- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
861

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - offeraltare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



ofteraltaré – 861 – oftaimöiog

        -altare, Opferaltar m.

        -bindel, Opferbinde f.

        -blod, Opferblat n.

        -boll|e, -en, -ar,

                Opfer-schale f.

        -djur, Opfertier n.

        -duglig, a.

opferfähig, -död, Opfertod m.

        -eld,

                Opfer-feuer s.

offerera¹, tr. hand. offerieren, anbieten,

                anstellen. ~ ngn ngt e-m etw. offerieren,

                anbieten, anstellen, e-m Offerte in etw. (dat.)

                machen.

                offeH|fest, Opferfest n. -flamma. Opferflamme

                f.

        -gåva, -gärd, Opfer|gabe, -spende f.

        -kista,

                Opferkasten m.

        -kniv, Opfermesser n.

        -källa,

                Opferquelle f.

        -lamm, Opferlamm n.

        -lund,

                Opferhain m. -låga. Opferflamme f.

        -plats,

                Opfer|stätte f. -platz m.

        -pråt,

                Opferprie-ster m.

        -rök, Opferrauch m.

        -skänk, se -gåva.

        -ställe, se -plats.

offert, -en, -er, hand. Offerte (- - -), Anstellung

                f. Angebot, Anerbieten, Gebot n. Tacksam

                för ~ jämte prov für Ihre bemusterte

                Anstellung el. Offerte danke ich Ihnenfast ~

                feste Offerte; jag anhåller om fast ~

                machen Sie mir e-e feste Offerte; ~ utan

                förbindelse freibleibende Offerte; ~ å kaffe

                Kaffeeofferte f; vi beklaga, att vi i dag icke

                hunna göra Eder någon nu å kaffe in Kaffee

                bedauern wir Ihnen heute keine Anstellung

                machen zu können; vi ha gjort firman en ~

                å kaffe wir haben der Firme e-e Offerte Ton

                Kaffee gemacht,

offertjänst, Opferdienst m.

offertor|ium, -iet, -ier, kyrw. Offertor|ium n.

                -iums, -ien.

offervillig, a. opfer|willig,

        -freudig, -het, Opfer|

                willigkeit, -freudigkeit f.

officer, -n,

        -are, ⚔ Offizier m. -s, -e, Herrar

                r~are (upp till chefen) die Herren Offiziere;

                regements~ Stabsoffizier; subaltern-,

                Subalternoffizier; f. d. Offizier a. D. (außer

                Diensten); ~ i armén Offizier von der Armee;

                i armén kvarstående ~ Offizier des

                Beurlaubtenstandes; i reserven Offizier z. D.

                (zur Disposition); ~ vid ett regemente Offizier

                in e-m Regiment,

        -are, -n, se föreg.

        -s|appell, ⚔ signal die Herren Offiziere,

        -s|aspirant,

                ⚔ Offizieraspirant m. -en, -en,

                Avantageur m. -s, -e, Tjänstgöra som ~ auf

                Beförderung zum Offizier dienen,

        -s|beställning, Offizierstelle f.

        -s|examen,

                Offizierexamen n.

        -s|fru, Offiziersfrau f.

        -s|fullmakt,

                Offizierpatent n.

        -s|grad, Offiziergrad m.

        -s|kamrat, Regimentskamerad m. Offizier m

                im selben Regiment,

        -s|kår, Offizierkorps

                -.

        -s|mås, Offizierkasino n.

        -s|uppassare,

                Offizier[s]bursche m.

        -s|utnämning,

                Ernennung f zum Offizier,

        -s|volontär, se -s|aspirant.

        -s|yrke, Offizierstand m.

        -s|ära,

                Offiziersehre f

offici‖ant, -en, -er, Diensttuende(r) m.

        -ell, a.

                amtlich, offiziell, ~a handlingar amtliche

                Schriftstücke,

        -era¹, intr. amtieren, Dienste

                tun. -n, -en, -er, Offizin f.

        -nell, a. offizineil.

                ~a växter Arzneipflanzen.

        -ös, a.

                halbamtlich, offiziös.

offr‖a¹, tr. opfern. ~ hela sin förmögenhet it.

                sein ganzes Vermögen darangeben; ~ ngt

                för ngn e-m etw. zum Opfer bringen; ~ sig

                för sin familj sich (ack.) für seine Familie

                opfern; ~ sitt liv för fosterlandet sein

                Leben fürs Vaterland aufopfern; ~ ngt på

                ngn, ngt etw. auf e-n, etw. verwenden,

        -ande, Opfern n. Opferung f.

        -are, Opferer,

                Opfernde(r) m.

ofilosofisk, a. unphilosophisch.

ofjädrad, p. a. unbefiedert.

ofjällad, p. a. ungeschuppt.

ofjättrad, p. a. ungefesselt.

ofodrad, p. a. ungefüttert.

ofog, -et, O, Unfug m. Unwesen n. okynne

                Ungezogenheit f Bedriva ~ Unfug treiben,

                sein Unwesen treiben; stävja ~et dem

                Unwesen steuern.

ofolierad, p. a., om giag unbelegt.

oformlig, a. unförmlich, formlos, gestaltlos.

ungestalt[et], -het, Unförmlichkeit, Form-,

                Gestalt|losigkeit, Ungestaltheit f.

ofösterländsk, a. unvaterländisch,

                unpatriotisch.

ofrankerad, p. a. unfrankiert,

ofred, Krieg m. Leva i ~ med ngn mit e-m in

                Unfrieden leben,

        -a¹, tr. beunruhigen, nicht

                in Ruhe lassen. ~ ett fruntimmer på gatan

                e-e Dame auf der Straße belåtigen.

ofri, a. unfrei. Äga ett hus på ~ grund jur.

                ein Haus in Erbpacht haben,

        -het,

                Unfreiheit, Gebundenheit, Gezwungenheit f. ~ i

                förelsen Beschränktheit f in der Bewegung,

        -villig, a. unfreiwillig, äv. unwillkürlich.

ofrukt‖bar, a. unfruchtbar, unergiebig, om trakt

                unwirtlich, unwirtbar, öde. Ordet har icke

                fallit i ~ jordmån das Wort ist nicht auf

                unfruchtbaren Boden gefallen,

        -barhet,

                Unfruchtbarkeit, Unergiebigkeit f.

        -sam, a.

                un-, fruchtbar,

        -samhet, Unfruchtbarkeit f.

ofrånvänd, p. a. unverwandt.

ofrälse, a. obeji. unadlig, nicht adlig, ~ jord

                ung. Bauerngut n; de ~ ständen ung. die

                Bürgerlichen, das Vol~

ofta, adv. oft, häufig, vielfach, vielmals,

                oftmals. Bätt ~ öfters; jag har sagt det så

                ~ till dig ich habe es dir so oft gesagt;

                så ~ som det är möjligt so oft es möglich

                iåt; väv. och ~ sehr oft, sehr häufig, öfters

                des öfter[e]n; ~ förekommande, upprepad

                m. m. häufig, oftmalig; ~st a) am öftesten,

                am häufigsten; b) vanligtvia in der Regel,

                gewöhnlich, meistens, im allgemeinen, ibl. fast

                durchgängig; allt som ~ss oftmals, öfters,

                des öfter[e]n.

oftalmlli, -[e]n, -er, i*~ Ophthalmie,

                Augenentzündung f.

        -latrik, -en, O, läk.

                Ophthalmia-trik, Augenhelikunde f.

        -olog, -en, -er, Oph-

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0871.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free