- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1004

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rätta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



rätta – 1004 – rätthaveri

                klok) es ist nicht richtig mit ihm, es ist bei

                ihm im Kopfe el. F im Oberstübchen nicht

                richtig.

                3. föMtirkningsord framför (adj. e. adv.

                recht, ganska ganz, umligen ziemlich, ~ bra

                ganz el. recht gut; ofta sehr el. recht

                oft; vål recht el. sehr gut (wohl), ganz

                genau.

1. rätta, gml kasasform av 1. rått. För, inför ~ vor

                Gericht; draga ngn inför ~ e-n vor Gericht

                ziehen; draga en tvist inför e-n Streit

                vor Gericht bringen; inställa sig för ~ sich

                (ack.) dem Gericht stellen; stämma ngn inför

                ~ e-n verklagen, e-n vor Gericht laden; med

                ~ mit Recht, von Rechts wegen, Rechtens;

                och detta med ~ und zwar mit Recht ; finna

                sig till ~ sich zurechtfinden; gå till ~ med

                ngn mit e-m rechten; hjälpa ngn till ~ e-m

                zurechthelfen; hjälpa ngt till ~ etw. wieder

                gutmachen, etw. wieder ins Geleise bringen;

                komma till ~ sich wiederfinden, sich

                vorfinden, gefunden werden, zur Stelle gebracht

                werden; komma till ~ med ngn mit e-m

                fertig werden, mit e-m überéinkommen; komma

                till ~ med ngt mit etw. fertig werden, etw.

                fertig bringen; stå till ~ sich verantworten,

                sich verteidigen, för ngn vor e-m, för ngt

                wegen etw.; han hade att stå till ~ för sin

                förbrytelse er hatte sich wegen seines

                Verbrechens vor Gericht zu verantworten;

                ställa till ~ zurechtstellen; ställa ngn till ~för

                ngt a) e-n wegen etw. gerichtlich belangen;

                b) bildl. e-n wegen etw. zur Rechenschaft

                ziehen, e-m wegen etw. Rechenschaft

                abfordern.

2. rätt‖a¹, tr. 1. indra, korrigera berichtigen,

                verbessern, richtig stellen, skrivövningar o. d.

                korrigieren, tillrättavisa zurückweisen, ~ fel,

                misstag Fehler, Irrtümer berichtigen; ~ sitt

                levnadssätt seine Lebensweise ändern; ~ ett

                tema, en temaboh ein Exerzitium, ein Heft

                korrigieren; ~ en tidningsnotis e-e

                Zeitungsnachricht berichtigen; ~ ett trychfel, en

                uppsats e-n Druckfehler, e-n Aufsatz

                verbessern; ~ ngt (dikt, uppsåts m. m.) till det

                sämre etw. verballhornen el.

                ballhornisie-ren.

                2. avpassa anpassen, ~ ngt efter ngt

                etw. e-r (dat.) S. anpassen; ~ det ena ef ter

                det andra das eine nach dem andern

                richten, das eine dem andern anpassen; ~

                munnen efter matsäcken, se matsäch.

                3. se

                räta

                II. ~ sig, refl. anpassa s!s sich richten,

                ändra sig sich ändern, båttra sig sich verbessern,

                ~ sig efter ngn sich nach e-m richten; ~

                sig efter ngns nycher sich in die Launen jds

                fügen el. schicken; ~ sig efter

                omständigheterna, efter ngns önskningar den

                Umständen, den Wünschen jds Rechnung tragen;

                veta vad man har att ~ sig efter wissen,

                woran man ist. -an, gml kasusform av

                2. rätt f.

                I ~ tid, se 2. rätt I.

        -ande, Berichtigung,

                Verbesserung, Verbeßrung, Korrigierung f

                till det sämre Verballhornung, Ballhornisierung

                f. Jfr 2.-a 1.

rättarlle, Meier, Verwalter m.

        -krans, F

                Maurerfråe f.

rättegång, Proz|eß m.

        -esses, -esse,

                Rechts|streit, -handel m. käromål Klage f ~ om

                Prozeß um; anhängiggöra ~ mot ngn e-n

                Prozeß gegen e-n anhängig machen el.

                anstrengen; börja, vächa ~ mot ngn das

                Verfahren gegen e-n einleiten; fullfölja ~en

                den Prozeß verfolgen; föra en ~ e-n Prozeß

                führen, prozessieren; nedlägga ~en das

                Verfahren einstellen; utföra ~ar Prozesse

                führen ; förlora, vinna [t] en ~ e-n Prozeß

                verlieren, gewinnen; ligga i ~ med ngn im

                Prozeß mit e-m liegen; ligga i ~ar

                prozessieren, Prozesse führen,

        -s|balk, ung.

                ProzeßOrdnung f.

        -s|biträde, Rechtsbeistand,

                Anwalt m. vid brottmw Verteidiger m.

        -s|byrå,

                Bureau n e-s Rechtsanwalts,

        -s|dag,

                Gerichtstag m.

        -s|diarium, motsv. av Prozeßliste f.

        -s|fullmakt, Prozeß vollmacht f.

        -s|förhandlingar, pl. Gerichtsverhandlungen (pl.).

        -s|handlingar, pl. Prozeßakten (pl.).

        -s|kostnad,

                Gerichtskosten (pl.). Dömas att betala ~erna zu

                den el. in die Kosten verurteilt werden,

        -små|, se rättegång,

        -s|ombud, se -s|biträde.

        -s|ordning, Prozeßordnung f.

        -s|sak,

                Rechtssache f.

        -s|tillfälle, jur. Verhandlungstermin

                m.

        -s|våen, Prozeßwesen n.

rätt‖eligen, adv. eigentlich. ~ skulle porträtten

                tillhöra mig von Rechts wegen kommen mir

                die Bilder zu el. gebühren mir die Bilder;

                hon skulle ha varit pojhe sie hätte

                eigentlich ein Junge werden müssen, an ihr ist ein

                Junge verdorben,

        -else, -n, -r, 1. beriktigands

                Berichtigung, Verbesserung, Verbeßrung,

                Korrigierung dålig Verballhornung,

                Ballhornisierung~ av adress post.

                Berichtigung f der Adresse, Abänderung f der

                Aufschrift; ~r i manuskriptet Korrekturen

                des Manuskripts; göra i manushriptet

                Verbesserungen am Manuskript

                vornehmen, anbringen el. machen.

                2. ledning

                Richtschnur f. Leitfaden m. jfr ledning 1. -els *

                snöre, Richtschnur f. Taga, tjäna till ~

                zur Richtschnur nehmen, dienen, -finnande.

                Efter ~ band, nach Richtigbefinden, bei

                Richtigbefund.

        -fram, a. gerade, bieder,

                geradsinnig, frank, ~ adv. äv. geradehin,

        -framhet, Biederkeit, Geradheit, Schlichtheit,

                Unbefangenheit f. Bieder-, Gerad|sinn m.

        -fången,, a. rechtmäßig erworben,

        -färdig, a.

                gerecht. Sova den ~es sömn den Schlaf des

                Gerechten schlafen,

        -färdiga¹, tr.

                rechtfertigen. ~ sig inför ngn för ngt sich vor e-m

                wegen etw. rechtfertigen,

        -färdigande,

                Rechtfertigung f.

        -färdig|göra, tr. rel. rechtfertigen,

        -färdig|görelse, -n, O, rel. Rechtfertigung f.

        -färdighet, Gerechtigkeit f. Uppfylla all[an]

                ~ seine Schuldigkeit tun.

        -haveri, -et, O,

                verb,

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1014.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free