Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kontraalt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
kontraalt — 642 — konungarike
kontra‖alt, mur Kontraalt m. -band,
Konterbande f.
-bas, mus.
1. Kontrabaß m
2. peraon
Kontrabassist m.
-besök, Gegenbesuch m.
-bok, Gegen-, Kontra|buch n.
-brass, ⚓
Konterbrasse f. -c, mus. Kontra-C n.
-dans,
Kontertanz m.
-diktorisk, a. kontradiktorisch,
sfäktning, fäkt. Kontra-, Gegen|fechten n.
kontrah‖ent, -en, -er, Kontrahent m, -en,
Vertragsschließende(r) m, parl. äv. Teil m.
-era¹,,
tr. kontrahieren, a) überéinkommen,
vereinbaren, e-n Vertrag schließen,
Abmachungen treffen, b) läk. äv. zusammenziehen. Han
hade med honom om en leverans er hatte
mit ihm wegen e-r Lieferung kontrahiert;
~s läk., gram, sich kontrahieren, sich
zusammenziehen.
kontraindikation, -en, -er, läk. Kontraindikation
f, mot für.
kontrakt, I. -et -[er],
1. Vertrag, Kontrakt m,
överenskommelse Vereinbarung, Abmachung f.
Avsluta {uppgöra) ~ med ngn e-n Vertrag el.
Kontrakt mit e-m schließen; köp bryter ~
Kauf bricht Miete; ßera engelska firmor ha
ingått su om betydande leveranser mehrere
englische Häuser haben Kontrakte über
bedeutende Partien abgeschlossen; förbinda
sig genom nw sich (ack.) kontraktlich
verpflichten, sich (ack.) kontraktlich verbindlich
machen.
2. kyrk. Ephorie f.
II. a. läk. gichtisch
gelähmt el. verkrümmt,
-ion, -en, -er,
Kontraktion, Zusammenziehung f.
-ionsförmåga,
Kontraktilität, Zusammenziehbarkeity.
-s|brott, Kontrakts-, Vertrags|bruch m. Begå ~
kontraktbrüchig werden,
-s|eni|g,
-s|mässig,
a, kontraktlich, kontraktmäßig,
vertragsgemäß.
-s|prost, Superintendent m.
-ur, -en, -er,
läk. Kontraktur f.
kontramander‖a¹, tr. abbestellen, widerrufen,
rückgängig machen, annullieren,
zurück|f ziehen, -nehmen. Han har ordern er
hat den Auftrag zurückgezogen,
zurückgenommen, widerrufen el. annulliert;
största delen av varorna har ~ts der größte
Teil der Waren ist wieder abbestellt
worden.
-ing, Abbestellung f, Widerruf m,
Annullierung f.
kontra‖marsch, ⚔ Gegen-, Rück|marsch m.
-mina, ⚔ Gegen-, Konter|mine f.
-märke,
Kontermarke f.
-offert, hand. Gegengebot n.
-oktav, mus. Kontraoktave f.
-order,
Gegenbefehl m, Konterorder f. Giva ~ om ngt etw.
absagen, abbestellen,
-part, Gegenpartei f,
-ponera¹, tr. filos. entgegensetzen,
gegenüberstellen, kontraponieren.
-position, filos.
Kontraposition, Gegenstellung f.
-proposition,
parlam. Gegenantrag m.
-punkt, mus.
Kontrapunkt m.
-punktisk, a. mus. kontrapunktisch,
-revolution, Gegenrevolution f.
-signation,
-en, -er, Gegenzeichnung, Kontrasignatur f.
-signera, tr. gegenzeichnen, kontrasignieren
kontrast, -en, -er, Kontrast, Gegensatz m.
Hans sparsamhet utgör en bjärt ~ till
broderns frikostighet seine Sparsamkeit steht
im stärksten Kontrast zur Freigebigkeit
seines Bruders.
-era¹, intr. kontrastieren,
abstechen, mot gegen, mit.
-verkan,
Kontrastwirkung f.
kontra‖stöt, rakt. Gegenstoß m.
-visit,
Gegenbesuch m. Göra ngn en ~ e-m e-n G. abstatten,
kontribu‖ent, -en, -er, Steuerpflichtige(r),
Kontribuent m, -en, -en.
-era¹, tr. beisteuern,
beitragen, kontribuieren, till zu.
-tion, -es,
-er,
1. skatt, utskylder Steuern (pl.).
2. förr
krigsgärd Kontribution f.
kontroll, -en, -er,
1. Kontrolle, Aufsicht f, över
über (med ack.). Detta företag står under
statens ~ dieses Unternehmen steht unter der
Oberaufsicht des Staates.
2. F kontro‖märke
Stempelzeichen n.
-ant, -en, -er, Kontrolleur
m.
-apparat, Kontrollapparat m.
-byrå,
Kontrollbureau n.
-direktör, Kontrollamtsdirek
tor m.
-era¹, tr. kontrollieren; a) äv.
beaufsichtigen, überwàchen; b) räkningar m. m
[nach]prüfen, nachrechnen, vergleichen
-kontor, se -byrå.
-meddelande, post.
Rückmeldung f.
-räkning, Nachrechnen n.
-stämpel,
Kontrollstempel m, Stempelzeichen n, å
guld och silvervaror Feingehaltstempel m, äv.
Kontermarke f.
-ur, Kontrolluhr f,
-verk,
Kontrollamt n.
-ör, -en, -er, Kontrolleur m.
kontrovers, -en, -er, Kontroverse f, Streit m,
Streitfrage f.
konträr, a. konträr, ~a motsatsen das gerade
el. direkte Gegenteil,
kontubernal, -en, -er, Stubengenosse m.
kontumaciedom, jur. Versäumnisurteil n.
kontur, -en, -er, Umriß m. Kontur f mindre
brukligt m.
-era¹, tr. die Umrisse zeichnen (von el.
gen.), (etw.) konturieren.
-fjäder, zool.
Konturfeder f.
-linje, Umrißlinie f. Umriß m.
-teckning, Kontur-, Umriß|zeichnung f.
kontuslon, -en, -er, Quetschung, Kontusion f,
äv. Brause, Verletzung f,
konung, -en, -ar, König m. ~arnas ~ der
König der Könige; ⚔ i Sverige König von
Schweden; vice~ Vizekönig; i ~ens namn
im Namen des Königs.
konunga‖balk(en), ungef. Gesetz n über Rechte
und Pflichten des Königs,
-bok. 1:a ~en das
erste Buch von den Königen; -böckerna die
Bücher der Könige,
-borg, Königsburg f.
-dotter, Königstochter f,
-döme, -t, -n,
Königtum n.
-ed, ungef. motsv. Krönungseid m.
-försäkran, Königsgelübde n.
-hus, königliches
Haus. Det svenska ~et das Königshaus
Schweden,
-krona, Königskrone f.
-längd,
Verzeichnis n el. Reihenfolge f der Könige,
-makt, königliche Macht el. Gewalt, ofta
Monarch m, Königtum äv. die königlichen
Prärogative,
-mord, Königsmord m.
-mördare, Königsmörder m.
-rike, Königreich n.
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>