Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rotebonde ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
rotebonde – 986 – rovrapa
Botte; rikt~ Flügelrotte; första man
Vorder|mann n. pl. -männer.
2. å kam. Rote
f. Rekrutierungsbezirk m (stellt e-n
Soldaten). s. gymn. Riege f.
4. di.trikt Bezirk m.
5. i större stad Stadtbezirk m. jfr ~man 1. -bonde, se. -hållare,
-håll, se rote 2,
-hållare, ⚔
Besitzer m. der e-n Soldaten stellt.
rot|el, -eln, -lar, jur. 1. Aktenregister n.
2. d)
Sammlung f von Gerichtssachen, die e-m
Mitglied des Appellationsgerichts m. m.
zugeteilt werden; b) Geschäftsabteilung f im
Appellationsgericht m. m.
rote‖man, ung. 1. Bezirksvorstelier m.
2.
Standesbeamte(r) m. -mans|expedltion, ung. 1.
Meldeamt n.
2. Standesamt n. -mans|register,
Standesregister n.
-måtare, 1. ⚔ größter
Besitzer der »Rote» (des
Rekrutierungsbezirks).
2. gymn. Vorturner m.
roter‖a¹, I. intr. rotieren, umlaufen, sich
drehen. ~nde magnetfält ⚙ Drehfeld n.
II. tr. X
in »Roten» (Rekrutierungsbezirke) einteilen;
jfr rote 2.
-ing, 1. Rotation, Rotier ung f.
2.
Einteilung f in »Roten»
(Rekrutierungsbezirke).
-ings|verk, se indelningsver~
rotevis, adv. rottenweise, in Rotten,
rot‖exponent, se -index,
-fast, a. wurzelfest,
fest-, ein|gewurzelt,
-fibla, bot. Hypochæris
radicata Wiesenferkelkraut n.
-frukt, Hackfrucht
f. ~er äv. Knollengewächse (pl.)
-frukts|odling, lantbr. Hackfruchtbau m.
-frukts|upptagare, ⚙ lantbr. Hackfruchterntemaschine f.
-fyllning, tandl. Wurzelfüllung f.
-fåt, ᚼ -fast.
-fåta, tr. [be]festigen,
~ sig, refl. sich
wurzeln, sich einwurzeln, Wurzeln schlagen,
bildl. ~. sich [be]festigen, -fåte. Få se
-fåta sig; förlora entwurzelt werden,
bildl. seinen Halt verlieren.
rotg|el, -eln, -lar, zool. Lusoinia rubecula
Rotkehlchen n.
rot‖gren, bot. Wurzelzweig m.
-hacka,
Rode|
-hacke, -haue f.
-hals, bot. Wurzelhals m.
-hugga, tr. ~ träd Bäume entwurzeln,
Bäume nebst den Wurzeln umhauen; ett fält
die Baumwurzeln aus e-m Felde entfernen,
-huggning, -hygge, Umhauen n der Bäume (mit
den Wurzeln),
-hår, bot. Wurzelhaar n.
-index,
mat. Wurzelexponent m. -en, -en,
-klump,
Wurzelballen m.
-knöl, Wurzel|knolle f.
-knöllchen n.
-kål, se hålrot.
-lös, a. wurzellos,
-mos, kök. zerrührte Steckrüben,
-märke,
mat. Wurzelzeichen n.
rot|måtare, ~.
rot‖mössa, bot. Wurzel]haube, -mütze f.
-schwämmchen n.
-ogrå, lantbr.
Wurzelunkraut n.
-ord, språkv. Wurzelwort n.
rotor, -n, -er, ⚙ Anker, Läufer, Rotor m.
rotrycka, tr. ett träd e-n Baum mit den
Wurzeln ausreißen.
rots, -en, O, veter. Rotz m. Rotzkrankheit f.
rot|saker, pl., se -frukter.
rotsig, a. veter. rotzig.
rot‖skott, bot. Wurzel|schößling, -schoß n.
-reis n.
-spets, bot. Wurzelspitze f.
rots‖smitta, veter. Rotzansteckung f.
-smittad,
p. a. veter. Totzbehaftet.
rot‖stavelse, språkv. Wurzelsilbe f.
-stock, bot.
Wurzelstock m.
-system, bot. Wurzelwerk n.
-tal, mat. Wurzelzahl f.
-tecken, mat.
Wurzelzeichen n.
rotting, -en, -ar, bot. Rotang m. spanischesRohr,
hand. Stuhlrohr n. i vidare bem. [Rohr-]Stock
m. Hasel f. för piskning av möbler o. d.
Ausklopfer m.
-käpp, Rohrstock m.
-palm, bot.
Calamus Rotang m.
-sits, Rohrsitz m.
-stol,
Rohrstuhl m.
rot‖tryck, bot. Wurzeldruck m. -tryffel. Allmän
~ bot. Scleroderma vulgare Pomeranzhärtling,
Kartoffelbofist m.
-tråd, -tåga, Wurzelfaser f.
rotund|a, -an, -or, Rotunde f.
rot‖utdragning, mat. o. läk. Wurzelausziehen n.
mat. äv. Wurzelausziehung f.
-uttryck, mat.
Wurzelausdruck m.
rotvis, se rotevis.
rotvälska, -n, O, Kauder-, Rot|welsch n. Tala
kauderwelschen, rotwelschen, kaudern.
rotl|växter, pl. Wurzelgewächse (pl.).
-ämne, bot.
Würzelchen n.
-ände, Wurzelende n.
roué, -[e]n, -er, Roué m. -s, eg.
route, -n, -r, se rut.
rov, -et, Raub m. Beute f. Bliva lågornas
ein Raub der Flammen werden; bliva,
falla ett ~ för ngn, ngt der Raub jds, e-r
(gen.) S. werden, e-m, e-r S. zum Raube
fallen; jag är ett för oro Unruhe
erfüllt mich; leva av ~ vom Raub[e] leben;
törst efter Raub|lust,
-gier, Beutegier f.
icke akta för ~ sich nicht entblöden; gå
ut på ~ auf Raub ausgeh[e]n.
rov|a, -an, -or, 1. bot. Rübe f. Brassica rapa var.
rapifera Weiße Rübe, Wasserrübe f.
2. F uckor
Zwiebel f.
3. F Sätta en ~ sich auf seine
vier Buchstaben el. auf den Pope el. Hinter[e]n
setzen.
rov‖aktig, a. räuberisch,
-aktighet, Raub|gier,
-sucht f. -bi, Raubbiene f.
-djur, Raubtier
n. reißendes Tier,
-dyurs|natur, Raubtiernatur
f.
-drift, Raub|bau m. -Wirtschaft f.
-fisk,
Raubfisch m.
rovfjäril, zool. pieria raps kleiner Kohlweißling,
Rübenweißling m.
rovfiuga, Raubfliege f.
rovfrö, Rübsamen m.
rov‖fågel, Raubvogel m.
-girig, a. raubgierig,
raublustig, beutegierig,
-girighet, Raub|gier,
-sucht, -lust, Beutegier f.
rov‖kål, se raps.
-land, Rübenland n.
rovillust, se -girighet,
-lysten, se -girig.
-lystnad,
se -girighet.
rovllodling, Rübenbau m.
-olja, Rüböl n.
-raps,
bot. Brassica rapa var. oleifera Rübsen fH.
Sommar~ b. R. o. annua Sommerrübsenj vinterms*
B. R. o. hiemalis Winterrübsen.
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>