Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - principal ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
principal – 930 –– prisa
das Prinzip der drahtlosen Telegraphie; av
aus Grundsatz el. Prinzip; i ~ im Prinzip;
göra ngt till ~ sich (dat.) etw. zum Prinzip
machen; utan ~[er] äv. prinzip[ien]los.
-al,
-en, -er, 1. person Prinzipal m. -e,
kvinnlig Prinzipalin f.
2. zool. orgel Prinzipal -s,
-e,
-al|stämma, mm. orgel Prinzipal-,
Haupt|stimme f.
-at, -[er], Prinzipat m (n),
-[e]s, -e,
-fast, a. prinzipienfest,
-fråga,
Prinzipienfrage f.
-se‖, a. prinzipiell,
grundsätzlich.
-lös, a. prinzip[ien]los, grundsatzlos.
-löshet, Prinzipien-, Grundsatz|losigkeit f.
-ryttare, Prinzipienreiter m.
-rytteri,
Prinzipienreiterei f.
prins, -en, -ar, Prinz m. motsv. (adj. prinzlich.
~ av blodet Prinz von [königlichem] Geblüt;
~en gemålen der Prinzgemahl; fsten regenten
der Prinzregent; må som en ~ i en bagarbod,
-t må som pärla i guld under pärla,
-ess|a,
-an, -or, Prinzessin f. motir. (adj. prinzeßlich,
-ess|böna, se krypböna.
-ess|klänning,
Prinzeßkleid n.
-korv, ungeräuchertes Saucischen.
Rökt ~ Saucischen n.
-metall, ⚙ metall.
Prinzmetall n.
prior, -n, -er, Prior n. -s, -en,
-at, -et, -[er],
Priorat n (m), -[e]s, -e,
-inn|a, -an, -or, Priorin f.
priorit‖erad, p. o. Prioritäts-, prioritärisch,
bevorzugt, ~ fordran bevorrechtigte
Forderung, Vorrechtsforderung f. -et, -en, O,
Priorität f. Vorrecht n. Vorzug in.
-ets|aktle, se preferensaktie,
-ets|rätt, Vorzugs-,
Prioritäts|recht n.
1. pris, 1. -et, -[er], Preis m. band. . Preislage
prisuppgift på etikett Auszeichnung f
Till-läggs~ Preiszuschlag m; bestämda ~er!
, feste Preise! billiga, dyra, fallande, höga,
låga, stigande ~er billige, teure, weichende,
hohe, niedrige, steigende Preise; billigaste,
lägsta, sista, yttersta der billigste,
niedrigste, genaueste, äußerste Preis; moderat
~ angemessener el. mäßiger Preis; nedsatt
~ herabgesetzter Preis; ~erna äro
oförändrade die Preise haben sich nicht verändert;
det finns olika över på klockor m. m. der Preis
(die Preise) der Uhren m. m. ist (sind)
verschieden; fallare stämning med stigande ~er
festere Stimmung mit steigenden Preisen;
iN.es för varje nummer 10 pfennig der Preis
jeder Nummer 10 Pfennig; ~enför
våning-ar stiga die Preise für Wohnungen steigen;
~et på artikel Sär... der Preis von Artikel S
ist...; ~et på kaffe der Preis des Kaffees, der
Kaffeepreis, der Preis für Kaffee; ~et [p]d
Eder marknad der Preis Ihres Marktes; ~et
[p]d Eder plats der Preis Ihres Platzes;
vad är ~et på ett sådant skåp! was kostet
ein solcher Schrank? ~en på varorna ha
ngt förbättrats die Warenpreise haben sich
etwas gebessert; betala [ett] högt ~ e-n
hohen Preis bezahlen; dyrka upp ~et den
Preis hinauftreiben el. in die Höhe treiben ;
sätta ~ på ngt a) hand. den Preis e-r Sache
bestimmen el. festsetzen, e-n Preis für etw.
ansetzen; b) värdera, uppskatta Wert auf etw,
(ack.) legen; sätta ned ~et den Preis
herabsetzen, ermäßigen el. erniedrigen, etw. vom el.
am Preise ablassen el. nachlassen; för gott
~ billig, zu e-m billigen Preise; komma
undan för gott ~ bildl. leichten Kaufs
davonkommen; det gör jag inte för ngt ~ t
världen das tue ich um keinen Preis el. um
alles in der Welt nicht; skillnad i ~
Preisunterschied m. Unterschied im Preise; falla
i ~ sinken, fallen, weichen, zurückgehen,
~ abschlagen; stiga i ~ höher gehen,
sich höher stellen, steigen, aufschlagen,
sich erhöhen, anziehen, in die Höhe gehen;
varan står högt (lågt) i ~ die Ware steht
hoch (niedrig) im Preise; icke se på en
varas ~ nicht auf den Preis e-r Ware
sehen; slå av på ~et, äv sran sätta ned
~et-, cigarrer till alla ~er Zigarren in
jeder Preislage; till dagens ~ zum
Tagespreise; till dessa över kunna vi för
tillfället icke sälja någonting tr. in dieser
Preislage können wir augenblicklich nichts
abgeben; till ett ~ av zum Preise von, zu;
lagren kunde snabbt realiseras till
oförändrade ~er die Lager konnten zu
unveränderten Preisen schlank geräumt werden;
till vad ~ som helst zu jedem beliebigen
Preise; slumpa bort till vad ~ som helst zu
jedem Preise losschlagen; till varje ~ um
jeden Preis; hav godheten meddela mig, till
vilket ~ ni kan sälja varan teilen Sie mir gefl.
mit, wie Sie mir den Artikel berechnen
können.
2. -et, -, belöning Preis m. Första, andra
~[ei] der erste, zweite Preis; sätta ett på
ngns huvud e-n Preis auf den Kopf jds setzen;
tillerkänna ngn ~et e-m den Preis
zuerkennen ; tävla om ett ~ sich um e-n Preis
bewerben; tävla med ngn om ~< mit e-m um
den Preis ringen el. kämpfen; utfåta ett ~
e-n Preis ausschreiben; utfåta ett på 100
kr. e-n Preis von 100 Kr. aussetzen; utsätta
ett ~ för lösandet av en uppgift e-n Preis
auf die Lösung e-r Aufgabe setzen; vinna
~et den Preis davontragen.
3. -et, O, berom
Preis m.
2. prIs, 1. s. oböjl. Crira ~ preisgeben
;för-klara för god ~ als gute Beute betrachten,
als gute Prise erklären; bortsläpa som god
~ als gute Beute el. als guten Fang
fortschleppen.
2. -en, -er, äv Prise f. Taga en
~ e-e Prise nehmen.
3. pris, -en, -ar, Prise f. Taga sig en ~ e-e
Prise (Schnupftabak) nehmen; får det lov
att vara en ~ [e-e] Prise gefällig?
pris‖a¹, tr. 1. preisen, rühmen, loben, ~ ngn
lycklig e-n glücklich preisen; ~ sig lycklig
sich (ack.) glücklich schätzen el. i högre språk
preisen; ~ dagen före kvällen den Tag vor
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>