- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
755

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lökblad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



lökblad – 755 – lönmörda

                tillsåtta ~ till en rått ein Gericht zwiebeln;

                b) Allium Lauch m. Grå~ a. Schoenoprasum

                Schnittlauch; kejpe~, skogs~ A. Scorodoprasum

                Grasl.; purjo~ a. Porrum Porree, Porrei m;

                rams~ a. ursinum Bärenl.; roseri~ a. carinatum

                Bergl.; röd~ a. Cepa echte Zwiebel; iand~ a.

                vineale Hundsl.; vild~ a. oleracoum Kohll.; vitiyj

                Knobl.

        -blad, bot. Zwiebel|schuppe, -schale f.

        -bärande, p. a. bot. zwiebeltragend,

        -fjäll, bot.,

                se -blad.

        -formig, a. zwiebelförmig, zwiebelig.

        -groda, zool. Peiobatei fuloui Knoblauch-,

                Wasser|kröte f.

        -grönt, mål. Lauchgrün n.

        -huvud,

                Zwiebelbölle f.

        -knopp, Zwiebelknospe f. bot.

                Zwiebelbrut f.

        -kupol, ark. Zwiebelkuppel f.

        -land, Zwiebel|beet, -feld n.

        -lukt,

                Zwiebelgeruch m.

        -päron, Zwiebelbirne f.

        -skal,

                Zwiebeldecke f.

        -stam, bot. Zwiebel|scheibe f.

                -kuchen m.

        -sug|a, -an, -or, bot. Teucrium

                Gamander m. Blek ~ T. Scorodonia Waldg.; röd

                ~ T. scordium Lauchg.

        -sås, kök. Zwiebelsauce

                f.

        -växt, bot. Zwiebelgewächs n.

lömsk, ö. tückisch, heimtückisch,

                hinterlistig, verräterisch, meuchlerisch. ~t (som adv.)

                äv. hinterrücks, meuchlings,

        -het, Tücke,

                Heimtücke, Hinterlist f.

1. lön, (ö) s. oböjl., jur. I ~, se i ~dom; lågga

                å ~ aussetzen; läggande å ~ Aussetzung f.

2. lön, (ö) -en, ~er, 1. allm. vedergällning Lohn m.

                Få sin ~ seinen Lohn empfangen; han har

                fått sin välförtjänta ~ er hat seinen

                wohlverdienten Lohn; få ~en för sina

                illgärningar den Lohn für seine Schandtaten

                erhalten; ge ~ för mödan sich der (gen.) Mühe

                [ver]lohnen, (högre spr.) die Mühe lohnen; till

                ~ als el. zum Lohn, als el. zur Belohnung,

                för für.

                2. betalning för arbete, tjänstgöring Lohn ni,

                -e – , ämbetsmän. Besoldung f. Gehalt n (ibl. m),

                officerarea, lärares, biträdens Gehalt, biträdens m. m. äv.

                Salar -s, -e, soldaters, arbetares Löhnung f.

                tjänares, arbetares Lohn, arvode HonOrar n. -s, -e, sold

                Sold m. Få Geld el. Löhnung empfangen;

                gott arbete ger god ~ ordspr. wie die Arbeit,

                so der Lohn; hur stor ~ har hanf om wie

                hohes Gehalt bezieht er? arbetaren är värd

                sin ~ bibl. jeder Arbeiter ist seines Lohnes

                wert; arbeta för ringa um geringen el.

                billigen Lohn arbeiten; hur mycket har han i

                ~ wieviel Gehalt hat er? häva 3000 mark

                i ~ 3000 Mark Gehalt haben, ein Gehalt von

                3000 M. haben el. beziehen; utan ~ äv. ohne

                Vergütigung; kommunal ämbetsman utan

                unbesoldeter Kommunalbeamter. (äv. F

                ᚼ, -t,) tr. 1. Tedergälla, belöna lohnen, belohnen,

                vergelten. Gud -e dig därför! Gott lohne el.

                vergelte es dir; hur har man ~t mig! wie

                hat man [es] mir gelohnt! wie hat man es

                mir vergolten I det mödan es [ver]lohnt

                die Mühe, es verlohnt sich der (gen.) Mühe,

                es lohnt [sich] der (gen.) Mühe; ~ ont med

                gott Böses mit Gutem vergelten; ngn med

                otach e-m mit Undank lohnen; ~ ngn$

                välgärningar med otack die Wohltaten jds mit

                Undank vergelten.

