Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - ormstucken ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ormstucken – 885 – ort
Schlangenstem m.
-stucken, -stungen, se -biten.
-tjusare, Schlangenbeschwörer m.
-tjusning,
Schlangenbeschwörung f.
-tunga, bot.
Ophio-giolium Tuigatum Natterzunge f.
-tämjare,
Schlangenbändiger m.
-unge, junge
Schlange.
-vråk, zool. Buteo Tuigäris Mäusebussard
m. gemeiner Bussard,
-yngel, äv. bildl.
Schlangen|brut -gezücht n.
-ödlor, pl. zool. Soincidae
Walzen-, Glatt|echsen, Skinke (pl.).
-örn, zool.
circaetus gsUicus Schlangenadler m.
orna¹, intr. milbig werden.
ernament, -[er], Ornament n. -[e]s, -e,
Verzierung f.
-era¹, tr. ornamentieren,
-ering,
Ornamentierung f.
-ik, -en, O, Ornamentik
(–
-ist, -en, -er, Ornamentierer m.
ornat, -en, -er, Ornat m. -[e]s, -e, Amtstracht f.
ornle, -en, -ar, Eber m.
orner‖a¹, tr, zieren, verzieren.
-ing,
Verzierung f.
ornitolog, -en, -er, Ornitholog[e] m.
-i, -[e]n,
O, Ornithologie, Vogelkunde f.
-isk, a.
ornithologisch.
oro, 1. -n, O, Unruhe f. nenrös oro äv. Aufregung
f. bekymmor Sorge, Besorgnis f. farhåga
Beunruhigung f. över ngt Unruhe über etw.
(ack.); plågas av och tvivel sich mit Sorgen
und Zweifeln tragen; det år ~t i lägret blis,
alles ist in Aufregung;~ hyser ~ för min
bror ich bin in Sorge um meinen Bruder;
hans tillstånd väcker ~ hos mig sein Zustand
macht mir Sorge el. beunruhigt mich; saken
har försatt mig i den största die Sache hat
mich in die größte Unruhe versetzt; vara i ~
och ängslan in Angst und Sorgen Bein, för
ngn um e-n.
2. -n, -ar, ⚙ urm. Unruhe f. -a,
tr, beunruhigen, upprora aufregen, ingira Ängest
beängstigen. ~ ngn äv. e-n in Beunruhigung
versetzen; ~nde rykten beunruhigende
Gerüchte; det ~r mig äv. das ruft bei mir
Unruhe el. Angst hervor, das flößt mir Angst
ein; saken ~r mig i högsta grad die Sache
hat mich in die größte Unruhe versetzt;
hans tillstånd ~r mig sein Zustand macht
mir Sorge el. beunruhigt mich. sig, refl.
~ sig för ngn sich um e-n ängstigen; sig
över ngt sich über etw. (ack.) beunruhigen
el. aufregen; det är ingenting att ~ sig över
es ist kein Grund vorhanden, sich darüber
zu beunruhigen, es ist kein Grund zur
Beunruhigung vorhanden.
-as, intr. dep., se eg.
orograf‖i, -[e]n, O, geogr. Orographie f.
-isk, a.
geogr. orographisch.
oro‖lig, a. unruhig, fsia andar unruhige
Köpfe; det gör mig mycket es beunruhigt
mich sehr; var inte ~ sei nicht ängstlich el.
bange; ni behöver inte vara ~ Sie brauchen
keine Angst el. F Bange zu haben; för
unruhig wegen, ängstlich el. besorgt um; myc
ket ~ för år. sehr in Sorge el. in großer
Sorge wegen; vara för ngn um e-n
besorgt sein, um e-n in Besorgnis sein, sich
wegen e-s beunruhigen, für e-n fürchten;
vara ~ för (över) ngt äv. wegen etw. in
Besorgnis sein; jag är högligen ~ för saken
äv. die Sache hat mich in die größte
Unruhe versetzt; jag är ~ för hans tillstånd
äv, sein Zustand beunruhigt mich el. macht
mir Sorge; jag är mycket ~ för utgången
ich bin um den Ausgang sehr besorgt.
-lighet, Unruhe f. ~er Unruhen,
-s|fågel, -s|påse, F lappelfritze m.
-stiftare,
Unruhstifter, Ruhestörer m.
-väckande, p. a.
beunruhigend, besorgniserregend.
orpiment, -et, O, kem. Operment, Hauschgelb,
Auripigment n.
orr‖e, -en, -ar, 1. zool. Tetrao tetrix Birkhuhn n.
2. skämts. Från kung (O)~s tid von Anno
Tobak her; på kung (O)~s tid Anno dazumal.
8. F örfli Backpfeife, Maulschelle, Dachtel f.
-fågel, koll. Birkgeflügel n.
-höna, zool.
Birk|henne f. -huhn n.
-lek, -spel, Birkhahn-balz[e] f.
-tupp, zool. Birkhahn m.
orsak, -en, -er, Ursache f. Grund m. anledning
Anlaß m. Veranlassung f. Ingen bitteI
bitte, bitte I bitte schön I [das] ist gern
geschehen I [das] hat nichts auf sichl [das] hat
nichts zu sagen! små ~er, stora verkningar
ordst. kleine Ursachen, große Wirkungen; ~en
till framgången die Ursache des Erfolges;
icke förstå ~en till ngt äv. sich (dat.) etw. el. sich
die Ursache e-r (gen.) S. nicht erklären können,
sich (dat.) nicht erklären können, woher etw.
kommt, welches die Ursache e-r S. gewesen
ist; han har varit ~en till sina föräldrars
död er hat den Tod seiner Eltern
verschuldet el. äv. auf dem Gewissen; hans
försumlighet är ~en till att jag ... seine
Nachlåsigkeit ist die Ursache davon, daß ich ...; ni
har ingen ~ till att klaga, att skratta Sie
haben keinen Grund zum Klagen, zum
Lachen; av den ~en aus dem Grunde; av
tvingande ~er notgedrungen, durch Not
veranlaßt; av vad ~? weshalb, weswegen?för
vissa fruers skull aus gewissen Gründen; ingen
verkan utan ~ keine Wirkung ohne Ursache;
ingenting är utan sin ~ alles hat seinen
Grund,
-a¹, tr, verursachen, veranlassen,
-s|förhållande, -s|sammanhang, ursächlicher
Zusammenhang, Kausalnexus m. -, -.
orselj, -en, O, Orseille f.
-lav, bot.
Lackmusflechte f.
ersten, -s|kalk, geol. Stinkkalk m.
1. ort, -en, -er, 1. Ort m. -es, -e o. bebodda trakter
-er – , lamhälle och dess närmaste omgivning Ortschaft
f. På ~ och Ställe an Ort und Stelle; härpå
~en hierorts; högre ~ höher[e]n Ört[e]s;
på högsta ~ höchsten Orts, an höchster
Stelle ; vistas på utrikes ~ sich im Ausland
aufhalten ; komma fram till ~ och ställe an Ort
und Stelle an[ge]langen.
2. gruvt. Ort m. -es,
-er– . Fält’s, Feldort; mot~ Gegenort; tvär~
Querschlag m; driva ~er Örter treiben.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>