- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
724

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - Louvre ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



Louvre – 724 – lovvärd

Louvre, der (das) Louvre.

1. lov, (utt. lov) -en, -ar, ⚓ Luv f. Göra en ~

                e-n Gang machen; hålla ~en Luv halten;

                sid sina ~ar bildl. umher|schlendern,

                -lungern; slå sina ~ar kring en flicka Midi, e-m

                Mädchen den Hof machen, ein Mädchen

                poussieren; slå sina omkring ngn, ngt

                bildl. e-n, etw. umschléichen; taga ~en av

                ngn e-m die Luv abgewinnen, bildl. e-n

                über-tréffen, e-n ausstechen.

2. lov, (utt. liv) -et, O, 1. beröm Lob n. Preis m.

                Gud ske gottlob, Gott sei Dank; Gud

                ske ~ och pris Gott sei Lob und Dank

                el. Lob und Preis; sjunga ngns ~ das Lob

                 jds singen.

                2. tmåteise Erlaubnis f. Begära

                ~ um Erlaubnis bitten; giva ngn ~ att göra

                ngt e-m erlauben, etw. zu tun; giva ngn ~

                till ngt e-m die Erlaubnis zu etw. geben;

                hava ~ att göra ngt etw. tun dürfen.

                3. Få ~

                a) sk tillåteise dürfen. Får jag ~? darf ich ?

                erlauben Sie? rad föredrar ni? - kaffe, om jag

                får ~ Kaffee, wenn ich bitten darf; men om

                jag får ~ f. mycket litet aber bitte nur ein

                ganz klein wenig (Wein el. dyl.); får jag ~

                att he om grädden bitte um die Sahne, bitte,

                reichen Sie mir die Sahne; får jag ~ att

                bjuda på ett glas vin m. m.t darf ich Ihnen

                ein Glas Wein m. m. anbieten? får jag ~u att

                frågat darf ich Sie fragen? erlauben Sie

                mir el. gestatten Sie mir, Sie zu fragen?

                edert namn, om jag får ~ att frågat Ihr

                werter Name, wenn ich fragen darf? får det

                att vara en cigarr m. m. e-e Zigarre m. m.

                gefällig? b) vara tvungen till müssen. Ni får

                att sörja för att jag ... Sie müssen dafür

                sorgen, daß ich ....

                4. ledighet a) ferier Ferien

                (pl.), tjänstledighet Urlaub m. Giva en

                bokhållare m. m. ~ e-m Buchhalter m. m. Urlaub

                gewähren; Je om ~ um Urlaub bitten. b)

                till-fäilig ledighet frin skolan. Få ~ frei bekommen;

                på hans födelsedag fingo alla barnen ~ an

                seinem Geburtstage hatten alle Kinder frei;

                be om ~ sich frei bitten; det är ~ i dag

                heute ist keine Schule, die Schüler haben

                heute frei, die Schule fällt heute aus.

1. Lova, npr. F Luischen n.

2. lova¹, (ö) intr. ⚓ luven, ~! kommande luv 1 – Med beton. adv. ~ an, till auf-, anjluven. ~

                upp i vinden in den Wind luven.

3. lov‖a, (1) tr. 1. giva löfte versprechen, högtidligt

                geloben, utlova i sht bibl. verheißen, ~ ngn ngt

                e-m etw. versprechen m. m., som löfte efter

                förutgående anmodan el. uppmaning e-m etw. züsagen;

                är bra, hålla är 6åre ordapr. versprechen

                und halten, steht wohl bei Jungen und

                Alten, versprechen und halten ist (sind)

                zweierlei; jag har ~t mig själv ich habe mir

                [fest] vorgenommen; det ~r jag das

                verspreche ich Ihnen; det vill jag F das will

                ich meinen; han hade ~t honom hjälp,

                understöd er hatte ihm Hilfe, Unterstützung

                zugesagt; ~ ngn vänskap, trohet e-m

                Freundschaft, Treue geloben; alla inbjudna ha ~t

                komma alle Eingeladenen haben zugesagt;

                jag har ~t honom att icke tala om denna

                sak äv. ich habe ihm das Versprechen

                gegeben, nicht über diese Sache zu reden;

                jag mig icke mycket av denna resa ich

                verspreche mir von dieser Reise nicht viel;

                runt och hålla tunt ordspr. viel

                versprechen und wenig halten.

                2. pris loben,

                preisen.

                3. tillåta erlauben, ngn ngt e-m etw.

                Med beton. adv. bort versprechen, zusagen,

                ngt åt ngn e-m etw.; ~ bort sig sich

                versagen; hava ~t bort sig versagt sein,

        -ande,

                p. a. versprechend. Mycket ~

                vielversprechend, vielverheißend, verheißungsvoll,

lovart, ⚓ ~ bardun, bolin, brass

                Luv|pardune, -bulin, -brasse f; i ~ ⚓ luvwärts,

                nach Luv; på ~s bog luvwärts voraus; segla

                om på ~s sida luvwärts vorbeisegeln,

        -[s]sida,

                Luvseite f

lovbardun, ⚓ Luvpardune f.

lovdag, schulfreier Tag. IIa ~ frei, keine

                Schule, e-n freien Tag el. keinen Unterricht haben.

lov|e, -en, -ar, Handwurzel f.

loven, -, O, Hålla tro och ~ Treu und

                Glauben bewahren; ~ är bra, men hållen år

                bättre, se 3. lova 1.

lovera¹, intr. lavieren, kreuzen, aufkreuzen.

Lovisa, npr. Luise f.

lovkväde, Lobgedicht n.

lovlig, a. 1. tillåten erlaubt. Han är mer än ~t

                dum er ist ungewöhnlich dumm, mera

                skämt-samt er ist polizeiwidrig dumm, er ist

                dümmer, als die Polizei es erlaubt.

                2. aktad

                löblich. -het. Löblichkeit f.

lovning, Lavieren n.

lov‖offer, bibl. Lobopfer n.

        -ord, Lob n. Han fick

                för sitt uppförande er hat e-e Belobigung

                wegen seines Betragens erhalten; man måste

                ge honom det ~et, att han ... man muß ihm

                das Lob geben el. zuerteilen, daß er ...;

                över-hopa ngn med ~ e-n mit Lobeserhebungen

                überschütten,

        -orda¹, tr. loben, preisen.

                Han ~de honom för hans flit et lohte ih.n

                wegen seines Fleißes el. für seinen Fleiß,

        -prisa, tr. lobpreisen. Han ~de honom er

                lobpries el. lobpreiste ihn; han har

                honom er hat ihn lobgepriesen el. äv.

                gelob|prie

        -sen, -preist,

lov‖segel, ᚼ Luvsegel n.

        -s|da, Luvseite f.

lov‖sjunga, tr. lobsingen, ngn e-m. Han -sjöng

                er lobsang; han har -sjungit er hat

                lobge-ßungen el. lobsungen.

        -stund, skol.

                Freistunde f. freie Stunde, freie Zeit,

        -sång,

                Lobgesang m. Loblied n.

        -tal, Lobrede f. äv.

                Lobeserhebung, Belobigung f. Ett till

                ngn, ngt e-e Lobrede auf e-n (etw.).

        -talare,

                Lobredner m.

        -tid, freie Zeit, Ferien (pl.).

        -timme, Freistunde f.

        -värd, a. lobens|wert,

                -würdig, löblich.

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0734.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free