- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
897

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - Pandora ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



Pandora – 897 – panteistisK

Pandora, npr. mytol. Pandora f. ~js ask

                Panderabüchse f.

pandur, -en, -er, Pandur m. -en, -en,

panegy‖ik, -en, -er, Lobrede f. Panegyrik|us

                m. -, -en,

        -iker, -n, -, Lobredner,

                Panegyriker m.

        -isk, a. panegyrisch,

        -ist, -en, -er, se

                -iker.

panel, -en, -er, Paneel n. -s, -e, hög panei [sväf[e]lung,

                Vertäf[e]lung f. Wandgetäfel,

                Täfelwerk n. Holzverkleidung, -vertäf[e]lung,

                Wandtäf[e]lung f.

        -a¹ tr. täfeln, mit

                Täfel-werk verkleiden,

        -divan, Paneelsofa n.

        -höns,

                F Mauerblümchen n.

        -ning, 1. Täf[e]lung f.

                2. se panel,

        -parkett, Dielenparkett n.

        -spegel, ⚙ timmerm. Füllung f. Feld n.

        -verk, se

                panel.

panera¹, tr. kök. panieren, mit geriebenem Brot

                bestreuen,

panflöjt, Pan[s]flöte f

pang, interj. paff, puff, piff,

panilgerman, Alldeutsche(r) m.

        -germanism,

                Alldeutschtum n. Pangermanismus m.

        -germansk, a. alldeutsch,

        -hellenism,

                Panhelle-nismus m.

pan‖ik, -en, -er, Panik f.

        -isk, a. panisch.

pank, a. oböjl. (pred. F ohne Geld, abgebrannt,

                blank. Han år alldeles ~ äv. er ist

                vollständig ausgebeutelt.

pann‖a, -an, -or, 1. Stirn f. Hava ~ till att

                ... so unverschämt sein, zu ..., die

                Unverschämtheit el. die Stirn haben, zu ...; rynka

                die Stirn kraus ziehen, falten el. runzeln;

                skjuta sig en kula för ~n sich (dat.) e-e

                Kugel durch den Kopf schießen; slå sig för

                ~n sich vor den Kopf el. vor (an) die Stirn

                schlagen; med öppen mit offener Stirn;

                hava ngt på ~n etw. an (auf) der Stirn

                haben; torka svetten ur ~n sich (dat.) den

                Schweiß von der Stirn wischen.

                2. karl

                Pfanne f. Kaffe~ Kaffeetopf m.

                3. ⚙ Kessel

                m.

                4. på Tåg Lager n.

        -band, Stirnband n.

        -ben, anat. Stirnbein n.

        -biff, kök. deutsches

                Beefsteak,

        -bindel, Stirnbinde f.

        -fåra,

                Stirnrunzel f.

        -gavel, ⚙ Kesselstirnwand f.

        -hår,

                Stirnhaar n.

        -kaka, kök. Pfannkuchen m.

                Det blev därav F es wurde nichts d[a]raus,

                die Sache fiel ins Wasser el. wurde zu

                Wasser.

        -kaks|lagg, kök. Pfannkuchenpfanne f

        -kaks|smet, kök. Pfannkuchenteig m.

        -kapp,

                ⚙ Kesselmantel m.

        -lock, Pfannendeckel m.

        -lugg, se lugg 2.

        -plåt, zool. Stirnschwiele f.

        -rem, på betsei Stirnriemen m.

        -rum,

                Kesselraum m.

        -skaft, Pfannenstiel m.

        -smed,

                Kesselschmied m.

        -smycke, Stirnband n.

        -spröt, zool. Fühlhorn n. Fühler m.

        -sten,

                Kesselstein m.

        -stomme, ⚙ Kesselkörper m.

        -söm, anat. Stirunaht f.

panograf, -en, -er, Panograph m. -en, -en,

                Storchschnabel m.

        -i, -[e]n, O, Panographie

panoptikon, -et, Panoptik|um n.

