- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
618

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - klösa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



klösa – 618 – knappast

klös‖a³, (-te, -t,), tr. kratzen, zerkratzen,

                krallen. ~ sönder sig sich wund kratzen; ~ ut

                ögonen på ngn e-m die Augen auskratzen,

        -as, dep. intr. 1. kratzen.

                2. recspr. sich

                zerkratzen.

        -harv, lantbr. Kratzegge f.

klöv, -en, -ar, Klaue f. Huf m.

        -ad, a. mit

                Klauen versehen, klauenfüßig. Mång~,

                två-~ viel-, zwei|hufig; tvä~e djur Spalthufer

                m.

        -djur, zool. Bisuica Paarzeher m. F

                Klauenvieh n.

klöver, -n, O, 1. bot. Trifolium Klee m. Alsike~

                T. hybridum Bastardklee; back~ T. montauum

                Bergklee; blod~ T. incarnatum Inkarnatklee;

                T. fragiferum Erdbeerklee; brunast T.

                spadiceum brauner Klee; gull~ T. agrarium

                Goldklee; T. arvense Hasenpfötchen n; ligg~

                T. procumbens Feläklee; röd~ T. pratense

                Wiesen-klee; skogs~ T. mediam Mittelklee; sten~ T.

                alpestre Waläklee; strim~ T. striatum

                Streifenklee; vit~ T. repens Weißklee.

                2. kort. Treff,

                Kreuz, Eichel n.

        -blad, äv. bildl. Kleeblatt n.

        -slike, -snärj|a, -an, -or, bot. Cuscuta trifolli

                Klee-seide f.

        -syra, bot. oxalis stricta steifer

                Sauerklee.

        -såningsmaskin, ⚙ Kleesäemaschine f.

        -ärt, bot. Tetrugonolobus siliquosus gelbe

                Spargelerbse f.

klövfett, Klauenfett n.

klöv‖håt, Saumtier n.

        -ja¹, tr. säumen,

                mit Saumtieren transportieren,

        -jeväg, Saumweg

                m.

        -sadel, Saumsattel m.

klövsjuka, Klauenseuche f.

klövstig, Saumpfad m.

knaber, -n, O, P Schnabus m.

knack, I.interj. knack, knacks.

                II. -en, O, spel

                Tippen, Dreiblatt, Zwicken n.

        -a¹, tr. o. intr.

                klopfen, äv. pochen, på dörren äv. anklopfen,

                kort tippen. Det es klopft; ~ i bordet vid

                knack auf den Tisch tippen; ~ på dörren an

                die Tür klopfen el. äv. pochen. – Med beton.

                adv. ~ av abklopfen, abpochen; ~ in rutan

                die Scheibe einschlagen; på anklopfen; ~

                sönder zerklopfen,

        -ning, 1. Klopfen n. äv.

                Pochen n. Det hördes en ~ es el. man klopfte.

                2. spel Tippen n.

knagg, -en, -ar, 1. Knagge f.

                2. ojämnhet på se o.

                väg Höcker m.

        -l|a, I¹, ~ sig fram, igenom

                mit Mühe durchkommen; ~ sig fram genom

                examen mit Ach und Krach das Examen

                bestehen.

                II. -an, -or, Höcker m.

        -lig, a.

                holp[e]|rig,

        -richt, bildl. äv. haperig, hackerig.

                Det går ~t es holpert; det går litet ~t med

                franskan mit dem Französischen hapert es

                etwas,

        -lighet, Holp[e]rigkeit f.

knak, -et, O, och brak Knacken und

                Krachen w; med ~ och brah faller granskogen

                krachend stürzt der Fichtenwald,

        -a¹, intr.

                krachen, knacken. Ehen, bjälken äv. die

                Eiche, das Gebälk erkracht; isen ~r [och

                brakar’; das Eis kracht; han kastade sig på

                en stol, så att den ~de er warf sich in e-n

                Stuhl hin. daß dieser knackte ~r

                i alla fogar das Schiff knackt in allen

                Fugen ; det i lederna es knackt in den

                Gliedern.

        -ande, -ning, Krach m. Krachen,

                Knakken n.

knal, a. F 1. om kost o. d. schmal, kärglich.

                2.

                om kunskaper schwach. Det är med haus

                kunskaper i franskan es ist mit seinen

                Kenntnissen im Französischen nicht weit

                her el. nicht viel los; jfr klen.

knall, -en, -ar, Knall m. Ask~ Donnerschlag

                7w; ~ och fall Knall und Fall.

1. knalla¹, intr. smälla knallen. Det ~r till

                ibland (om åskan) es donnert zuweilen.

2. knalla¹, intr. gå långsamt langsam gehen.

                Det ~r och går F man lebt, es geht, es

                macht sich, so la la m. m.; tiden ~r och går

                die Zeit vergeht doch; ~ sig äv. i väg sich

                auf die Beine machen, sich drücken; ~ er i

                våg ! machen Sie, daß Sie fortkommen 1

knallande, Knallen n.

1. knal ‖e, -en, -ar, Hausierer m.

2. knall|e, -en, -ar, skeppsbröd Schiffszwieback m.

3. knall|e, -en, -ar, liten bergshöjd Hügel m.

knall‖effekt, Knalleffekt m.

        -gas, kem. Knallgas

                n.

        -hatt, Zündhütchen n.

        -ig, a. hart.

        -luft,

                Knal[l]luft f.

        -pistol, Knallbüchse f

        -pulver. Knallpulver n.

        -signal, Knallsignal n.

        -silver, kem. Knallsilber n.

knap, -en, -ar, Klampe f.

knap‖adel, Betteladel, Heckenadel m.

        -|e, -en,

                -ar, Knappe m.

        -erherrskap, schäbig-feine

                Familie.

1. knapp, -en, -ar, 1. i allm. Knopf m. på svärd,

                pelare, hjälm, sadel äv. Knauf m. Två;fyr~s

                handskar zwei-, vier|knöpfige Handschuhe;

                med 2, 4 ~ar zwei-, vier|knöpfig.

                2. bot.

                Ståndar~ Staubbeutel m.

2. knapp, a. knapp. ~ dhet knappe Diät; ~a

                förråd äv. schwache Vorräte; en ~ mil e-e

                knappe Meile; med nöd mit genauer Not;

                leva i omständigheter in beschränkten

                el. dürftigen Verhältnissen leben; han har

                sin ~a utkomst er hat kaum sein

                Auskommen; ~ vikt knappes Gewicht; det börjar

                bli ~t med förråden die Vorräte fangen an

                knapp zu werden, abzunehmen el. auf die

                Neige zu gehen; tiden är mycket die Zeit

                ist sehr knapp; min tid är i dag mycket ~

                äv. meine Zeit ist heute knapp bemessen;

                det är för dem das Geld ist ihnen knapp,

                sie ernähren sich kümmerlich, sie müssen

                sich einschränken, sie müssen sparsam

                leben ; han håller sin hustru mycket er hält

                seine Frau sehr knapp; ~t ss. adv. se nedan.

        -a¹, tr. ~ äv. ~ in abknappen, abknapsen,

                abknausern, abkargen, schmälern; ~ in på

                ngns lön e-m etw. am Lohne abknappen,

                abknausern, abzwacken m. m.

knappag, bot. schoenus nigricans schwarzes

                Kopfried.

        -släktet, bot. Schoenus Kopfried n.

knappast, adv. se knappt.

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0628.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free