- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
748

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lämpligen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



lämpligen – 748 – länge

                er hielt es für angemessen el. passend; det

                skulle vara ~t es wäre angebracht; dessa

                apparater hava överallt visat sig vara de

                fråte äv. diese Apparate haben sich überall

                am meisten bewährt; denna åtgärd år ej ~

                hår diese Maßregel ist hier nicht angebracht

                el. am Platze; läget år inte ~t för min affår

                die Lage ist für mein Geschäft nicht

                geeignet; den tid, som är mest för

                försäljning die zum Verkauf geeignetste Zeit;

                väderlehen var mycket för skridskoåkning

                das Wetter war wie geschaffen zum

                Schlittschuhlaufen ; han är mycket ~ för ett

                sådant uppdrag er ist sehr geeignet zu e-m

                solchen Auftrage; han är som eder

                representant er ist als Vertreter für Sie geeignet

                el. passend, er eignet sich als Vertreter für

                Sie.

        -ligen, adv. gern, am besten, ganz gut,

                in der besten, geeignetste n m. m. Weise.

        -lighet,

                Angemessenheit, Dienlichkeit, Ratsamkeit,

                Erwünschtheit, Zuträglichkeit f. Han visar

                stor ~ för den här sysselsättningen er ist für

                diese Beschäftigung sehr geeignet el. wie

                geschaffen. Jfr lämplig.

län, -et, -, 1. landshövdingedOme Hiän n. motsvaras

                ung. av Regierungsbezirk m.

                2. föriänins

                Lehen, Lehn s.

länd, -en, -er, Lende f.

länd|a², (-e, länt) intr. 1. föråldr. o. poet., se

                ankomma.

                2. tjäna, bidraga, ~ till ngt zu etw. gereichen,

                ~ ngn till fördel, till ära e-m zum Vortell,

                zur Ehre gereichen; huset -er staden till

                prydnad das Haus gereicht der Stadt zur herde.

länderi, -et, -er, Länderei f.

länd‖kota, anat. Lendenwirbel m.

        -stycke, slakt.

                Lendenstück n.

        -trakt, Lendengegend f.

läng|a, I.-an, -or, 1. rad av lammanbyggda hui

                Reihe f. Wirtschaftsgebäude n. 2.⚓

                Stropp m (m), -s, -s, Kätting~ Kettenstropp;

                Taustropp. 11., tr, ᚼ anschlagen.

längd, -en, -er, 1. Länge f. om tid äv. Dauer f.

                Mäta en rekryts ~ äv. e-n Soldaten unter das

                Maß stellen; en man av iVa meters ~ ein

                Mann von IV2 Meter Höhe el. Größe; i el.

                på auf die Dauer, mit der Zeit; liten

                börda blir tung i ordspr. die Länge hat

                die Last; trädgården håller 10 meter i ~

                der Garten hat e-e Länge von 10 Meter[n],

                ist 10 Meter lang el. hat 10 Meter in der

                Länge; i tidernas ~ im Verlauf el. Lauf der

                Zeit, während der (verflossenen) langen Zeit;

                (klippa, skära o. å, )på ~en der Länge nach;

                draga ut ngt på ~en etw. in die Länge ziehen;

                förhandlingarna drog o ut på die

                Verhandlungen zogen sich in die Länge; falsa

                ngt på ⚙ etw. den langen Weg falzen;

                ingen Jean sätta ngt till sin ~ bibl. niemand

                kann seiner Länge etw. zusetzen.

                2. förteckning

                Register n. Liste f.

        -axel, Längsachse f.

        -band,

                Längsstreifen m.

        -cirkel, geogr. Längenkreis

                m.

        -dal, Längental n.

        -enhet, Längeneinheit

                f.

        -grad, geogr. Längengrad m.

        -hopp, sport.

                Weitsprung m.

        -linje, Längen-, Längs|linie f.

        -löpare, sport Streckenläufer m.

        -löpning, sport

                Langlaufrennen n. äv. Dauerlauf m. Skid~

                Ski-Langlauf m.

        -mått, Längenmaß n.

        -mätning, Längenmessung f.

        -profil,

                Längenprofil n.

        -riktning, Längsrichtung f.

        -snitt,

                Längenschnitt m.

        -spår, ⚙ Nute f.

        -tecken, språkv.

                Längezeichen n. Längestrich m.

        -utsträckning, Längenausdehnung f.

        -utvidgning, fys.

                Längenausdehnung f.

läng|e, adv. (komp. -re, sup. -st), lange (länger,

                am längsten). Har ni bott ~ här? wohnen

                Sie schon lange hier? håda hade ~ varit

                vännerheiåe waren seit langem Freunde;

                mordet hade ~ varit planerat der Mord war von

                langer Hand [her] geplant; ~ och väl lange,

                schrecklich lange, ohne Ende; ett samtal,

                som kommer att räcka ~ och väl e-e

                Unterhaltung, deren Ende nicht abzusehen ist;

                vänta ~ och väl lange warten müssen, F

                warten, bis man schwarz wird; alltför

                überlange; ganska ~ ziemlich lange, e-e

                ganze el. geraume Weile; hur ~? wie lange?

                sedan vilken tid äv. seit wann? till vilken tid äv. bis

                wann? hur stannar ni i Stockholm f bis

                wann bleiben Sie in S.? hur ~ har ni varit

                i Sveriget seit wann sind Sie in

                Schweden? icke -re nicht länger, nicht mehr; (»Hur

                länge har ni varit i B.?» – »En veckas) inte -rel

                so kurze Zeit erst? nu år det ingen fara

                -re äv. jetzt sind wir über die Gefahr

                hinaus; det gäller inte -re äv. das ist außer

                Geltung; i mitt hus stannar du inte -re äv.

                in meinem Hause bist du am längsten

                gewesen ; jag vill inte störa -re ich will nicht

                weiter stören; han år inte -re någon ungdom

                über die Jugendjahre ist er hinaus; han år

                inte -re så säker på sin sak som förr er ist seiner

                Sache nicht mehr so sicher, wie früher;

                farväl så ~ auf [baldiges] Wiedersehen; sitt ned

                så ~ setzen Sie sich einstweilen; så ~ det finns

                människor här i världen, som ... so lange es

                in der Welt Leute gibt, die så ~jag lever

                Zeit meines Lebens; inte ~ sedan unlängst;

                det år sedan jag ... die Zeit liegt weit

                zurück, in der ich ...; detär -re än två år sedan

                es ist länger el. mehr als zwei Jahre her; det

                år icke så sedan han bara hade en liten

                affår die Zeit ist noch gar nicht so fern, wo

                er nur ein kleiner Handelsmann war; (med

                pieo-nastisk negation i tyskan) det var ~ sedan vi hade

                någon underrättelse från honom es ist lange

                [her], daß wir keine Nachricht von ihm

                haben; (med pleonastisk negation i tyskan) det år

                väl ~ sedan ni var i pinakoteketf es ist

                wohl schon lange her, daß Sie nicht in der

                Pinakothek waren? för ~ sedan vor

                langer Zeit, vor vielen [vielen] Jahren, [schon]

                längst, lange schon; för icke ~ sedan

                unlängst, kürzlich, neulich; inte på ~ (om ngt

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0758.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free