- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
959

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - redaktion ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



redaktion – 959 – redögörelsé

                na ~ sig mit e-m Gehalte, e-m

                Wirtschaftsgelde von ... muß man anskommen

                können; han -er sig med knapp nöd er

                ernährt sich kümmerlich, er bringt sich

                kümmerlich durch; med litet oförskämdhet

                -er man sig överallt mit etwas Frechheit

                kommt man überall durch; sig bra med

                de pengar man har mit dem Gelde, das

                man hat, gut auskommen; jag -er mig inte

                med de här pengarna ich reiche el. lange

                mit diesem Gelde nicht aus; ~ sig med ett

                språk sich mit e-r Sprache durchhelfen;

                hava svårt att ~ sig mot ngn e-m gegenüber

                e-n schweren Stand h.zhQH;

                fartygsindustrien har svårt att ~ sig mot den utländska

                konkurrensen es fällt der Schiffsindustrie

                schwer, sich gegen die ausländische

                Konkurrenz zu behaupten; ~ sig ur en

                förlägenhet sich aus e-r Verlegenheit ziehen, aus

                e-r Verlegenheit herauskommen; han -er

                sig nog ur knipan er wird sich schon aus der

                Klemme helfen; jag kan ~ mig utan honom

                ich kann ohne ihn fertig werden el. mich

                ohne ihn behelfen.

                3. ~ sig till, se laga

                sig 1.

                redaktion, ~en, -er, Redaktion f äv.

                Schriftleitung f.

        -ell, a. redaktionell,

        -s|byrå,

                Re-daktionsbureau n. -s, -s,

        -s|kommitté,

                Redaktionskommission f

        -s|personal,

                Redaktionspersonal n. Redaktion f.

        -s|sekreterare,

                Redaktionssekretär n. -[e]s, -e, i med gen.

redaktris, -en, -er, weiblicher Redakteur, äv.

                Leiterin f.

redaktör, -en, -er, Redakteur m. -s, -e, nr.

                Schriftleiter m. fönte Chef-,

                Haupt|redak-teur.

redan, adv. schon, bereits, tidigt som noch.

                Kan jag ~ i afton få tala med honom f

                kann ich ihn noch heute Abend sprechen?

redare, ⚓ Reeder m.

redbar, a. 1. rechtschaffen, redlich, ehrlich,

                reell, bieder, treu, getreu, samvetsgrann

                gewissenhaft, pålitlig zuverlåsig, adt. äv. in

                ehrenhafter Weise.

                2. kontant bar.

                3. grundlig

                gründlich. Han har insikter i sitt fack er

                besitzt gründliche Kenntnisse in seinem

                Fache,

        -het, 1. Rechtschaffenheit,

                Redlichkeit, Reellität, Ehrlichkeit, Treue,

                Zuverlåsigkeit f.

                2. föråldr. ~er Wertsachen (pl.).

redd, -en, -er, ⚓ Reede f. Ligga på ~en auf

                der Reede liegen.

red|e, 1. -et, o. ibl. -en, -en o. ibl. -ar, fågelbo Nest

                n.

                2. -et, -ern, se vagns~.

redebegen, a. bereit, willig,

        -het,

                Bereitwilligkeit, Willfährigkeit f.

rederi, -et, -er, Reederei f

        -bolag,

                Reedereigesellschaft f.

        -förelse, Reederei|betrieb m.

                -geschäft n. Driva Reederei treiben,

redgarn, Kammgarn n.

redig, a. 1. om gam unverworren, nicht verfitzt.

                2. tydlig klar, deutlich, verständlich, ordent-

                lich. Ett ~t huvud ein klarer Kopf; en ~

                man m. m. äv. e-r der Bescheid weiß; en klar

                och ~ framställning e-e klare und deutliche

                Darlegung; en tänkande forskare ein

                klar denkender Forscher; icke kunna tänka

                [klart och] keinen klaren Gedanken

                fassen können.

                3. sj yrande bei Sinnen, bei

                vollem Bewußtsein.

redigera¹, tr. redigieren, en tidning äv. e-e

                Zeitung leiten,

                redighet, Klarheit, Deutlichkeit,

                Ordentlichkeit, reda Ordnung f.

redikyl, -en, -er, råka Pompadour m. -s, -e o. -s,

                Arbeitsbeutel m.

redingot, -en, -er, Gehrock m. Redingote f. pl. -S.

                rediskontering, hand. Rück-, Re|diskontierung f.

                red kam, 1. Frisier-, Schlicht|kamm m. se

                nyffel

redlig, a. redlich, rechtschaffen, ehrlich,

                bieder, hand. Vir. reell. San bemödar sig er

                bemüht sich redlich, er gibt sich redliche

                Mühe,

        -het, Redlichkeit, Rechtschaffenheit,

                Biederkeit f. band. kv. Reellität f.

redlös, a. 1. hjälplös hilflos, ⚓ rettlos.

                2. drucks

                sinnlos betrunken. Han är er ist sinnlos

                betrunken el. P knüppeldickvoll el.

                sternha-gel|besoffen, -voll; dricka sig äv. sich dick

                und voll trinken,

        -het, Hilflosigkeit f.

                rettlose Lage,

redning, kök. Abziehen, Ab-, Ver|quirlen n.

1. redo, a. oböjl. (pred. bereit, fertig, parat, till zu.

                Han var ~t att hörsamma varje vink, hans

                befallning er war jedes Winkes, seines

                Befehles gewärtig.

2. redo. Göra se 1. redaI.2, o.

                redogöra.

                redobogen(het), se redebogen(het).

redogör‖a, intr. ~ för ngt lamna meddelande über

                etw. (ack.) berichten el. Bericht erstatten el.

                Bescheid geben, ariägga räkenskap a) bildl. für

                el. von etw. Rechenschaft ablegen, b) hand.

                Rechnung über etw. (ack.) ablegen, klargöra

                etw. darlegen, etw. darstellen, förklara etw.

                erklären, etw. auseinandersetzen, skildra etw.

                schildern, etw. beschreiben, etw.

                besprechen, etw. angeben, etw. anführen. I

                kort-het ~ för innehållet i S:s skrift über den

                Inhalt der Schrift des S. kurz berichten;

                något närmare ~ för innehållet auf den

                Inhalt etwas näher eingehen; ~ för de

                sakkunniga förklara den Sachverständigen

                auseinandersetzen; ~ för ngt med några ord

                etw. mit einigen Worten darlegen el.

                darstellen,

        -are,ung. Materialienverwalter

                m.

        -else, -n, -r, Bericht sj, förklaring

                Auseinandersetzung, Erklärung, Erörterung f. skildring

                Beschreibung, Darstellung, Schilderung f.

                för affärsställning äv. Geschäftsbericht m. ~ för

                innehållet Inhaltsangabe f; lämna [en] ~

                för ngt e-n Bericht über etw. erstatten,

                bringen, geben m. m. jfr redogöra.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0969.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free