- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
960

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - redovisa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



redovisa – 960 – reflektera

redovis‖a, tr. intr. Iför] ngt för ngn e-m

                Rechnung über etw. (ack.) ablegen el. jur.

                legen, e-m über etw. (ack.) RechenSchaft

                ablegen,

        -ning, Reclienschaftsbericht m.

                Abrechnung, Reclinungs|ablegung, -ablage f.

                Lämna ~ Kechnung a. Rechenschaft

                ablegen; han år skyldig mig er ist mir

                Abrechnung el. Rechenschaft schuldig; han

                brast i ~ er konnte keine Rechnung

                ablegen,

        -nings|skyldig, a. rechnungspflichtig,

                verpflichtet zur Rechnungslegung.

                Förmyndaren är ~för sin förvaltning der Vormund

                hat über seine Verwaltung Rechenschaft

                abzulegen,

        -nings|skyldighet,

                Rechnungspflichtigkeit, Verpflichtung f zur

                Rechnungslegung, ansvar Verantwortlichkeit f.

redressera¹, tr. rückgängig machen,

                redressieren.

                reds. Till ~, tillreds.

redskap, -et, Gerät n. verktyg Werkzeug n.

                bildl. Rüstzeug n. ~ koll. Geräte,

                Gerätschaften (pl.). Gymnastik-, trädgärds~ Turn-,

                Garten|geräte; åkerbruks~ Ackergeräte,

                landwirtschaftliche Geräte; vara ett lydigt ~

                i andras händer bildl. das gefügige Werkzeug

                in den Händen anderer sein; utvalt wbi.

                auserwähltes Rüstzeug,

        -s|bod,

                Gerätschup-pen m.

        -s|gymnastik, gymn. Gerätturnen n.

        -s|handel, Maschinen- und Werkzeug|handlung

                f. Eisenwaren|handlung f. -geschäft n. -s hus,

                Gerät|haus n. -schuppen m.

        -s|lider, se -a bod.

        -slåda, Gerät[e]|korb, -kasten el.

        -s|sk|ul, se -skod.

        -s|vagn, brandkir Gerätewagen m.

reducer‖a¹, tr. 1. reduzieren, zurückführen,

                förminska vermindern, foryandia verwandeln, zool.

                rückbilden. ~ ngns förtjänster die

                Verdienste jds verkleinern; hans inkomster ha blivit

                besydligt ~de genom ... sein Verdienst ist

                durch ... stark beschnitten worden; priset

                den Preis herabsetzen, ermäßigen el.

                erniedrigen ; ~ till vermindern el. reduzieren auf,

                verwandeln in; ~ den ena myntsorten till

                den andra e-e Münzsorte in die andere

                umrechnen; ~ till det enklaste uttrycket mat.

                auf den einfachsten Ausdruck zurückführen;

                ~ ngt till dess rätta värde etw. auf seinen

                wahren Wert zurückführen.

                2. indraga

                einziehen.

        -bar, a. reduzierbar, zurückführbar.

        -ing, se följ.

reduktion, -en, -er, 1. Reduktion,

                Zurückführung, Umrechnung f. zool. Rückbildung f.

                ~ av kolsyra till ... Reduktion von

                Kohlensäure in ...; ~frän det ena måttsystemet till

                det andra Umrechnung von e-m Maßsystem

                in das andere.

                2. godlindragning Einziehung,

                Reduktion f.

        -s|faktor, fys. Reduktionsfaktor

                m.

        -s|låga, kem. Reduktionsflamme f.

        -s|medel,

                kem. Reduktionsmittel n.

        -s|tabell,

                Reduktions-, umrechnungs|tabelle f.

redupli‖cera, tr. gram. reduplizieren,

                verdoppeln. -Ration, -en, -er, gram. Reduplikation f.

        -kations|stavelse, gram.

                Reduplikationssil-be f.

redutt, -en, -er, Redoute f. a) ~ år. Feld-

                schanze f. b) maskeradbal äv. Maskenball m.

reell, a. reell, pålitlig zuverlåsig, redbar redlich,

                grundlig gründlich, bastant, duktig kräftig,

                ordentlich, tüchtig, faktisk wirklich, sicher, om

                bemötande o. d. ~ gut.

reemigrera, intr. wiederauswandern.

reengage‖mang, -ment, Wiederanstellung f.

        -n, tr. wiederanstellen, wieder engagieren,

                reexport, band. Wiederausfuhr f.

        -era, tr. hand.

                wiederausführen.

refektor‖um, -et, -er, Refektor|ium n. -iums,

                -ien.

referat, -et, -[er], Bericht m. Referat n. -[e]s,

                -e,

referens, -en, -er, Referenz f Hava goda ~er

                äv. im Besitz guter Empfehlungen sein;

                därest ni önskar ytterligare ~er falls Sie weitere

                Referenzen wünschen: svar med ~er

                Referenzaufgabe f; uppgiva ngn som ~ e-n als

                Referenz aufgeben,

        -bibliotek,

                Handbibliothek f

referent, -en, -er, Referent n. -en, -en, tidnings

                referent Berichterstatter m. Vertreter m

                der Presse,

        -kort, Pressekarte f.

        -läktare,

                Tribüne f für die Presse,

                Journalisten|tri-büne, -loge f.

        -rum, Zimmer, n der Presse.

referer‖a¹, I.tr. ~ ngt för ngn skildra e-m etw.

                beschreiben el. schildern, avgiva beråtteiss e-m

                über etw, (ack.) Bericht erstatten, e-m etw. el.

                über etw. (ack.) berichten, e-m über etw. (ack.)

                referieren; ngt till ngt etw. auf etw. (ack.)

                beziehen.

                II. intr. ~ till ngn, ngt (hänvisa) sich

                (ack.) auf e-n, etw. beziehen el. berufen, auf

                e-n, etw. verweisen el. hinweisen; ~ till ngn

                ar. e-i( als Referenz aufgeben; ~nc?e till min

                skrivelse av den ... bezugnehmend el. unter

                Bezugnahme auf mein Schreiben vom ...,

                mich auf mein Schreiben vom ... beziehend.

sig, refl. betreffen, gelten, sich beziehen, ~

                sig till ngt etw. betreffen el. gelten, sich (ack.)

                auf etw. (ack.) beziehen,

        -ing, 1.

                Beschreibung, Schilderung, Berichterstattung f

                2.

                hänvisning Beziehung f till auf (ack.),

                reffllel-, se räffeh. -la m. m., se räffia m. m.

reflekt‖ant, -en, -er, Reflektant m. -en, -en, iv.

                K;auflustige(r), Liebhaber, Käufer m. hand. äv.

                Nehmer m. på en plats o. d. Bewerber m.

                Reflektant auf (ack.), Liebhaber, Käufer med

                gsn., Bewerber um.

        -era¹, I.tr. iterkasta

                reflektieren, zurück|werfen,

        -strahlen,

                widerstrahlen.

                II. intr. 1. överväga nachdenken, ~

                på, över ngt über etw. (ack.) nachdenken el.

                reflektieren, etw. erwägen, etw. in

                Erwägung ziehen; Jag skall på saken ich werde

                mir die Sache überlegen; sedan Jag noga

                över saken nachdem ich die Angelegenheit

                reiflich erwogen habe; Jag skall ~ över

                edert förslag ich werde Ihren Vorschlag in

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0970.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free