Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - redovisa ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
redovisa – 960 – reflektera
redovis‖a, tr. intr. Iför] ngt för ngn e-m
Rechnung über etw. (ack.) ablegen el. jur.
legen, e-m über etw. (ack.) RechenSchaft
ablegen,
-ning, Reclienschaftsbericht m.
Abrechnung, Reclinungs|ablegung, -ablage f.
Lämna ~ Kechnung a. Rechenschaft
ablegen; han år skyldig mig er ist mir
Abrechnung el. Rechenschaft schuldig; han
brast i ~ er konnte keine Rechnung
ablegen,
-nings|skyldig, a. rechnungspflichtig,
verpflichtet zur Rechnungslegung.
Förmyndaren är ~för sin förvaltning der Vormund
hat über seine Verwaltung Rechenschaft
abzulegen,
-nings|skyldighet,
Rechnungspflichtigkeit, Verpflichtung f zur
Rechnungslegung, ansvar Verantwortlichkeit f.
redressera¹, tr. rückgängig machen,
redressieren.
reds. Till ~, tillreds.
redskap, -et, Gerät n. verktyg Werkzeug n.
bildl. Rüstzeug n. ~ koll. Geräte,
Gerätschaften (pl.). Gymnastik-, trädgärds~ Turn-,
Garten|geräte; åkerbruks~ Ackergeräte,
landwirtschaftliche Geräte; vara ett lydigt ~
i andras händer bildl. das gefügige Werkzeug
in den Händen anderer sein; utvalt wbi.
auserwähltes Rüstzeug,
-s|bod,
Gerätschup-pen m.
-s|gymnastik, gymn. Gerätturnen n.
-s|handel, Maschinen- und Werkzeug|handlung
f. Eisenwaren|handlung f. -geschäft n. -s hus,
Gerät|haus n. -schuppen m.
-s|lider, se -a bod.
-slåda, Gerät[e]|korb, -kasten el.
-s|sk|ul, se -skod.
-s|vagn, brandkir Gerätewagen m.
reducer‖a¹, tr. 1. reduzieren, zurückführen,
förminska vermindern, foryandia verwandeln, zool.
rückbilden. ~ ngns förtjänster die
Verdienste jds verkleinern; hans inkomster ha blivit
besydligt ~de genom ... sein Verdienst ist
durch ... stark beschnitten worden; priset
den Preis herabsetzen, ermäßigen el.
erniedrigen ; ~ till vermindern el. reduzieren auf,
verwandeln in; ~ den ena myntsorten till
den andra e-e Münzsorte in die andere
umrechnen; ~ till det enklaste uttrycket mat.
auf den einfachsten Ausdruck zurückführen;
~ ngt till dess rätta värde etw. auf seinen
wahren Wert zurückführen.
2. indraga
einziehen.
-bar, a. reduzierbar, zurückführbar.
-ing, se följ.
reduktion, -en, -er, 1. Reduktion,
Zurückführung, Umrechnung f. zool. Rückbildung f.
~ av kolsyra till ... Reduktion von
Kohlensäure in ...; ~frän det ena måttsystemet till
det andra Umrechnung von e-m Maßsystem
in das andere.
2. godlindragning Einziehung,
Reduktion f.
-s|faktor, fys. Reduktionsfaktor
m.
-s|låga, kem. Reduktionsflamme f.
-s|medel,
kem. Reduktionsmittel n.
-s|tabell,
Reduktions-, umrechnungs|tabelle f.
redupli‖cera, tr. gram. reduplizieren,
verdoppeln. -Ration, -en, -er, gram. Reduplikation f.
-kations|stavelse, gram.
Reduplikationssil-be f.
redutt, -en, -er, Redoute f. a) ~ år. Feld-
schanze f. b) maskeradbal äv. Maskenball m.
reell, a. reell, pålitlig zuverlåsig, redbar redlich,
grundlig gründlich, bastant, duktig kräftig,
ordentlich, tüchtig, faktisk wirklich, sicher, om
bemötande o. d. ~ gut.
reemigrera, intr. wiederauswandern.
reengage‖mang, -ment, Wiederanstellung f.
-n, tr. wiederanstellen, wieder engagieren,
reexport, band. Wiederausfuhr f.
-era, tr. hand.
wiederausführen.
refektor‖um, -et, -er, Refektor|ium n. -iums,
-ien.
referat, -et, -[er], Bericht m. Referat n. -[e]s,
-e,
referens, -en, -er, Referenz f Hava goda ~er
äv. im Besitz guter Empfehlungen sein;
därest ni önskar ytterligare ~er falls Sie weitere
Referenzen wünschen: svar med ~er
Referenzaufgabe f; uppgiva ngn som ~ e-n als
Referenz aufgeben,
-bibliotek,
Handbibliothek f
referent, -en, -er, Referent n. -en, -en, tidnings
referent Berichterstatter m. Vertreter m
der Presse,
-kort, Pressekarte f.
-läktare,
Tribüne f für die Presse,
Journalisten|tri-büne, -loge f.
-rum, Zimmer, n der Presse.
referer‖a¹, I.tr. ~ ngt för ngn skildra e-m etw.
beschreiben el. schildern, avgiva beråtteiss e-m
über etw, (ack.) Bericht erstatten, e-m etw. el.
über etw. (ack.) berichten, e-m über etw. (ack.)
referieren; ngt till ngt etw. auf etw. (ack.)
beziehen.
II. intr. ~ till ngn, ngt (hänvisa) sich
(ack.) auf e-n, etw. beziehen el. berufen, auf
e-n, etw. verweisen el. hinweisen; ~ till ngn
ar. e-i( als Referenz aufgeben; ~nc?e till min
skrivelse av den ... bezugnehmend el. unter
Bezugnahme auf mein Schreiben vom ...,
mich auf mein Schreiben vom ... beziehend.
sig, refl. betreffen, gelten, sich beziehen, ~
sig till ngt etw. betreffen el. gelten, sich (ack.)
auf etw. (ack.) beziehen,
-ing, 1.
Beschreibung, Schilderung, Berichterstattung f
2.
hänvisning Beziehung f till auf (ack.),
reffllel-, se räffeh. -la m. m., se räffia m. m.
reflekt‖ant, -en, -er, Reflektant m. -en, -en, iv.
K;auflustige(r), Liebhaber, Käufer m. hand. äv.
Nehmer m. på en plats o. d. Bewerber m. på
Reflektant auf (ack.), Liebhaber, Käufer med
gsn., Bewerber um.
-era¹, I.tr. iterkasta
reflektieren, zurück|werfen,
-strahlen,
widerstrahlen.
II. intr. 1. överväga nachdenken, ~
på, över ngt über etw. (ack.) nachdenken el.
reflektieren, etw. erwägen, etw. in
Erwägung ziehen; Jag skall på saken ich werde
mir die Sache überlegen; sedan Jag noga
över saken nachdem ich die Angelegenheit
reiflich erwogen habe; Jag skall ~ över
edert förslag ich werde Ihren Vorschlag in
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>