        -uma, -en,

panoram|a, -an, o. -at, -or, Panoram|a n.

        -as,

                -en, Rund|gemälde n. -schau f.

panpipa, Pan[s]pfeife f.

pansar, -et, äv. zool. Panzer m. Kläda sig t

                ~ sich panzern,

        -batteri, ⚔ Panzerbatterie f.

        -beklädd, p. a. gepanzert,

        -beklädnad, på fartyg

                Panzerung f.

        -brytande, p. a. ⚔ den Panzer

                durchschlagend,

        -båt, Panzerschiff n.

                till akydd för kusten Küstenpanzer m.

        -djur, zool.

                Panzertier n.

        -däck, ⚔ Panzerdeck n.

        -däcks-kryssare, Deckpanzerschiff n.

        -fartyg,

                Panzerschiff n.

        -fisk, zool. Panzerfisch m.

        -flotta, ⚔ Panzerflotte f. eskader

                Panzergeschwader n.

        -fregatt, ⚔ Panzerfregatte f.

        -handske, Panzerhandschuh m.

        -klädd, -beklädd, -korvett, ⚔ Panzerkorvette f.

        -kroködil, zool. Grocodilus cataphractus

                Panzerkroko-dil n.

        -kryssare, ⚔ Panzerkreuzer n.

                gepanzerter Kreuzer,

        -lavett, ⚔ Panzerlafette f.

        -pråt, Panzerplatte f.

        -projektil,

                Panzergranate f.

        -ring, Panzerring m.

        -skjorta,

                Panzerhemd n.

        -skydd, Panzerschutz m.

        -torn,

                Panzerturm m. Vridbart ~ Panzerdrehturm,

        -valv, ⚙ Panzergewölbe n.

        -ödla, zool. Heioderma

                Krusteneidechse f.

panslavilism, -en, O, Panslavismus m.

        -ist,

                Panslavist m. -en, -en,

        -istisk, a.

                panslavi-stisch.

pansra¹, tr. panzern.

pant, -en, -er, Pfand n. Kärleks~ (barn) Pfand

                der Liebe; ~ i handom, handfången inr.

                Faustpfand; giva ~ vid ick ein Pfand geben;

                [in]lösa en ein Pfand einlösen; vad skall

                deng öra, som ~en ågerf pantlek was soll der

                tun el. demjenigen geschehen, dem diesee

                Pfand gehört? låta en ~ förfalla ein Pfand

                verfallen lassen; behålla i als Pfand

                behalten ; giva, lämna ngn ngt i för ngt e-m

                etw. als el. zum Pfand für etw. geben; stå i

                ~ versetzt sein; sätta i versetzen, in

                Versatz geben; sätta sitt liv i ~ sein Leben zum

                Pfände setzen; sätta sin ära i ~ sein Leben

                verpfänden el. zum Pfände setzen; taga i ~n.

                a) mottaga som pant in Pfand nehmen, b) taga i

                måt pfänden; då han icke kunde betala, har

                jag tagit hans klocka i ~ da er nicht

                bezahlen konnte, habe ich mir seine Uhr als

                Pfand el. zum Pfände geben lassen; låna

                pengar mot ~ Geld auf Pfänder leihen, -a¹,

                I. tr. pfänden, ~ ngns möbler e-e Pfändung

                in die Möbel jds vornehmen, e-m die Möbel

                pfänden el. abpfänden.

                II. intr. ~ hos ngn

                e-n pfänden. – Med beton. adv. ~ ut

                auspfänden.

        -aktiebank, Leihbank f.

pantalonger, pl. Pantalons, Beinkleider (pl.).

pantare, Pfänder m.

pant‖bank, Leihbank f. Leihhaus n. jfr

        -låne-inrättning.

        -bevis, Pfand|schein, -zettel m.

        -brev, Pfandbrief m.

pantellism, -en, O, Pantheismus m.

        -ist, -en, -er,

                Pantheist(in) m (f).

        -istisk, a. pantheistisch.

                Wim.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0907.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free