- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
912

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - pinakotek ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



pinakotek – 912 – pipa

                tern; ~ öronen die Ohreu martern; ~ ngn

                med frågor e-n mit Eragen martern el.

                peinigen ; ~ ngn till döds, ~ livet ur ngn bildl.

                e-n zu Tode quälen el. martern, e-n

                totquälen; ~ av oroj otålighet, ångest vor Unruhe,

                Ungeduld, Angst vergehen. – Med beton. adv.

                ~ fram erzwingen. ~ in hineinzwingen. ~

                sr ngn en bekännelse e-m ein Geständnis

                erpressen,

        ~ sig, refl. 1. sich peinigen, sich

                quälen m. m.

                2. lippra. ~ sig igenom

                durchsikkern. Bnön ~r sig in genom springorna der

                Schnee dringt durch die Bitzen, ~ sig ut

                heraus-, hervor|sickern.

pinakotek, -et, -[er], Pinaköthek (––) f.

pinande, p. a. om rind schneidend, scharf.

pinass, -en, -er, ~ Pinasse f.

pinbänk, Marter-, Folter|bank f.

                pincené, pincenez, -en, -er, Kneifer, Klemmer

                m. Pincenez n. -.

        -snodd, Kneifer-,

                Pin-cenezlschnur f.

pincett, -en, -er, Pinzette f.

                pindarisk, (I. av Ptndaroi Pind arisch, efter Pindaros

                pindarisch.

Finden, npr. best, form, mytol. der Pindos.

pin‖full, a. F betrunken, knüppeldickvoll.

        -färsk, a. F, ganz frisch el. neu.

ping‖el, -let, O, Gebimmel n. Bimmelei f.

        -‖a,

                intr, klingeln, bimmeln.

                II. -an, -or,

                Schelle f. Glöckchen n.

pingst, -en, -ar o. -er, Pfingsten pl., n o. f.

                Annandag ~ zweiter Pfingsttag,

                Pfingstmontag; ~[en] inf aller tidigt V~stuTk fällt

                früh, die Pfingsten fallen früh. 3trjul.

        -afton,

                Pfingstabend m. -as. I ~s vorige Pfingsten,

        -dag, erster Pfingsttag n. Pfingst[sonn]tag

                m.

        -ferier, pl. Pfingstferien (pl.).

        -helg, -högtid, Pfingstfest n.

        -lilja, bot. Narclasaa poeticua

                weiße Narzisse.

        -lov, skol. Pfingstferien (pl.).

        -sid[en], die Pfingstzeit.

        -vecka,

                Pfingst-jToche f.

pingvin, -en, -er, zool. Aptenodytea Pinguin n. -s, -e,

                Jätte~ kungs~ a. patagonica Kiesenpinguin,

                pinie, pinje, -n, -r, bot. Pinie f.

        -kotte,

                Pinien-t- zapfen m.

        -skog, Pinienwald m.

pink, 1. -en, -er, Pink[e] f.

                2. -en, O, farg

                Pink m.

                3. -en o. -et, O, urin F Pisse f. -a¹,

                intr. F pinkeln,

        -nödig, -trängd, p. a. Jag år

                ~ F es pissert mich, mir ist pisserig.

pinkär, a. F sterblich verliebt, i ngn in e-n.

                Han har blivit ~ i henne er hat sich

                sterblich in sie verschossen; vara i ngn gr.

                e-n Narren an e-m gefressen haben.

pinlig, a. peinlich. förhör jur. föråldr.

                peinliche -Fisi.gQ; underkasta ngn ~t förhör ~t.

                föråldr. e-n peinlich befragen, -en, adv.

                peinlich.

                pinmo. Tonsand m.

pinn‖a¹, tr. pinnen, pflöcken. – Med beton. adv.

                ~ fast vid ngt an etw. (ack.) anpflöcken,

        -|e,

                -en, -ar, 1. Pflock, Stab, Stock m. kleines

                Stäbchen, Stäbchen n Holz, på atege Sprosse f.

