilt ~ el. ~ i civil
dräkter ist heute in Zivil, er hat heute
Zivilkleider an, er trägt heute Zivil; hur var ni ~f
wie waren Sie angezogen? hur var hon ~på
bröllopett was für ein Kleid hat sie zur
Hochzeit angehabt? hans barn gå alltid väl
~a seine Kinder gehen stets gut gekleidet;
gå som en sprätt geschniegelt und
gebügelt gehen; som man är ~, så blir man hädd,
so hädd] hon var ~ till balen i en
utomoPåentligt vacker dräkt sie hatte zum Balle
ein wunderhübsches Kleid an; ~ i siden ibl.
mit e-m Seidenkleide angetan; i endast
skjorta och byxor nur mit Hemd und Hose
bekleidet; han är ~ i uniform er ist in
Uniform, er trägt Uniform, er hat Uniform
an; murarna äro delvis ~a med marmor die
Mauern sind teilweise mit Marmor
verkleidet; ~ till kvinna als Frau verkleidet el. m.
ausgekleidet.
kläde, -n, Tuch n. pl. Tuche, Tuchsorten.
-dräkt, Anzug m. Kleidertracht f.
kläd‖er, pl. Kleider (pl.), äv. Zeug n. koll. it.
Garderobe f. Han har i dag sina båta
på sig er hat heute seinen besten Anzug an;
ej äga ~na på kroppen (vara alldeles utblottad)
kein ganzes Hemd auf dem Leibe haben; t
~na, med ~na på in den Kleidern, [vollständig]
angezogen; bliva varm i ~na bildl. warm
werden; jag vill inte vara i edra ~ ich
möchte nicht in Ihrer Haut stecken; kasta
sig i sängen med ~na på sich angekleidet
aufs Bett werfen; han har växt ur sina ~
er ist aus seinem Zeug herausgewachsen,
-es|bod, Tuchgeschäft n.
-es|borste,
Kleiderbürste f.
-es|fabrik, Tuchfabrik f.
-es|fabrikör, Tuchfabrikant m. mindre Tuchmacher m.
-es|handel, bod Tuchgeschäft n. själva förelsen
Tuchhandel m.
-es|handlare, Tuchhändler m.
-es|kläder, pl Tuchkleider (pl., ).
-es|mal, zool.
Kleidermotte f.
-es|persedel, -es|plagg,
Kleidungsstück n. ⚔ Bekleidungsstück n.
-es|ruggare, ⚙ Tuch|rauher(in), -nopper(in) m
(f).
-es|ruggningsmaskin, ⚙
Tuchrauhmaschine f.
-es|tillverkning, Tuchfabrikation f.
-es|valkare, ⚙ Tuchwalker m.
-es|valkning, ⚙
Tuchwalk|e, -erei f
-förråd, Kleidervorrat
m.
-galge, Kleiderbügel m. Hänga upp
sina kläder på en ~ die Garderobe auf
e-m Kleiderbügel aufhängen,
-hängare,
Kleiderhaken m. fristående Garderobenhalter
m.
-kammare, Kleiderkammer f.
-k‖a, ⚓
Kleidkeule f.
-kontor, Garderobe f.
-korg,
Waschkorb m.
-loge, på teatern
Ankleide|raum n. -kabinett n.
-mäklare,
Kleiderhändler, Trödler, Althändler m.
-mäkleri,
Garderoben-, Kleider|handlung f.
Trödelhandel m.
-nad, -en, -er, Kleid n. Anzug
m.
-ning, 1. Kleiden, Bekleiden,
Überziehen n; jtr kläda.
2. se klänning,
-sam,
a. kleidsam,
-samhet, Kleidsamkeit f.
-sel,
-n, O, 1. pftklädning Anziehen, Ankleiden n.
Hjälpa ngn med ~ e-m beim Anziehen
helfen; hon håller just på med sin sie ist
gerade bei der Toilette.
2. sattet att klada sis
Art f sich zu kleiden, Tracht f. Hon bryr
sig icke mycket om sin ~ sie vernachlåsigt
ihre Kleidung,
3. klädedräkt Kleid n. Kleidung,
Tracht f. Hon tänker bara på sin sie
denkt nur an ihre Toilette el. Kleidung.
4.
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>