- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
942

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - punisk ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



punisk – 942 – puts

punisk, a. punisch. De ~a krigen Mat. die

                Panischen Kriege.

punkt, -en, -er, 1. Punkt m. prick et.

                Tüpfel, Tupfen m. Tüpfelchen n. Och

                därmed ~! und damit Punktum! und damit

                gut! und das genügtl rwför~Punkt für

                Punkt, äv. punktweise; död mek. toter

                Punkt; genomgå de särskilda ~erna i

                kontraktet die einzelnen Punkte des Vertrags

                durchgehen; sätta no äv. Midi, e-n Punkt

                machen; sätta ~ för ngt bildl. e-r (dat.) S. e-n

                Riegel vorschieben el. das Handwerk legen;

                fråga ngn om. hans mening i flera ~er e-n

                betreffs verschiedener Punkte um seine

                Meinung befragen; ännu stå (och stampa)på

                samma ~ noch auf dem alten Elecke sein;

                berätta, förklara ngt till ~ och pricka e-m etw.

                haarklein auseinandersetzen, erklären; till

                en viss bis auf e-n gewissen Punkt, bis zu

                e-m gewissen Punkte; tala till ~ ausreden.

                2. menins Satz m. Periode f.

                3.typ. Punkt

                m. 24 ~er hög 24 Punkte hoch,

        -bränning, läk.

                Punktbrennen n.

        -era¹, äv. punktieren, konst.

                äv. mit Punkten malen (zeichnen), läk.

                anstechen.

        -ering, Punktierung f. läk. Punktion f.

        -erings|konst, Punktierkunst f. -er[lngs]|maner,

                konst. Punktiermanier f.

        -er|maskin,

                Punk-tiermaschine f.

        -er|nål, Punktiernadel f.

        -lon,

                -en, -er, läk. Punktion f. Einstich m.

                Anstechen n.

        -lig, a. pünktlich, äv. rechtzeitig,

                schnell.

        -ligen, adv., se föreg.

        -lighet,

                Pünktlichkeit f.

        -skrift, för blinda Punktierschrift f.

        -ur, -en, -er, läk. o.typ. Punktur f.

        -ur|hål,

                pl.typ. Punkturlöcher (pl.). -ur[stift, ⚙ typ.

                Punktur f.

        -vis, adv. punktweise,

        -öga, zool.

                Punktauge n.

puns, -en, -ar, ⚙ Punzen w.

        -a¹, tr, ⚙ punzen,

                punzieren.

punsch, -en, O, (schwedischer) Punsch, -a¹,

                intr. F punschen,

        -bricka, Punschbrett n.

        -butelj, Punschflasche f.

        -bål, Punschbowle

                f.

        -glas, Punschglas n.

        -slev,

                Punschkelse f.

punsning, ⚙ Punzen, Punzieren n.

pupill, -et, -er, 1. anat. Pupille f. Augenstern

                m.

                2. myndling Pupill[e] m. kvinnlig Pupille f.

        -kassa. Pupillenkasse f.

pupp|a, -an, -or, zool. Puppe f. Krypa ur ~n

                sich entpuppen.

pup, a. pur, lauter.

                puré, -[e]n, -er, kök. Püree n (f), pl. -s,

purg‖ativ, -et, -[er], Purgativ n. -s, -e, Purganz

                f. Abführmittel n.

        -era¹, tr. o. intr.

                purgieren.

        -ering, Purgation, Reinigung,

                Abführung f.

        -er|medel, se -ativ.

pur‖ifiera¹, tr. purifizieren, reinigen,

        -ifikation,

                -en, O, Purifikation, Purifizierung f.

        -ism,

                -en, O, språkv. Purismus,

                Sprachreinigungs-eifer m.

        -ist, -en, -er, språkv. Purist m. -en,

                -en, Sprachreiniger m.

        -istisk, a. språkv.

                puristisch.

puritan, -en, -er, Puritaner m.

        -ism, -en,

                Puritanismus m.

        -sk, a. puritanisch.

purjo, -n, O, "lök, bot. Ailium Porrum Porree,

                Por-rei m.

purken, a. F, mürrisch, brummig, F

                sauertöpfisch. Vara mit dem Unken Fuße zuerst

                aufgestanden sein.

        -het, F, mürrisches

                Wesen, Brummigkeit f. F Sauertöpfigkeit

                f.

                purprad tr. poet. purpern. sich purpern.

purpur, -n, O, Purpur m. Av ~ purpurn,

        -brämad, p. a. mit Purpur umsäumt,

        -färg,

                Purpurfarbe f.

        -färgad, p. a. purpur|farben,

        -farbig, purpurn,

        -glans, poet. Purpurglanz m.

        -glöd, poet. Purpurglut f.

        -häger, *ool. Ardea

purpurea Purpurreiher m. -in, -et, O, kem.

                Purpurin n.

        -körtel, zool. Purpurdrüse f.

        -läppar,

                pl. poet. Purpurlippen, purpurne Lippen,

        -mantel, Purpurmantel m.

        -mun, poet.

                Purpurmund, purpurner Mund,

        -röd, a. purpurrot,

        -saft. Purpursaft m.

        -snäcka, zool.

                Purpurschnecke f.

        -syra, kem. Purpursäure f.

        -vide,

                bot. Salix purpurea Purpurweide f.

1. purra¹, tr. ⚓ purren. – Med beton. adv. ~ ut

                aufpurren.

2. purra¹, tr. narra F beschwindeln, nasführen.

                – Med beton. adv. ~ i ngn ngt e-m etw.

                vormachen el. vorflunkern. ~ på ngn ngt e-m

                etw. anschwindeln el. anschmieren.

3. purr‖a¹, tr. ~ upp om hår aufbauschen,

                aufpuffen, toupieren, om fjädrar sträuben; fågeln

                ~r upp sig der Vogel bläht die Federn auf.

        -ig, a. bauschig, rauh.

purrning, ⚓ Purren n.

purulent, a. läk. eitrig, purulent.

puss, -en, -ar, 1. pöi Lache, Pfütze f.

                2. F

                kysi Kuß m. tr. F küssen,

        -as¹, intr. dep.

                F sich küssen.

pussera¹, tr. 1. poussieren.

                2. ⚙ bossieren,

                bosselieren.

                pusserlig(het), se putslustig(het).

pussig, a. aufgedunsen,

        -het,

                Aufgedunsenheit f.

pust, -en, -ar, 1. fläkt Hauch m.

                2. bälg

                Handblasebalg m.

                3. föråldr., se kindpust.

        -a¹, intr.

                1. blåsa. ~ på elden das Feuer anblasen.

                2.

                flämta schwer atmen, keuchen. Lokomotivet

                ~r die. Lokomotive schnaubt; han ~de

                under den tunga hördan er keuchte unter der

                schweren Last; lokomotivet ~r uppför hacken

                die Lokomotive keucht den Berg hinauf.

                3.

                hämta andan [sich] verschnaufen, F sich

                verpusten. – Med beton. adv. ~ Ut, se ~ 5 o. hlåsa

                16 a).

pusta, -an, -or, geogr. Pust|a f. -en,

pust el, -eln, -lar, läk. Eiterblåchen n.

                Pustel f.

pustning, Keuchen n. Jfr pusta.

put|a, -an, -or, Kissen, Polster n. Elastisk o*

                anat. elastisches Strahlpolster.

1. puts, -et, Schabernack, Streich m. Spela

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0952.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free