Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kurslista ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
kurslista – 669 – kvacksalveri
kurs‖lista, Kurs|zettel m, -blatt n, -notiz f.
-nedsättning, Kursherabsetzung f.
-notering,
Kursnotierung f.
kursor, -er, Pedell (- -) m, -s o. -en, pl. -e
o. -en, Universitätspedell m.
kursorisk, a. kursorisch,
kurs‖plan, skol. Lehrplan m.
-stegring,
Kurs|Steigerung, -besserung f.
-vinglare,
Kurstreiber m.
-vingleri, Kurstreiberei f.
kurtage, -t, O, hand. Courtage f. Maklergebühr,
Sensarie f.
kurtin, -en, -er, ⚔ fortif. Kurtine f, Mittelwall m,
kurtis, -et, -er, Schöntuerei, Galanterie,
Liebelei, Tändelei f, F Poussade f. -an, -en, -er,
Kurtisane f.
-ant, a. ITan är mycket ~ av sig
er ist ein großer Kurmacher m. m.; jfr -ör.
-era¹, I. tr. ngn e-m den Hof el. die Cour
machen; e-m hofieren, F e-n poussieren,
e-m die Cour schneiden.
II. intr. liebeln,
Liebelei treiben, F poussieren,
-ör, -en, -er,
Hof|, Kur|macher, F Kurschneider, Pousseur
m. Hennes ~ ihr Bewunderer, Herr, el.
Kavalier; riks~ Schwerenöter m.
kurtoasi,-[e], O, Courtoisie f.
kurv‖a -an, -or, Kurve f.
-radle,
Kurvenradius m.
kurvärdighet, Kurwürde f.
kusch, interj. kusch’ [dich]!
-a¹, I. intr.
kuschen,för ngn vor e-m.
II. tr. kusch machen,
kus|e, -en, -ar,
1. bakrerk Stollen m, Stolle f.
2. kaxe Protz, Haupthahn m.
3. kryp
Kriechtier, Insekt n,
kusin, -en,-er, manlig Vetter, Cousin (utt. ... -äng)
m, -s, -s, kvinnlig Cousiue, Base f. Bäschen n.
-skap, -et, O, Vetterschaft f,
kusk, -en, -ar, Kutscher m.
-a¹, intr.
kutschieren. ~ för ngn e-n fahren. — Med beton, adv.
omkring umher-, herum|fahren,
-kutschieren; ~ åstad abkutschieren, abfahren,
-bock,
Kutsch[er]bock m.
-mössa, Kutschermütze f.
-säte, Kutschsitz, Kutsch[er]bock m,
kuslig, a. unangenehm, widerwärtig, hemak
unheimlich, schaurig. Kanna el. ~ {till mods)
sich unbehaglich fühlen,
-het,
Unannehmlichkeit, Widerwärtigkeit, ünheimlichkeit,
Schaurigkeit f; jfr wreg.
kust, -en, -er, Küste f. Brant ⚔ Steilküste;
farlig faule Küste; fiack ~ Flachküste;
stormen har kastat fartyget mot ~en der
Sturm hat das Schiff auf den Strand
geworfen ; på ~en an der Küste; stranda på
~en an der Küste stranden; fara till ~en
an die Küste gehen; alldeles tätt under ~en
ganz dicht unter der Küste; ö vid ~en
Küsteninsel f; ho vid ~en an der Küste
wohnen.
-artilleri, ⚔ Küstenartillerie f. i Tyskland
Matrosenartillerie f.
-bevakare, ⚓
Küstenwachtschiff n.
-bevakning,
Küstenzollbewachung f.
-bevakningschef,
Küstenbewachungschef m, Chef der Küstenzollwache, i
Tyskland Grenzkontrolleur m.
-bildning,
Küsten|bildung, -entwicklung f.
-bo,
Küstenbewohner m.
-chef, se -bevakningschef.
-farare,
Küstenfahrers m,
-fart, Küstenfahrt f,
-fiske,
Küstenfischerei f.
-fraktfart,
Küstenfracht-fahrt f.
-försvar, Küsten|verteidigung f,
-schütz m.
-handel, Küstenhandel m.
-klimat,
Küstenklima n.
-land, Küstenland n.
-linje,
Küstenlinie f.
-lots, Küstenlotse m.
-mätning, Küstenvermessung f.
kustod, -en, -er, boktr. Kustos (- -) m, pl.
Kustoden.
kustos, -en, -ar, Kustos (- -) m, pl. Kustoden.
kust‖rand, Küstensaum m.
-roddare, tallvakt
Küstenzollwächter m.
-snäppa, zool. Tringa
canutus Roststrandläufer, Kanatsvogel m.
-sträcka,
Küstenstrich m.
-uppsyningsman,
Küstenwächter m.
-vakt,
1. Küsten wache f.
2.
Küstenwächter m.
-vind, Küstenwind m.
kut, -en, -ar, Buckel, Höcker m.
-a¹, intr.
krumm el. buck[e]lig sein, sich krumm halten.
-ig, -ryggig, a. buck[e]lig, höckerig, mit
krummem Kücken,
kutt|e, -en, -ar, se kotte.
1. kutter, -ret, O, Gegirre, Girren n.
2. kutter, -ern, -rar,
1. ⚓ Kutter m.
2. ⚙
Messerwelle f.
-huvud, ⚙ Messerkopf m.
-riggad, a. ⚓ als Kutter getakelt,
-riggning, ⚓
Kuttertakelage f.
kutting, -en, -ar, Fäßchen, Tönnchen n.
kuttr‖a¹, intr. girren, rucksen, bildl. girren.
-ande. Girren, Rucksen n.
kutym, -en, -er, Sitte f. Gebrauch m. Det är
~ es ist Sitte, Gebrauch el. üblich, es
herrscht der Gebrauch et. die Sitte,
kuva¹, tr. foik überwinden, unterwérfen,
besiegen, bezwingen, djur bändigen, Udeiier
bändigen, zähmen, känslor bemeistern, uppror
dämpfen, unterdriicken, ersticken. Ingenting ~r
hans mod nichts beugt seinen Mut; han
kunde knappt sina känslor er konnte kaum
Meister seines Gefühls werden; ~ el. motvilja
seinen Widerwillen überwinden; ~
republiken med vapenmakt die Republik durch (mit)
Waffengewalt unterdrücken; ~ ett uppror
e-n Aufruhr dämpfen, e-e Empörung
unterdrücken ; ~ el. vrede seinen Zorn
bemeistern; låta ~ sig el. av el. vrede sich vom Zorn
überwältigen lassen; icke låta ~ el. F sich
nicht ünterkriegen lassen,
kuvert, -et, -[er],
1. Briefumschlag m, Kuvert
n -[e]s, -e. Stämplat ~ gestempelter Brief
umschlag; ~ med färgade iranier Briefumschlag
mit farbigen Rändern.
2. bordskuvert Gedeck,
Kuvert n. Priset per ~ höjes, om ... der
Preis des Gedecks erhöht sich, wenn ...
-bröd, Brötchen n, Schrippe f.
-era¹, tr.
kuvertieren.
-maskin,⚙ Kuvertmaschine f.
kvacksalv‖a¹, intr. quacksalbern, doktern, ~
med ngn an e-m herum|doktern,
-quacksalbern.
-are, Quacksalber, Kurpfuscher m,
-eri, -et, -er, Quacksalberei, Kurpfuscherei f,
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>