Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - resa sig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
resa sig – 970 – reservsegel
Denkmal m. m. errichten; ~ en minnesvård
över ngn e-m ein Denkmal setzen; ~
motstånd Widerstand erheben; ~ en mur
bildl. e-e Maner errichten; ~ ett mål inr. die
Wiederaufnahme e-s Verfahrena einleiten;
~ en stege, en ställning e-e Leiter, ein Gerüst
aufstellen; ~ ngn från golvet e-n vom
Boden (von der Erde) aufheben; ~ på sig sich
aufrichten, aufsteh[e]n; res på dig! steh auf I
–Med beton. adv. ~ Upp, se 3. resa o. Upp~u.
~ sig, refl. 1. räta upp sig sich aufrichten, itiga
upp aufsteh[e]n, sich erheben, bildl. efter föriust,
olycka sich erholen, sich wiederaufraffen,
wieder emporkommen. Fartyget -er sig ᚼ das
Schiff richtet sich [wieder] auf; det finnes
sorger, efter vilka man aldrig Ican ~ sig es
gibt Schmerzen, von denen man sich nie
wieder aufrichten el. erholen kann; ~ sig
från bordet (om värdfolket) die Tafel aufheben;
~ sig från sin plats sich von seinem Platze
(von den Plätzen) erheben; sig (uppl i
sängen sich im Bette aufrichten; ~ sig ur ett
tillstånd av förnedring sich aus e-m
Zustande der Erniedrigung wieder aufschwingen.
2. göra uppror sich empören, sich erheben, mot
gegen.
3. om häitar sich bäumen, sich steilen,
sich in die Höhe richten. Håten -er sig på
hahbenen das Pferd stellt sich auf die
Hinterbeine.
4. om höga föremål.ragen, auf-,
empor| -ragen, -steigen. Berget -er sig över alla
kringliggande der Berg überragt alle
umliegenden.
6. om håret sich sträuben. Håren -te
sig på hans huvud bildl. die Haare standen
ihm zu Berge. – Med beton. adv. ~ sig upp,
se ~ sig 1. ~ sig upp mot ngn bildl. sich
gegen e-n auflehnen.
resande, I., o. reisend. Vara på ~ fot, se fot 1. a); vara ständigt på ~ fot stets auf
Reisen sein el. sich befinden.
II. s. 1. (adj. bojn.
O, äv. -n, Reisende(r) m. turist rremde(r) m.
~ i cigarrer hand. Zigarrenreisender; vi hade
i dag ~ i staden wir hatten heute Besuch
(von auswärts).
2. -t, O, Reisen n.
3. -t, O,
upprelande Errichtung f; jfr 3. resa.
-bok,
Fremdenbuch n.
-rum, Fremdenzimmer n. äv.
på hotell Gastzimmer n.
resapotek, Reiseapotheke f.
rescontra, se reskontra.
resdräkt, Reiseanzug m.
res|e, -en, -ar, föråldr., Riese, Hüne m.
resellagent, hand. Reisende(r) m. Reiseagent m.
-en, -en,
-anteckning, Reiseskizze f.
-berättelse, Reisebericht m.
-beskrivare, se
skildrare.
-beskrivning, Reisebeschreibung f.
-betjänt, Reisediener m. -bilder, pl. Reisebilder
(pl.).
-byrå, Reisebureau n. -s, -s,
resed|a, -an, -or, bot. Reseda Wau m. [Lukt]~
R. odorata Rcseda, Resede, Gartenreseda f.
gul R. lutea gelber Wau.
-doft, Resedaduft
m.
-grönt, Resedagrün n.
-växter, pl. bot. Rese.
daceæ Waugewächse (pl.).
reseersättning, Reise|Vergütung, -entschädi-
gung, -erstattung f.
reseffekter, pl. ReiseefEekten (pl.), bagage [Reise-]
Gepäck n. mindre effekter Handgepäck,
rese‖förbud, jur. Verbot n für den Schuldner,
das Land vor Berichtigung seiner Schulden
zu verlassen,
-försäkring, försäkr.
Reiseversicherung f.
-handbok, Reisehandbuch n.
Führer m.
-inspektör, försäkr. Reiseinspektor m.
-s, -en,
-kostnad, Relse|kosten, -spesen,
-diäten (pl).
-kostnads|ersättning, se -ersättning.
-kreditiv, hand. Kreditbrief m.
resektion, läk. Resektion, Ausschneidung,
Aussägung f.
rese‖minne, Reiseerinnerung f.
-necessär,
Reisenecessaire n. -s, -s,
-när, -en, -er,
1. eg. föråldr. Reiter m.
2. nu Reisende(r) m.
-olycksfallsförsäkring, fömäkr.
Reiseunfallversicherung f.
-ombud, Reisende(r), Vertreter
m.
-predikant, Reiseprediger m.
-reglemente,
Reisegebührenordnung f.
reserv, -en, -er, 1. Reserve f. Rückhalt m.
försäkr. äv. Kapitalreserve. Ha, hålla i ~ in
Reserve haben; ha ngt i ~ et. etw. im
Hinterhalt haben.
2. Reserve f.
-ankare, ⚓
Reserve-, Raum|anker m.
-ant, -en, -er,
Protestierer m. -s, -, e-r der (gegen den Beschluß
der Mehrheit) Verwahrung el. Protest
einlegt. ~er riksd. Minorität f in e-r
Reichstagskommission. -armé, ~ Reservearmee f.
-ation, -en, -er, Verwahrung f. Protest m.
Reservation f. riksd. (abweichender) Antrag
der Minderheit, (abweichender)
Minoritätsantrag. Anmäla ~ mot ngt Verwahrung
el. Protest gegen etw. einlegen,
-ations|vis,
adv. unter Vorbehalt,
-belysning, teat.
Notbeleuchtung f.
-del, ⚙ Ersatz-, Reserve|tell m.
-era¹, tr. reservieren, aufbewahren, lägga ar
zurücklegen, hålla inne zurückbehalten, ~
ngt för ngn e-m etw. reservieren el.
aufbewahren; ~ rättigheter m. m. för ngn e-m
Rechte m. m. vorbehalten,
~ sig, refl.
Verwahrung el. Protest einlegen, sich verwahren,
Einspruch erheben,
-erad, p. a. reserviert, a)
förbehållsam äv. zurückhaltend, h) äv.
vorbehalten. ~ plats teat. m. m. reservierter Platz,
-fond, Reserve-, Erneuerungs|fonds m. -, -,
Rücklage f.
-håt, Aushilfs-, Reserve|pferd
n.
-ist, -en, -er, se -soldat,
-karl, ⚔
Reserve|mann m. pl. -leute, Reservist m. -en, -en,
-klassrum, skol. Reserveklasse f.
-läkare, ⚔
Assistenzarzt m.
-löjtnant, ⚔ Reserveleutnant
m. Leutnant der Reserve,
-manskap, ⚔
Reservemannschaft f.
-mast, Reservemast m.
-näring, bot. Reserve-, Vorrats|stoff m.
reservoar, -en, -er, Reservoir n. -s, -e, [Sam-
mel-]Behälter m.
-penna, Füllfeder f.
reservofficer[are], ⚔ Reserveoffizier m.
reservoir, se reservoar.
reserv‖portion, ⚔ eiserne Portion,
-ration, ⚔
eiserne Ration,
-segel, ⚓ Reservesegel n.
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>