                2. avlöna löhnen, ofta F

                ab-löhnen, se ridare avlöna.

        ~ sig, refl. sich

                lohnen. Affären rs, r sig das Geschäft lohnt

                sich; tror ni, att saken ~r sig? ibl.

                glauben Sie, daß dabei etwas herauskommt?

                det ~r sig es lohnt sich; skulle det inte

                ~ sig att också göra ett försök hos ossf

                sollte es sich nicht verlohnen, auch bei uns

                e-n Versuch zu machen? det ~r sig inte att

                tala om det es ist nicht der (gen.) Rede wert,

        -ande, a. lohnend, einträglich, ergiebig,

                vorteilhaft, gewinn|reich,

        -bringend, lukrativ,

                ~ verksamhet bildl. äv. ersprießliche Tätigkeit.

lön‖brännerl, geheime (unerlaubte) Brennerei,

        -dorn. f in der Verborgenheit, heimlich.

                insgeheim,

        -dörr, Geheim-, Hinter|tür[e] f.

                äv. Nebentür, Schlupfpforte f.

löne‖anspråk, pl. Gehalt[s]-, Lohn|ansprüche

                (pl.).

        -belopp, Betrag m des jährlichen

                Gehalts, Gehaltsbezüge (pl.).

        -förbättring, -förhöjning, Gehalt[s]|aufbesserung, -erhöhung,

                Lohnerhöhung f.

        -förmåner, pl.

                Gehaltskompetenzen (pl.). De med en tjänst,

                tjänstegrad förbundna ~[na] die Gehalts-,

                Besoldungs|gebührnisse e-s Amtes, e-s

                Dienstgrades; han får åtnjuta sina även

                under semestertiden seine Gehalts- und

                Lohn|bezüge dauern während des Urlaubs fort,

        -grad, Gehaltsstufe, Gehaltsklasse f.

                Lägsta ~ Grundgehalt n. erste Stufe;

                ämbetsman i högsta ~en Beamter mit

                Höchstgehalt.

        -inkomster, pl. Diensteinkommen n.

                -pretentioner, pl. Gehalt[s]ansprüche (pl.).

        -reglering, Gehalt[s]regulierung,

                Besoldungsordnung f.

        -skala, Gehaltssätze (pl.),

                Ge-halts|skala, -leiter, -Stufenleiter f.

        -stat,

                Besoldungsetat m. Lärares ~

                Lehrer-se-soldungsgesetz n.

        -strid, Lohnkampf m.

        -tillägg, Gehalt[s]zulage, Dienstzulage f

        -tur, Aufrücken n im Gehalt,

                Dienstalter-ßtufen (pl.).

        -villkor, ph Gehaltsbezüge (pl. ),

                ~ Besoldungsgebührnisse (pl.). Han har fått

                en plats med mycket fördelaktiga ~ er ist

                unter sehr günstigen Bedingungen engagiert

                worden.

lönficka, geheime el. verborgene Tasche.

löngivare, Arbeitgeber, Herr, Chef (utt. scheff)

                m. -s, -s,

lönllgång, Geheimgang m.

        -krog, Winkel-,

                Klipp|schenke f.

        -krögare, Spelunkenwirt,

                Klippwirt, Schnapsverkäufer m (ohne

                Konzession).

        -krögeri, unerlaubter Handel mit

                Spirituosen.

        -lig, a. geheim,

        -ligen, adv.

                insgeheim.

        -låda, geheimes el. verborgenes Fach.

lönlös, a. 1. ej avlönad Unbesoldet.

                2. gagnslös

                nutzlos, unnütz, vergeblich, zwecklos. Det

                är äv. es hat keinen Zweck,

        -het,

                Nutzlosigkeit, Zwecklosigkeit f.

lön‖medel, geheimes Mittel,

        -mord,

                Meuchelmord m.

        -mörda, tr. meuchelmorden, sällan

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0765.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free