- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1003

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rätisk ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



ratisk – 1003 – rätt

                till sin fulla längd da reckte sich ihre

                Gestalt wieder in die Höhe, ~ ut α), se II;

                b) ausstrecken; ~ ut benen die Beine

                ausstrecken ; ut sig a) bli rak sich gerade

                richten, sich in die Höhe richten, om srenar n. d.

                sich gerade biegen; b) om perionor, se ~ på

                sig upp sig.

rätisk, a. geol. geogr. rätisch.

rät‖kluven, a. geradspaltig.

        -käpp,mur.

                Eichtscheit n.

        -linig, a. geradlinig.

        -linighet,

                Geradlinigkeit f.

        -ning, 1. Richten n.

                2.

                ⚙ vattenbyggn. Flußkorrektion f.

        -sida, se räta 1.

1. rätt, 1. oböjl. Få ~ recht behalten; du skall

                få se, att jag får du wirst schon sehen,

                daß ich wahr gesprochen habe; få ~

                på ngt etw. finden, wiederfinden,

                herausfinden el. antreffen; få vid domstolen

                den Prozeß gewinnen; giva ngn ~t i ngt

                e-m in etw. (dat.) recht geben; vem ger

                er ~ att ... wer gibt Ihnen das Recht,

                zu ...; göra recht tun; göra var man

                ~ jedem gerecht werden; göra ~ för

                sig a) bezahlen, seine Schulden bezahlen,

                seinen Verpflichtungen nachkommen, seinen

                Gläubigern gerecht werden; b) vid bordet

                sich das Essen gut schmecken lassen, F

                e-e gute Klinge schlagen; det gjorde du ~

                1 du tatst recht daran; det gör du alldeles

                ~ i daran tust du ganz recht; du gjorde ~

                som kom es war recht von dir, daß du kamst;

                hava recht haben, im Rechte sein; han

                har ~ i sitt påstående seine Behauptung

                bestätigt el. bekräftigt sich, er hat recht

                mit seiner Behauptung; hava ~ till ngt ein

                Recht an etw. (dat.) el. ein Anrecht auf etw.

                (ack.) haben, äv. zu etw. berechtigt sein; det

                har ni inte ~ till dazu haben Sie kein

                Recht; Ao till pengarna ein Recht an

                dem Gelde el. auf das Geld haben; mera än

                han har till mehr als ihm zusteht,

                mehr als ihm Ton Rechts wegen zukommt el.

                gestattet ist; jag har ~ att bli lycklig äv.

                ich habe ein Recht ans Glück; hava -s, [till]

                att beklaga sig m. m. guten Grund haben,

                sich zu beklagen m. m.; ni har ~ att fordra

                det Sie haben das Recht, es zu verlangen;

                vi skulle väl ha närmast att vårda dig wir

                hätten doch das nächste Anrecht darauf,

                dich zu pflegen; taga ~ på ngn, ngtu-u,

                etw. ausfindig machen, aufsuchen el.

                herausfinden; han har träffat er hat das

                Richtige getroffen; du är i din fulla (goda)

                ~ du bist vollständig in deinem Rechte, du

                bist in deinem guten el. vollen Rechte;

                med ~ eller orätt mit Recht oder Unrecht;

                med full ~ mit vollem Recht, mit Fug und

                Recht; med så mycket mera ~ mit um so

                größerem Rechte el. mit um so größerer

                Berechtigung; med ~ för M. wobei M. (dat.)

                das Recht vorbehalten bleibt; komma till sin

                ~ zu seinem Recht kommen, bildl. äv. zur

                Geltung kommen.

                2. -en, O, ratlighet Recht

                n. ~en till arbete das Recht auf Arbeit;

                ~en till arvet das Recht an el. auf die

                Erbschaft; ~en till pension das Recht auf

                Pension.

                3. -en, O, råttsvctenakap, lag Recht n. lag

                Gesetz n. Skipa Recht sprechen.

                4. -en,

                -er, domstol Gericht n. Högre ~ höhere

                Instanz; inför sittande in öffentlicher

                Gerichtssitzung; inställa sigfår vor

                Gericht erscheinen.

                5. -en, -er, matratt Gericht

                n. Hammelsadel är en fin ~ Hammelrücken

                ist ein feines Gericht; en middag på (med)

                6 ~er ein Mittagessen von 6 Gängen.

                2. Pätt, I.o. recht, richtig, lann wahr. Den

                (~a) der (die) Rechte; du är mig just den

                ~e (Iren.) du bist mir gerade der Rechte; en

                ~ kristen ein rechter el. wahrer Christ;

                bringa ngt på ~ köl bildl. etw. in die richtige

                Bahn lenken; bringa en affär på ~ köl bildl.

                ein Geschäft wieder auf die Beine bringen;

                han är ~e mannen därtill er ist der rechte

                Mann dazu; nämna ngt vid dess ~a namn

                etw. beim rechten Namen nennen; det var

                just att vända sig till person! aber da kam

                er an den Rechten, da kam er bei dem

                Rechten an I på spår auf der rechten Spur; ha

                hjärtat på ~a stället bildl. das Herz auf dem

                rechten Flecke haben; i ~[on] tid

                rechtzeitig, zur rechten Zeit, zu rechter Zeit,

                beizeiten ; ~a vägen der rechte el. richtige Weg;

                ögonblicket äv. der geeignete Augenblick;

                ~ skall vara ~ alles was recht el. wahr ist;

                det är inte mer än ~ das ist recht und

                billig, es ist nicht mehr als billig; det var av

                er, att ni kom es ist recht el. richtig von Ihnen,

                daß Sie gekommen sind; det är ~ åt dig ei

                geschieht dir ganz el. schon recht, es schadet

                dir nicht[s].

                II. adv. 1. rakt, alldeles gerade, ~

                och slätt recht und schlecht, schlechtweg,

                kurzweg; vinden var~ emot der Wind war uns

                (mirrn. m.) entgegen; ~ fram geradeaus; segla

                i vinden recht in den Wind segeln;

                som jag gick, såg jag als ich so dahinging,

                erblickte ich; ~ som jag kom gerade als ich

                kam; som ~es var auf einmal, plötzlich,

                unvermutet; han kommer ~ som det är et

                wird bald kommen, er wird nicht lange auf

                sich warten lassen.

                2. riktigt recht, richtig.

                Alldeles ganz recht, das stimmt; ~ så recht

                so, so ist’s recht; ~ avskrivet intyga ... für

                die Richtigkeit der Abschrift ...; ~are sagt

                richtiger, vielmehr; behandla ngn rst e-n

                recht Ol. richtig behandeln; gissa, skriva,

                tänka ~ richtig raten, schreiben, denken;

                klockan går die TJhr geht richtig; det går

                inte ~ till es geht nicht mit rechten Dingen

                zu; höra, se ~ richtig el. recht hören, sehen;

                om jag minns wenn mir recht ist, wenn

                ich mich recht erinnere el. besinne; det

                står inte ~ till med honom (han av into riktigt

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1013.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free