Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - redaktion ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
redaktion – 959 – redögörelsé
na ~ sig mit e-m Gehalte, e-m
Wirtschaftsgelde von ... muß man anskommen
können; han -er sig med knapp nöd er
ernährt sich kümmerlich, er bringt sich
kümmerlich durch; med litet oförskämdhet
-er man sig överallt mit etwas Frechheit
kommt man überall durch; sig bra med
de pengar man har mit dem Gelde, das
man hat, gut auskommen; jag -er mig inte
med de här pengarna ich reiche el. lange
mit diesem Gelde nicht aus; ~ sig med ett
språk sich mit e-r Sprache durchhelfen;
hava svårt att ~ sig mot ngn e-m gegenüber
e-n schweren Stand h.zhQH;
fartygsindustrien har svårt att ~ sig mot den utländska
konkurrensen es fällt der Schiffsindustrie
schwer, sich gegen die ausländische
Konkurrenz zu behaupten; ~ sig ur en
förlägenhet sich aus e-r Verlegenheit ziehen, aus
e-r Verlegenheit herauskommen; han -er
sig nog ur knipan er wird sich schon aus der
Klemme helfen; jag kan ~ mig utan honom
ich kann ohne ihn fertig werden el. mich
ohne ihn behelfen.
3. ~ sig till, se laga
sig 1.
redaktion, ~en, -er, Redaktion f äv.
Schriftleitung f.
-ell, a. redaktionell,
-s|byrå,
Re-daktionsbureau n. -s, -s,
-s|kommitté,
Redaktionskommission f
-s|personal,
Redaktionspersonal n. Redaktion f.
-s|sekreterare,
Redaktionssekretär n. -[e]s, -e, i med gen.
redaktris, -en, -er, weiblicher Redakteur, äv.
Leiterin f.
redaktör, -en, -er, Redakteur m. -s, -e, nr.
Schriftleiter m. fönte Chef-,
Haupt|redak-teur.
redan, adv. schon, bereits, tidigt som noch.
Kan jag ~ i afton få tala med honom f
kann ich ihn noch heute Abend sprechen?
redare, ⚓ Reeder m.
redbar, a. 1. rechtschaffen, redlich, ehrlich,
reell, bieder, treu, getreu, samvetsgrann
gewissenhaft, pålitlig zuverlåsig, adt. äv. in
ehrenhafter Weise.
2. kontant bar.
3. grundlig
gründlich. Han har insikter i sitt fack er
besitzt gründliche Kenntnisse in seinem
Fache,
-het, 1. Rechtschaffenheit,
Redlichkeit, Reellität, Ehrlichkeit, Treue,
Zuverlåsigkeit f.
2. föråldr. ~er Wertsachen (pl.).
redd, -en, -er, ⚓ Reede f. Ligga på ~en auf
der Reede liegen.
red|e, 1. -et, o. ibl. -en, -en o. ibl. -ar, fågelbo Nest
n.
2. -et, -ern, se vagns~.
redebegen, a. bereit, willig,
-het,
Bereitwilligkeit, Willfährigkeit f.
rederi, -et, -er, Reederei f
-bolag,
Reedereigesellschaft f.
-förelse, Reederei|betrieb m.
-geschäft n. Driva Reederei treiben,
redgarn, Kammgarn n.
redig, a. 1. om gam unverworren, nicht verfitzt.
2. tydlig klar, deutlich, verständlich, ordent-
lich. Ett ~t huvud ein klarer Kopf; en ~
man m. m. äv. e-r der Bescheid weiß; en klar
och ~ framställning e-e klare und deutliche
Darlegung; en tänkande forskare ein
klar denkender Forscher; icke kunna tänka
[klart och] keinen klaren Gedanken
fassen können.
3. sj yrande bei Sinnen, bei
vollem Bewußtsein.
redigera¹, tr. redigieren, en tidning äv. e-e
Zeitung leiten,
redighet, Klarheit, Deutlichkeit,
Ordentlichkeit, reda Ordnung f.
redikyl, -en, -er, råka Pompadour m. -s, -e o. -s,
Arbeitsbeutel m.
redingot, -en, -er, Gehrock m. Redingote f. pl. -S.
rediskontering, hand. Rück-, Re|diskontierung f.
red kam, 1. Frisier-, Schlicht|kamm m. se
nyffel
redlig, a. redlich, rechtschaffen, ehrlich,
bieder, hand. Vir. reell. San bemödar sig er
bemüht sich redlich, er gibt sich redliche
Mühe,
-het, Redlichkeit, Rechtschaffenheit,
Biederkeit f. band. kv. Reellität f.
redlös, a. 1. hjälplös hilflos, ⚓ rettlos.
2. drucks
sinnlos betrunken. Han är er ist sinnlos
betrunken el. P knüppeldickvoll el.
sternha-gel|besoffen, -voll; dricka sig äv. sich dick
und voll trinken,
-het, Hilflosigkeit f.
rettlose Lage,
redning, kök. Abziehen, Ab-, Ver|quirlen n.
1. redo, a. oböjl. (pred. bereit, fertig, parat, till zu.
Han var ~t att hörsamma varje vink, hans
befallning er war jedes Winkes, seines
Befehles gewärtig.
2. redo. Göra se 1. redaI.2, o.
redogöra.
redobogen(het), se redebogen(het).
redogör‖a, intr. ~ för ngt lamna meddelande über
etw. (ack.) berichten el. Bericht erstatten el.
Bescheid geben, ariägga räkenskap a) bildl. für
el. von etw. Rechenschaft ablegen, b) hand.
Rechnung über etw. (ack.) ablegen, klargöra
etw. darlegen, etw. darstellen, förklara etw.
erklären, etw. auseinandersetzen, skildra etw.
schildern, etw. beschreiben, etw.
besprechen, etw. angeben, etw. anführen. I
kort-het ~ för innehållet i S:s skrift über den
Inhalt der Schrift des S. kurz berichten;
något närmare ~ för innehållet auf den
Inhalt etwas näher eingehen; ~ för de
sakkunniga förklara den Sachverständigen
auseinandersetzen; ~ för ngt med några ord
etw. mit einigen Worten darlegen el.
darstellen,
-are, ⚔ ung. Materialienverwalter
m.
-else, -n, -r, Bericht sj, förklaring
Auseinandersetzung, Erklärung, Erörterung f. skildring
Beschreibung, Darstellung, Schilderung f.
för affärsställning äv. Geschäftsbericht m. ~ för
innehållet Inhaltsangabe f; lämna [en] ~
för ngt e-n Bericht über etw. erstatten,
bringen, geben m. m. jfr redogöra.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>