- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
795

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - mobil ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



movjil – 795 – modermörderska

mobil, a. mobil,

        -ier, pl. Mobilien (pl.),

                Mobihar n.

        -isera¹, tr, mobil machen,

                mobilisie- ren, auf den Kriegsfuß setzen.

        -isering,

                Mobilmachung, Mobilisierung f. -fseringsorder,

                ~ Mobilmachungsbefehl m. -iseringsplan, X

                Mobilmachungsplan m.

Mocka, npr. Mokka n.

1. mocka¹, tr. <n f. ~ av F ausmisten.

2. mocka, -n o. O,

        -kaffe, Mokka m. -s, -s,

                Mokkakaffee m.

mockasin, -en, -er, Mokassin m. -s, -s,

1. mod, -et, O, 1. Mut m. äv. Herzhaftigkeit f.

                ibl. Tapferkeit, Todesverachtung f. övermod

                Übermut m. Betaga ngn ~et e-m den Mut

                nehmen, e-n entmutigen; fatta repa ~,

                taga ~ till sig Mut fassen, sich ermannen,

                Mut schöpfen, sich (dat.) ein Herz fassen; få

                ~ till att göra ngt den Mut haben (finden),

                etw. zu tun; fälla, tappa ~et den Mut

                sinken lassen, mutlos werden; hava att

                hysa en egen mening den Mut seiner

                eigenen Meinung haben; hava ~ att våga ngt

                den Mut haben, etw. zu wagen; hålla

                uppe den Mut nicht sinken lassen, den Kopf

                . oben behalten; hålla ~et uppe hos ngn e-m

                Mut zusprechen; ingiva ngn e-m Mut

                machen el. einflößen, e-n ermutigen;

                nedslå ngns e-m den Mut benehmen; samla,

                uppbjuda allt sitt ~ seinen Mut

                zusammennehmen; med glatt ~ frohen Mutes,

                hochgemut ; han blev illa till därvid ihm wurde

                dabei ganz übel zumute; han känner sig

                så hemsk till es ist ihm so unheimlich

                zumute; jag känner mig illa till mir ist

                nicht wohl zumute; du kan tänka dig, hur

                jag kände mig till n~s du kannst dir denken,

                wie mir zumute war; hur är du till ~jsf

                wie ist dir zumute? wie ist dir ums Herz?

                vara vid gott ~ guten el. rt. getrosten

                Mutes sein.

                2. jur., rredesmod. Dråp av hastigt ~

                Tötung f im Zorn; i hastigt ~ im Jähzorn;

                dråp med herått ~ vorsätzlicher Totschlag.

2. mod, -et, ibl. -en, -[er], Mode f. ~et att

                bära släp håller i sig die Schleppe bleibt

                in der Mode; klä sig efter nyaste (sista)

                sich nach der neu[e]sten Mode kleiden

                ;för-fattare, skald på Modeschriftsteller,

                Modedichter rre; komma på Mode

                werden; vara på ~et [in der] Mode sein,

                modern sein; komma ur ~et aus der Mode

                kommen, unmodern werden; vara ur ~et

                aus der Mode sein, nicht mehr Mode el.

                modern sein, unmodern sein.

modal, a. modal,

        -itet, -en, O, Modalität f.

1. modd, a. F gesinnt.

2. modd, -en, O, schmutziger Schnee, i vidare

                bem. Schmutz, Kot m.

        -ig, a. mit

                schmutzigem Schnee bedeckt, i vidare bem. schmutzig,

                kotig.

modellaffär, se -handel,

        -artikel, Mode-, Putz

                artikel el.

        -dam, Modedame f.

        -docka, Mode

                puppe, -dame f. -dämchen n. -närrin f.

        -färg, Modefarbe f.

        -galenskap, 1.

                Mode|tor

        -heit, -narrheit f.

                2. se -raseri,

        -handel,

                Putz|geschäft -laden m. Putz-,

                Mode|handel m. Putz- und Modewarengeschäft n.

        -handlare, Mode-, Putz|händler m.

        -handlersk|a, -an, -or, Mode-, Putz|händlerin f. modist

                äv. Putzmacherin f.

        -journal, Mode|journal n.

                -s, -e, -Zeitung f Klädd som en ~ wie ein

                Modejournal gekleidet,

        -lejon, se -narr.

modell, -en, -er, Modell n. -s, -e, Gevär av 98

                års ~ ~ Gewehr [Modell] 1898 (förk. M/98);

                stå, sitta ~ till en hyst för en bildhuggare

                e-m Bildhauer zu e-r Büste M. stehen el.

                sitzen; arbeta efter ~ nach e-m Modell

                arbeiten; taga ngn till ~ bildl. e-n zum

                Modell nehmen,

        -era¹, tr. modellieren,

                modellera. Modellierten m.

modell‖erare, Modellierer m.

        -ering,

                Modellierung f

        -eringskonst, Modellierkunst f.

        -er-pinne, Modellierstab m.

        -erstol,

                Modellierstuhl m.

        -ervax, Bossier-, Modellierjwachs n.

        -figur, Modellpuppe f.

        -kammare,

                Modell|zimmer n. -kammer f.

        -lera, se modellera.

        -samling, Modellsammlung f. -skola.

                Modellierschule f

        -snickare, Modelltischler m.

        -snickeri, Modelltischlerei f. -studie. Modell-,

                studie f. Studie nach dem Modell,

        -ör, -en,

                -er, Modellierer m. Modelleur m. -s, -e,

mode‖magasin, Modehaus, Modewarengeschäft,

                Putz- und Modewarengeschäft n.

        -narr,

                Mode|narr,

        -geck, -laffe m.

        -plansch, Modebild n.

mod|er, -ern, -rar – , Mutter f. pl. - – , till gen.

                el. von. Guds ~ die Mutter Gottes; jorden

                Mutter Erde; lättjan är alla lasters ~ ordspr.

                Müßiggang ist aller Laster Anfang; vara

                ngn i ~s ställe Mutterstelle bei e-m

                vertreten. Jfr mor,

moderaseri, Modesucht f.

moderat, a. maßvoll, mäßig. En ~ pol. ein

                Gemäßigter; ~ pris mäßiger Preis,

        -lon,

                -en, -er, Maßhaltung, Mäßigung f.

        -konservativ, a. pol. freikonservativ. -o, adv. mus.

                moderato.

        -örlampa, Moderateurlampe f.

moder‖band, anat. Mutterband n.

        -cell, biol.

                Mutterzelle f.

moderera¹, tr. mäßigen, abpassen, in

                Verhältnis bringen. ~ draget ⚙ den Zug

                regulieren el. regeln; han kan icke ~ sig er kann

                sich nicht mäßigen,

moder‖fall, läk. Gebärmuttervorfall m.

        -församling, kyrkl. Muttergemeinde f.

        -kaka, läk.

                Mutterkuchen m.

        -kupa, bi. Mutterstock m.

        -kyrka, Mutterkirche f.

        -land, Mutterland n.

        -lig, a. mütterlich,

        -lighet, Mütterlichkeit f.

        -liv, Mutterleib m. Oskyldig som harnet i ~et

                unschuldig wie ein Kind im Mutterleibe el.

                wie ein ungeborenes Kind,

        -lut, kem.

                Mutterlauge f.

        -lös, a. mutterlos, verwaist,

        -mord,

                Muttermord m.

        -mun, se -mördare,

                Muttermörder m.

        -mörderska, Muttermörderin f.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0805.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free