- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
731

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lyckad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



lyckad – 731 – lyda

                Glückssache; du han prisa din ~ da kannst

                von Glück sagen i önska ngn ~ e-m Glück

                wünschen, till ngt zm Qtsvjag önshar eder

                all möjlig ich wünsche Ihnen alles

                mögliche Gute; det är ~, att ni ... es ist ein

                Glück, daß Sie ...; gynnad av ~n

                glückbegünstigt; strålande av ~ glückstrahlend; till

                all rst zum Glück, zu meinem (seinem m. m.)

                Glück, glücklicherweise.

                2. se täppaI.

        -ad, a.

                gelungen. ~ fotografi m. m., äv. gut

                getroffenes Bild m. m.; ni är ~ iron. Sie sind

                gelungen.

        -as¹, dep. intr. a) med perioni. 8ubj. i tygkan

                Glück haben, glücklich sein, b) med saki.

                Bubj. i tyskan gelingen, glücken, gut geraten.

                [Obs.l ibl. blir ordet oöversatt.] Jag ~r, det ~ mig

                es gelingt el. glückt m.iv;jag har -att att ...

                es ist mir geglückt el. gelungen, zu ...;

                ngt honom etw. gelingt el. glückt ihm,

                er hat Glück el. Erfolg mit etw.; det har

                -att mig att erhålla ngt ich bin so

                glücklich gewesen el. ich habe das Glück

                gehabt, etw. zu bekommen; hur har du - att?

                wie ist es dir geglückt? företaget har

                ej -att das Unternehmen ist nicht

                gelungen; hakan m. m. har -att bra der

                Kuchen m. m. ist gut geraten; ~ illa übel

                geraten; det är ett farligt arbete, som ej

                ~ för vem som helst es ist e-e gefährliche

                Arbeit, die nicht jeder fertig bringt; han

                är van att ~ i allt er ist gewohnt, daß

                ihm alles glückt el. gelingt el. oftare er ist

                gewohnt, in allem Glück zu haben; med

                ansträngning -des hon resa sig upp i sittande

                ställning mit Anstrengung brachte sie sich

                in sitzende Stellung; han skall nog på

                något sätt er wird es schon auf irgendeine

                Weise fertigbringen; professorn hade utaib att

                stappla -att få buht med detta monstrum till

                mening der Professor hatte ohne zu stocken

                dieses Ungeheuer von e-m Satze bewältigt.

        -lig, a. glücklich, ~ omständigheter

                Glücks-umstände; ~ resa glückliche Reisel Glück

                auf die Keisel ~ du, som ... wohl dir,

                daß du ...; jag var ~ nog, att ... ich hatte

                das Glück, zu ....

        -ligen, adv. glücklich,

        -liggöra, tr. beglücken, äv. iron. glücklich

                machen,

        -liggörare, Beglücker m.

        -ligtvis,

                adv. glücklicherweise, zum Glück,

        -o|barn,

                Glücks|kind n.

        -pilz, -vogel, -prinz m.

        -ol-bringande, a. glückbringend,

        -o|bådande, a.

                glückverheißend,

        -o|dag, Glückstag m.

        -o|penning, Glückspfennig m.

        -o|pär, se -obarn.

        -o|sam, a. glückbringend, glücklich, äv.

                erfolgreich. FAt befrämjande av husfliten e-e

                gedeihliche Förderung des Gewerbefleißes,

        -o|slant, Heck|groschen n. -münze f. -pfennig

                m.

        -o|stjärna, Glücksstern m.

        -salig, a.

                glückselig.

        -saliggöra, tr. beglücken, glücklich

                machen,

        -salighet, Glückseligkeit f. ~cns ö

                myt. die Glücksinseln, die glücklichen

                Inseln, die Inseln der Seligen,

        -sökare, Glücks|

                ]äger, -ritter m.

        -sökeri, -er,

                Glücksjägerei f.

lyckt, p. a. (av

                2. lycha f.). För, inför, inom

                ~a dörrar bei verschlossenen Türen, jur.

                unter Ausschluß der Öffentlichkeit,

lyck‖träff, glücklicher Zufall, Glücks|fall,

                -wurf m. Det är en ren ~, om han finns

                hemma es ist reine Glückssache, wenn man

                ihn zu Hause trifft,

        -önska¹, tr, ~ ngn e-n

                beglückwünschen, e-m Glück wünschen,

                e-m gratulieren, e-m seinen Glückwunsch

                abstatten, till ngt zu etw.; ~ ngn på hans

                födelsedag e-m zu seinem Geburtstage Glück

                wünschen m. m.

        -önskan, Glückwunsch m.

lyckönskning, Glückwunsch m. Hjärtliga ~ar

                på födelsedagen die herzlichsten

                Glückwünsche zu Ihrem Geburtstage; ~ar på

                det nya året Glückwünsche zum neuen

                Jahre,

        -s|adress, Glückwunschadresse f.

        -sbrev, Glückwunsch|schreiben -brief m.

        -stal, Beglückwünschungsrede f.

        -s|telegram, Glückwunschtelegramm n.

        -s|verser,

                pl. Beglückwünschungsgedicht n.

lyd‖a¹, (-cfe, lytt)I.tr. 1. hörsamma gehorchen,

                Gehorsam leisten, folgen, ngn e-m. ~ (absoi.)

                F Order parieren; ~ ngt etw. befolgen; ~ en

                befallning e-m Befehle Folge leisten el.

                nachkommen ; ~ lagarna den Gesetzen

                gehorchen ; fartyget -er roder das Schiff gehorcht

                dem Steuer; ~ ngns råd den Rat jds

                befolgen; du skall bli lydd man wird dir

                gehorchen m. m.

                2. lystra tüi. Hunden -er

                nam-net S. der Hund hört auf den Namen S.

                II.

                intr. 1. hava en viss lydelse lauten. Hur -er

                första budetf wie heißt das 1. Gebot? som

                ordspråhet -er wie das Sprichwort sagt

                el. lautet; domen -er på dödsstraff das

                Urteil lautet auf Tod; svaret -er på

                följande sätt die Antwort lautet wie folgt

                el. lautet folgendermaßen; ett så ~nde

                brev ein folgendermaßen lautender Brief;

                avshriften är liha ~nde med originalet die

                Abschrift ist mit dem Originale

                gleichlautend; ~nde på innehavaren auf den

                Inhaber lautend; ahtier ~nde nominellt å hr.

                100 Aktien im nominellen Wert von Kr. 10O.

                2. höra, vara underordnad, ~ under ngn, ngns

                välde e-m untergeben sein, unter der

                Botmäßigkeit jds stehen, e-m unterstellt sein;

                under ett departement e-m Ministerium

                unterstéhen; tehniska högsholan -er under

                ech-lesiastikdepartementet die technische

                Hochschule ist dem Ministerium der geistlichen,

                Unterrichts- und

                Medizinal-Angelegenheiten unterstellt; detta mål -er under den

                ordinarie domstolen diese Sache untersteht

                dem ordentlichen Gerichte; de tjänstemän,

                som ~ under honom die ihm unterstellten

                Beamten; den huvudtullhammare, under

                vil-hen tulltjänstemännen ~ die

                Hauptzolikammer, von welcher die Zollbehörde

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Sep 26 00:36:32 2021 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/auerbach/0741.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free