- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
981

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rivalskap ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



rivalskap – 981 – rockentrav

        -skap, -et, O, Nebenbuhlerschaft, Kivalität f.

                tävian Mitbewerb m.

rivl|ande, 1. s. 1. Gereiße n.

                2. -ning.

                II. a.

                1. reißend. I fart in reißender

                Geschwindigkeit.

                2. driftig tüchtig, energisch, F fix.

        -as¹, (pres. -s, revs, -its) intr. dep. kratzen. ~

                och slitas om ngt sich um etw. schlagen el.

                reißen,

        -bräde,mur. Reibbrett n.

        -e|bröd,

                geriebenes Brot, geriebene Semmel. Doppa

                i kök. in gestoßenem Zwieback el.

                geriebenem Weißbrot wälzen el. umdrehen.

        -häll,

                ⚙ mål. Reibstein m.

Rivieran, npr. geogr. die Riviera.

riv‖järn, 1. Reibeisen n.

                2. F person

                Kratzbürste f. Feger m.

        -masitin, ⚙ Reibmaschine f.

                för itärkeiM Reibe f.

        -ning, 1. Kratzen, Ritzen

                n.

                2. Abbrechung, Abtragung, Schleifung,

                Niederlegung, Niederreißung f. av ett

                hus äv. Abbruch m e-s Hauses.

                3.

                söndersmulning Reibung f. av färg An-, Verlreibung.

                Jfr -a.

        -nings|arbete, Abbrucharbeit f.

        -tyg,

                fys. Reib|kissen, -zeug n.

        -vals, ⚙ Reibwalze

                f.

        -ål, ⚙ Reibahle f.

1. ro, -n, O, 1. vila, lugn Ruhe f. Hast och (eller)

                ~. se 1. rast 1; nu fårjag då äntligen litet ~; äv.

                nun kann ich mich endlich einmal ein wenig

                ausruhen; nu har ni äntligen [fått] ~ för

                honom nun haben Sie endlich vor ihm Ruhe;

                jag får ej för tandvärken die

                Zahnschmerzen lassen mir keine Ruhe; se sig

                god ~ sich (dat.) gute Zeit lassen; han gav

                sig ingen förrän han ... er ruhte nicht

                eher, als bis er...; se er litet ~ gedulden

                Sie sich ein wenig; jag har ingen ~ för

                honom, han lämnar mig ingen ~ er läßt mir

                keine Ruhe; aldrig unna sig någon ~ sich

                (dat.) keine Erholung gönnen; han unnar sig

                icke ett ögonblicks ~ er gönnt sich keinen

                Augenblick der Ruhe; i alisköns ~ in aller

                [Seelen-]Ruhe; komma i ~ zur Ruhe

                kommen ; leva i frid och ~ in Ruhe und Frieden

                leben; lämna i ~ in Ruhe lassen; gå till ~

                sich zur Ruhe el. zu Bett begeben, zur Ruhe

                el. zu Bett gehen; slå sig till el. i ~ sich (ack.)

                lur Ruhe setzen, bildl. sich beruhigen, med

                bei.

                2. För ~[s] skull a) zum Vergnügen,

                zum Zeitvertrieb; h) der Sache wegen.

2. ro, -r, Hüfte f.

3. ro³, (~dde, ~tt) tr. o. intr. rudern, fahren,

                intr. ~ kahnen, ~ rojen. 8ha vi fara ut och

                litet f wollen wir ein bißchen ausfahren?

                han ~dde henne på sjön i gondolen er fuhr

                sie in der Gondel auf dem See; ~ av alla

                krafter äv. mit vollen Riemen rudern; ~

                med kraftiga tag kräftig a. hart rudern; ~

                med långa årtag lang rudern. – Med beton.

                adv. bort weg-, fortjrudern, -fahren, ~

                efter ngn e-m nachrudern, ~ fram

                heranrudern. ~ förbi vorbei-, vorüberlrudern,

                -fahren, ngn, ngt an e-m, etw. (dat.). ~ hit

                hierher rudern; ~ hit med pengarna! F

                gib das Geld her, her mit dem Geldel ~

                hit med det! år. her damiti igenom

                hindurchrudern, durchrüdern. ~ om um|rudern,

                -fåhren; ~ om ngn an e-m vorbeirudern. ~

                omkring umher|rudern, -fahren. ~ ut

                aus|rudern, -fahren, tin ett stalle hinaus|rudern,

                -fahren; ~ ut med ngt F etw. herausgeben;

                ~ ut med pengar Geld herausrücken el.

                hergeben; jfr punga ut. ~ över übersetzen,

                überfahren, hinüberrudern,

ro‖a¹, tr, amüsieren, belustigen, ergötzen,

                unterhalten. ~ ngn äv. e-m Vergnügen el. Spaß

                machen; om det ~r er wenn es Ihnen

                Vergnügen el. Spaß macht; det ~r mig inte alls

                att höra på honom längre es macht mir kein

                Vergnügen el. keinen Spaß, ihn noch länger

                anzuhören; han har ~t mig med sina upptåg

                er hat mich mit seinen Possen belustigt;

                jag är ~d av ngt ich finde Vergnügen an

                etw. (dat.), etw. gewährt el. macht mir

                Vergnügen, etw. macht mir Spaß; han är ~d

                av musik äv. er liebt die Musik, er hört gern

                Musik,

        ~ sig, refl. sich amüsieren, sich

                unterhalten. ~ sig med ngt sich mit etw.

                unterhalten el. amüsieren, sich mit etw.

                belustigen; vad ~r du dig med (sysslar du med) om

                söndagarna? womit bringst du die Sonntage

                zu. han ~r sig med att reta alla

                människor es macht ihm Vergnügen el. er macht

                sich ein Vergnügen daraus, alle Menschen

                zu ärgern; de sig med att slå sonder

                lyktorna sie machten sich den Spaß, den

                Scherz el. F den Ulk, die Laternen zu

                zerschlagen;. ~ sig på andras bekostnad sich

                auf Kosten anderer belustigen; han ~r sig

                på min bekostnad er macht sich auf meine

                Kosten lustig; endast tänka på att ~ sig nur

                dem Vergnügen nachgehen el. leben; ~ sig

                åt ngt sich (ack.) über etw. (ack.) amüsieren,

        -ande, p. a., se rolig 1.

rob, -en, -er, Robe f.

robbert, -en, -ar, kort. Robber m. -s, -.

robini|a, -an, -or, bot. Akazienbaum m.

                Robinie f.

robinsonad, -en, -er, Robinsonade f.

roborit, -en, O, sprangamne Roburit n.

robust, a. robust, vierschrötig.

rock, -en, -ar, 1. Rock m. Icke äga ~en på

                kroppen bildl. kein Hemd auf dem Leibe

                haben; han går i bara en er geht im bloßen

                Rock; vara för kort i ~en F nicht Gripa

                genug haben.

                2. spinnrock Spinnrad n. [Spinn-]

                Rocken m.

1. rock|a, -an, -or, zool. Kaja Roche m. -ns, -n,

                Rochen m. Klo~ R. radiata Sternroche;

                knagg~ R. ciarata Keulen-, Nagel|roche; slät~

                R. batis Glattroche; spjut~ Trygon Stechroche.

2. rocka, se rucka.

rockad, -en, -er, shack Rochade f.

rockentrav, -en, O, bot. Turritig glabra Turmkraut

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0991.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free