Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - minuskel ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
minuskel — 789 — missliaga
niger (minns) 4; saken betyder ~ F die
Sache hat nichts auf sich el. nichts zu
bedeuten.
II. Minus n. -. Det betydde ett
i hans inkomster das bedeutete e-n
Ausfall in seinen Einnahmen.
minusk|el, -elw, -Zcr, Minuskel f.
-skrift,
Minuskelschrift f.
minustecken, mat. Minuszeichen n.
minut, 1. -en, -er, a) i allm.
Minutevystnad, som varar flera ~er minutenlanges
Schweigen; efter en ~s dyup tystnad nach
e-r Minute tiefen Schweigens; på ~en d)
genast sofort, augenblicklich; h) precis auf
die Minute, b) äv.. Distans~ mittlere
Meridianminute, Seemeile f.
2. oböjl., hand.
Sälja m. m. i ~ im einzelnen, im kleinen,
stückweise, en détail el. im Detail
verkaufen m. m.
-era¹, tr. ut im kleinen,
im einzelnen, stückweise el. im Detail
verkaufen.
-försäljning, Klein-, Stück-,
Einzelverkauf m.
-handel, Klein-, Kram-, Schnitt-,
Detail|handel m. Detailgeschäft n.
-handlare,
Kleinhändler, Detaillist m. -en, -en,
Schnitthändler m. äv. Krämer m.
-hjul, ⚙ urm.
Minutenrad n.
-lös, a. minutiös, a) äv. peinlich,
genau; b) äv. kleinlich.
-ligen, adv. jede Minute,
in jeder Minute,
-skott, pl. ~ minutenweise
abgegebene Schüsse,
-vis, adv. 1.
minutenweise.
2. band, im einzelnen, stückweise, im
Detail,
-visare, Minutenzeiger m.
minvåen, ~ Minenwesen, Minen- und
Sperrwesen n.
minor, -en, -er, ⚔ Mineur m. -s, -e,
-avdelning, ⚔ Minenabteilung f.
-kompani, ⚔
Minenkompagnie f.
miocen, a. geol. miozän.
-formation, geol.
Miozän n. -s,
mirabell, -en, -er, bot. Mirabelle f.
mirak‖el, -let, -[Zer], Wunder n. Mirakel n. -s,
-ulös, a. mirakulös. Mest ~ mirakulösest.
mirbanolja, kem. Mirbanöl n.
mire, -n, O, bot., se våtarv.
misantrop, -en, -er, Menschenfeind m.
Misanthrop m. -en, -en,
-i, -[e]n, O, Misanthropie f.
Menschenhaß m.
-isk, a. menschenfeindlich,
misanthropisch. Jfess ~misanthropisch[e]st.
miscellanea, pl. Miszell[ane]en (pl.).
mischmasch, -et, O, Mischmasch m. -es, -e,
misèr, m misär.
miserabel, o. erbärmlich, jämmerlich,
miserabel.
miserere, -t, -n, mus. Miserere n. -s, -s,
miskund, -en, O, Erbarmen n. Utan ~
erbarmungslos.
-a¹ sig, refl. sich erbarmen,
över ngn e-s el. über e-n. -[e]lig, a. löråldr.,
-sam, a. barmherzig,
-samhet, Erbarmen n.
Barmherzigkeit f.
misp|el, -eln, -lar, bot. Mispel f.
miss, -en, -er, Miß f. pl. Misses.
missa¹, tr. sport. ~ en boll e-n Ball auslassen
el. [ver]fehlen.
miss‖akta, tr. mißachten. Han har ~t honom
er hat ihn mißachtet el. äv. gemißachtet,
-aktning, Mißachtung f. för für.
missal, -et, -[er], 1. massbok Missal n. -s, -e,
Missale n. -s, -n,
2. ⚙ boktr. Missal[schrift] f.
miss‖belåten, a. unzufrieden, mißvergnügt,
-belåtenhet, Unzufriedenheit f.
Mißvergnügen n.
-bilda, tr. mißbilden, mißgestalten.
-bildad,, a. mißgestalt[et], verwachsen,
verbildet.
-bildning, Mißbildung, Mißgestaltung
f. Mißwuchs m. Verwachsenheit f. -billiga,
tr. mißbilligen. Han har detta er hat
dies mißbilligt el. äv. gemißbilligt,
-bjuda,
tr. O, intr. zu wenig bieten, ngn på ngt
e-m für etw. -bruk. Mißbrauch m.
-bruka, tr.
mißbrauchen. Han har ~t mitt förtroende
er hat mein Vertrauen mißbraucht el.
gemißbraucht.
-bud, Mißgebot n. Göra ett ~
ein zu niedriges Gebot abgeben,
-dåd,
Missetat, Übeltat, Untat f.
-dådare, -n, -,
Missetäter, Übeltäter m.
-dådersk|a, -an, -or,
Missetäterin, Übeltäterin f.
miss|e, -en, -ar, F Miez, Mieze, Mies f. Lilla
Mieschen, Miezchen n; ~ hatt Miesekatze f.
miss‖fall, läk. Fehl-, Früh-, Miß|geburt f. Få ~
e-e Fehlgeburt tun, zu früh el. vor der Zeit
gebären, fehl-, miß|gebären; hon har fått ~
äv. die Frucht ist ihr abgegangen,
-firma¹,
tr. verunglimpfen, beleidigen,
-firmeise, -n,
-r, Verunglimpfung, Beleidigung f.
-firmlig,
a. verunglimpfend, beleidigend,
-foster, äv.
bildl. Mißgeburt, Ausgeburt, Mißgestalt f.
Mißgeschöpf n.
-färga, tr. entfärben,
-färgad,
p. a. mißfarbig,
-förhållande,
Mißverhältnis n. olägenhet Ubelstand, Mißstand m.
-förstå, tr. mißversteh[e]n, falsch versteh[e]n.
Det han icke ~s das ist. nicht mißzuversteh[e]n.
-förstånd, Mißverständnis n.
Mißverstand m. oriktig uppfattning äv. Irrung f.
-gifte, Mißheirat f.
-gissning, ⚓
Mißgissung f.
-givning, kort. Vergeben n.
-grepp,
Mißgriff, Fehlgriff m. -gunst. Miß-,
Un|gunst f.
-gynna, tr. ~ ngn e-n nicht
begünstigen el. fördern. av lyckan vom
Glücke nicht begünstigt: ~d av naturen
von der Natur verwahrlost el.
stiefmütterlich behandelt,
-gynnsam, a. ungünstig.
Vara stämd mot ngn, ngt e-m, e-r S.
abgeneigt el. äv. abhold sein; han är
stämd mot honom er ist ihm nicht gewogen,
-gärning, Missetat, Übeltat f. -gärningsbal~
förr, jur. Strafgesetzbuch w.
-gärningsman,
Missetäter, Übeltäter m.
-hag, -et, O, Miß|fallen,
-behagen n. Jag finner nu i ngt etw. mißfällt
mir, etw. erregt mein Mißfallen; hon har
fattat till honom er mißfällt ihr, er
erregt ihr Mißfallen, er gefällt ihr nicht
mehr, sie kann ihn nicht [mehr] leiden:
yttra sitt ~ över ngt sein Mißfallen über
etw. (ack.) äußern, sich mißfällig über etw.
(ack.) äußern. -haga|. intr. mißfallen,
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>