                I krocketspel Pfahl m. Rak som en steif wie

                ein Stock, als wenn er (sie) e-n Lad[e]stock

                verschluckt hätte; sms. som en mager wie

                e-e Latte, spindeldürr; ben smaka som -ar

                Spindelbeine; det är som en ~ i havet ordspr.

                das ist nur ein Tropfen [Wasser] auf e-n (den)

                heißen Stein el. ein Tropfen ins Meer; lägga

                några -ar på elden ein paar Stückchen Holz

                auflegen.

                2. imiflak ganz winziger Fisch,

                3.

                I barv linke f. Zahn m.

        -bult,

                Schraubbolzen m.

        -harv, lantbr. Pflockzahnegge f.

        -kompass, se Pinn-, Steck|kompaß m.

        -skruv, ⚙ på

                pumpar Pflockschraube f.

        -soffa, ordinäres

                Sofa (mit Beinen u. Rückenlehne

                gewöhnlich aus gedrechseltem Birkenholz),

                Stäbchensofa n.

        -stol, ordinärer Holzstuhl (mit

                Beinen u. Rückenlehne gewöhnlich aus

                gedrechseltem Birkenholz), Stäbchenstuhl m.

pinohistoria, Passions-, Marter-, Leidens|ge-

                schichte f.

                pinoldocka, ⚙ Spitzdocke f

                pinollmedel,

        -redskap, Marter-, Folter|werkzeug,

                -gerät n.

        -rum, Marter-, Folter|kammer f.

pinsam, a. peinlich, peinvoll, qualvoll,

                peinigend.

        -het, Peinlichkeit f.

pinsback, -en, O, Pinschbeck, Prinzmetall n.

pinscher, -n, -, hund Pinscher m.

pinsett, se pincett.

pion, -en, -er, bot. Paonia officinalis Pfingstrose,

Päonia, Päonie f.

pionier, pioniär, -en, -er, o. bildl Pionier m.

        -kompani, ⚔ Pionierkompagnie f.

        -kår,

                Pionierkorps n.

pionröd, a. rot wie e-e Päonie.

1. pip, I.-et, -, Piepen, Quieken n. vissling

                Pfiff m.

                II. interj. piep.

2. pip, -en, -ar, 1. på kannor o. d. Tülle f.

                Ausguß m. på instrament Mundstück n. ⚙ å blåibälg

                o. d. Düse f.

                2. bot. Röhre f.

1. pip|a, -an, -or, 1. rokpipa Pfeife f. Röka

                [aus der] Pfeife rauchen, schmauchen el.

                paffen; han röker tre -or om dagen er raucht

                täglich drei Pfeifen; stoppa, knacka ur en

                e-e Pfeife stopfen, ausklopfen.

                2. visselpipa

                Pfeife f. Automobil~ Huppe f; sitta i

                vassen och skära -or ordat, wer im Rohr sitzt,

                hat gut Pfeifen schneiden; stoppa ~ i

                säcken bildl. die Pfeife einstecken el. in den

                Sack stecken; alla få dansa ef ter hans

                bildl. alle müssen nach seiner Pfeife tanzen.

                3. Röhre f. Rohr n. i ett ben Röhre, i en njckel

                Rohr, Röhre, Schaft m. i orgel Pfeife f. i

                kakelugn, akoraten Rohr, Röhre.

                4. på gevär Lauf m.

                Bössa med en ~ einläufige Flinte.

2. pipa, -an, -or, zool. pipa Pipa m.

3. pipa, -an, -or, mått for rin Pipe f. 450 Liter.

4. pipa¹, (pepj -it) intr. om fåglar piepen,

                piepsen, om barn quieken, quietschen, tiMla, rina

                pfeifen, järnra sig winseln.

5. pipa¹, tr. fälteln, tollen, in Röhrenfalten

                legen.

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0922.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free