- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
844

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - nyponmarmelad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



nyponmamelad – 844 – nyupptäckt

                HagebuttenStrauch m.

        -marmelad, kök.

                Hagebuttenmarmelade f.

        -soppa, kök. Hagebuttensuppe

                f.

        -sås, kök. Hagebuttensauce f.

                nyllpotatis, Frühkartoffel f.

        -präglad, p. a.

                neugeprägt,

                nyptång, ⚙ Kneifzange f.

nyl|rakad, p. a. frischrasiert,

        -reparerad, p. a.

                neuausgebessert. ~ våning [neu]reparierte

                Wohnung,

        -romantik, Neuromantik (–- -)

                f.

        -romantiker, Neuromantiker m.

        -romantisk, a. neuromantisch,

        -rostad, p. a.

                frischgeröstet.

        -röjning, la

        -odling,

nys, s. oböjl. Få ~ om ngt Wind von etw.

                bekommen, absolut äv. den Braten riechen; det

                måtte ngn ha gett honom om F das muß

                ihm e-r gesteckt haben,

                nys|a¹, ~, (nös o. -te, -t o. stundom -it el. nusit) intr.

                niesen, ~ på ngt etw. beniesen, auf etw.

                (ack.) niesen.

nysandad, p. a. frisch mit Sand gestreut,

nysande, Niesen n. Sjukdomen kom som ett

                F die Krankheit kam wie an gepustet

                el. angeweht.

ny‖silad, p. a. eben geseiht, ~ mjölk frische

                Milch,

        -silver, Neusilber n. A. ~

                neusilbern.

        -silverfabrik, Neusilberwarenfabrik f.

        -skapad, p. a. neugeschaffen,

        -skapelse,

                Neuschöpfung f.

                nyskramp, m~ Nieskrampf m.

ny‖skurad, p. a. frischgescheuert,

        -slagen,

                p. a. 1. se -mejad.

                2. se -präglad,

        -slaktad,

                p. a. frischgeschlachtet,

        -släckt, p. a. om kalk

                frischgelöscht,

nys‖medel, Niesmittel n.

        -ning, Niesen n.

        -pulver, Niespulver n.

        -rot, bot. veratrum Germer

                w, Nieswurz f. Vit ~ vi album weißer

                Germer, weiße Nieswurz.

nyss, adv. a) från en punkt I den närrarande tiden, just

                nu, precis nu, I detta ögonblick gerade jetzt, eben

                jetzt, eben erst, gerade erst, eben, soeben,

                diesen Augenblick, ett ögonblick sedan vor

                e-m Augenblick[e], vor e-r Sekunde, för några

                ögonblick sedan vor ein paar Sekunden

                (Minuten), vor einigen Augenblicken, vor e-r

                kleinen Weile, vor e-m Stündchen; b) från en

                punkt i den förflutna tiden, just då, i det

                ögonblicket gerade erst, eben erst, eben, soeben,

                im selben Augenblicke, omedelbart förut, strax

                förut ummittelbar vorher, kort förut kurz el.

                kurze Zeit vorher, erst kürzlich, nicht lange

                vorher, n&gon tid förut vor einiger Zeit, ~

                utkommet om böcker Soeben erschien(en) ...

        -bemäld, -bemält, -berörd, -nämnd, p. a. eben-.

oben|erwähnt, -genannt, vorerwähnt,

                nyssjuka, (hos tär) falsche Drehkrankheit f.

                Bremsenschwindel m.

nyst‖a¹, tr. wickeln, winden, ⚙ på rullar weifen.

                ~ tråd på en rulle Garn auf e-e Rolle

                winden. – Med beton. adv. ~ av abwickeln. ~

                upp aufwickeln, -an, Knäuel n.

        -are,

                ⚙ Wickler m.

ny‖stavare, ung. Anhänger (in) m (f) der

                neuen Rechtschreibung, Reformer m

                betreffend die Rechtschreibung, -stavning

                neue Rechtschreibung,

        -stekt, p. a.

                frischgebraten.

nystersk|a, -an, -or, ⚙ Wicklerin f.

nyst‖fot, Garn|weife,

        -haspel, -winde f.

        -maskin, ⚙ Wickelmaschine f.

nystruken, p. a. frisch|geplättet, -gebügelt,

nyst‖stjärna, Wickel m.

        -vinda, se -fot.

ny‖sulad, p. a. neubesohlt,

        -svensk, a.

                neuschwedisch. das Neuschwedische.

nysört, bot. Achillea Ptarmica Sumpfgarbe f.

nyter, a. fröhlich, heiter, vergnügt,

        -het,

                Fröhlichkeit, Heiterkeit f.

ny‖testamentlig, a. neutestamentlich.

        -tillträdande, p. a. ~ abonnenter neu hinzutretende

                el. äv. eintretende Abonnenten.

nytt‖a, I.-an, O, Nutzen m. gagnelighet

                Nützlichkeit f. Draga ~ av ngt sich (dat.) etw.

                zunutze machen, Nutzen aus etw. ziehen,

                Starkare etw. ausnutzen; få ~ av ngt Nutzen

                von etw. haben; göra a) Nutzen stiften,

                bringen el. gewähren; h) sich nützlich

                machen, F etw. tun; jag har gjort mycken

                ~ i dag ich habe heute viel getan el.

                geschafft; gör någon F tu wasi du gör då

                rakt ingen ~ du tust doch gar nichts; man

                har god ~ av ngt etw. nützt viel; vad har

                jag för ~ av det f wozu el. was nützt mir das?

                det är av stor ~ es nützt viel; till ~ äv. zur

                Belehrung; bliva till ~ von Nutzen sein;

                lända ngn till ~ e-m zum Nutzen

                gereichen; vara ngn till ~ e-m nützlich sein;

                det år till ingen es nützt nichts, es

                ist zu nichts nütze; vara till stor ~

                för ngn e-m großen Nutzen gewähren el.

                leisten, e-m von großem Nutzen sein.

                II¹. tr. O, intr. F, se gagna.

        -ig, a. nützlich,

                förmånlig nutzbringend, fördernd,

                fruchtbringend, gut, ersprießlich. Förena det ~a

                med det nöjsamma das Nützliche mit dem

                Angenehmen verbinden; för ngn e-m, für

                e-n nützlich; det hår vinet är inte för

                mig dieser Wein ist mir nicht zuträglich el.

                bekommt mir nicht el. ist mir nicht

                bekömmlich; det år icke ~t till någonting das

                ist zu nichts nütze.

        -ighet, Nützlichkeit f.

        -ighetsivrare, Anhänger m des

                Nützlichkeitsgrundsatzes, Nützlichkeitsförderer m.

        -ighetssynpunkt, Nützlichkeitsstandpunkt m.

        -ja¹, tr. benutzen, anwenden, gebrauchen.

                ~ peruk, glasögon m. m. e-e Perücke, e-e

                Brille m. m. tragen,

        -janderätt, jur.

                Nießbrauch m. Nutzrecht n. till an (dat.).

ny‖tvättad, p. a. frischgewaschen,

        -tän|d, p. a.

                eben angezündet, wiederangezündet, cigan

                frischangesteckt, -t hopp neuentflammte

                Hoffnung; ~ måne Neumond m.

        -tände,-t, -n,

        -tändning, -en, -ar, Neumond m.

        -uppkommen, p. u. neuentstanden,

        -upptäckt, p. a.

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0854.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free