- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
759

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - mackrilfiske ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



mackrilfiske – 759 – magnekristallaxel

                Makrelen (pl.).

        -fiske, Makrelenfang m.

        -garn,

                Makrelennetz n.

        -gädda, zool. scomberesox saurm

                Makrelenhecht m.

        -nät, se -garn.

mad, -en, -er, sumpfige Wiese, Sumpfwiese f.

madam, -men, -mer, F (föråldr.) 1. titelFrau f

                niederen Standes.

                2. hjälphustru Beinmachefrau,

                Aufwartefrau

madapolam, -en, el. -el, -er, Madapolam m (n),

                -s, -e,

Madeira, npr. Madera n.

madera, -n, O, Tinet Madera m. God ~ <2r ...

                ein guter Madera ist...

madhö, Sumpfwiesenheu n.

madl, -n, -s?-, Mahdi m.

                madjar, m. a., se magyar m. n.

madonn|a, -an, -or, Madonn|a f. pl. -en, o. -as.

        -bild, Madonnenbild n. äv. Muttergottesbild n.

        -dyrkan, Madonnen|kultus ~ -Verehrung f.

        -lilt, a. madonnenhaft.

madr|a, -an, -or, bot. a) asperula Meier m. Färg~

                a. tinctoria Färbermeier; mysk~ a. odorata

                Waldmeister m. b) Blå~t Sherardla arvensis

                Acker-röte f.

madrass, -en, -er, Matratze f. Resår~

                Sprungfedermatratze.

        -era¹, tr. polstern,

                auspolstern, ausstopfen,

        -ering, Auspolsterung f.

                Ausstopfen n.

        -nål, Matratzennadel f.

        -var,

                Matratzen|zeug n. -leinwand f.

madrigal, -en, -er, metr. Madrigal (- - -) n. -s,

                -e,

        -diktare, Madrigalendichter m.

madrör, bot. calamagrostis neglecta vernachlåsigtes

                Schilf.

madus|a, -an, -or, F stämmiges, kräftiges Weib,

                ung. Grenadier m.

magasin, -et, -[er], 1. tidskrift Magazin n. -s,

                -e, uppiag äv. Speicher, Boden m. Lagerhaus,

                Packhaus n.

                2. affär Geschäft n. Laden n. stört

                Warenhaus n.

        -era¹, tr. aufspeichern,

                speichern, lagern, äv. aufschichten.

                Omhostnaderna råtta sig efter tiden, som godset år ~t

                die Spesen richten sich nach der Länge der

                Zeit, während welcher die Güter im Magazin

                liegen; jag anmodar eder att ~ varan ich

                ersuche Sie, die Ware auf Lager zu nehmen;

                varan år ~d hos ... die Ware lagert bei ...; de

                varor, som skola ~s die zu lagernden

                Waren; de ~de varorna die lagernden Waren.

        -ering, Aufspeicherung f; jfr föreg.

        -s|bokthållare, Lagerist m. -en, -en,

        -s|föreståndare,

                Lagerhausverwalter, Lagervorstand, ⚔ o. järnv.

                Magazinjaufseher, -Verwalter m.

        -s|gevär,

                Magazingewehr n.

        -s|hyra, Lager-,

                Speicher|miete f.

        -s|penna, en reservoarpenna.

mag‖bindel, Leibbinde f.

        -blödning, läk.

                Magenblutung f.

        -brock, läk. Magenbruch m.

Magdalena, npr. Magdalena, Magdalene f.

                bot-görerska Magdalene f.

magdalena‖hem, Magdalenenstift n.

        -nunna,

                Magdalenennonne, Magdalenerin f.

magdans, Bauchtanz m.

        -erska,

                Bauchtänzerin f.

Magdeburg, Magdeburg n. Invånare i ~

                Magdeburger(in) m (f).

magdeburg[i]sl(, a. Magdeburger,

magdroppar, pl. Magentropfen (pl., ).

mag|e, -en, -ar, Magen m. äv. Bauch m. En

                ståtlig F ein stattlicher Bauch; in och

                hröstet ut! gymn. Brust heraus, Bauch herein I

                blir mått före ögonen (ögonen vilja ha

                mera ån ~n kan fördra) die Augen sind

                größer als der Magen; hans ~ krånglar

                alltid sein Magen ist immer in Unordnung;

                hava dålig e-n schwachen Magen haben,

                e-e schlechte Verdauung haben; han har ~

                till det F bildl. er hat die Stirn dazu; det går

                honom i ~ F bildl. es liegt ihm schwer im

                Magen; hava ont i Magenschmerzen el. F

                Bauchweh haben; lågga sig till med [en]

                sich e-n Bauch stehen lassen; krypa (ligga)

                på ~ för ngn bildl. vor e-m auf dem Bauch

                liegen el. kriechen.

1. mag|er, a. mager, om människor äv. hager.

                En ~ förlikning år bättre ån en fet process

                ordspr. ein magerer Vergleich ist besser als

                ein fetter Prozeß; de sju -ra nöten die

                sieben mageren Kühe; ~ i ansiktet äv.

                schmalbäckig; den hår månaden har varit äv.

                nöjen dieser Monat ist arm an Vergnügungen

                gewesen; bliva som ett benrangel zum

                Skelett el. Gerippe abmagern; ~ som en skrika

                mager wie ein Hering.

2. mager, -n, Magier (att. måg-jer) ~

mager‖het, Magerkeit f. om människor äv.

                Hagerkeit f.

        -lagd, p. a. hager, mager.

mag‖fistel, läk. Magenfistel f.

        -ilen, F

                Sodbrennen n.

        -grop, Magengrube f.

        -gördel,

                Leibbinde f.

        -hinna, anat. Magenhaut f.

        -hosta,

                Magenhusten m.

magi, -[e]n, O, Magie (utt. magi) f.

magiker, -n, Magiker m.

maginflammation, läk. Magenentzündung f.

magisk, a. magisch, äv. zauberisk. Mest ~ magisch[e]st.

magist|er, -ern, -rar, Magister n. numera

                Doktor m. lärare Lehrer m. [Obs. i sms. med magister,

                se sms. med doktor].

                magistrallinje, fortif. Magistrale f.

magistrat, -en, -er, Magistrat m. -[e]s, -e,

        -s|ledamot, Mitglied n des Magistrats,

                Magistratsmitglied titel Stadt|rat m. pl. -räte

                [äro i Tyskland dela avlönade, med titel besoldeter

                Stadtrat, deis oavlönade, med titel Unbesoldeter

                stadtrat].

        -s|person, Magistratsperson f.

        -sammanträde, Magistratssitzung f.

        -s|sekreterare,

                Ober-Stadtsekretär m.

mag‖katarr, läk. Magenkatarrh m.

        -knip,

                Leibschneiden, Bauchgrimmen n.

        -kramp, läk.

                Magenkrampf m.

        -kräfta, läk. Magenkrebs m.

        -lapp, Magenschützer m.

        -lidande, läk.

                Magenleiden n.

        -mun, anat. Magenmund m.

magnat, -en, -er, Magnat m. -en, -en,

magnekristallaxel, fys. Magnetchristallachse f.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0769.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free