Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - salpetersyrlighet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
salpetersyrlighet – 1016 – samaritanska
-syr‖ghet, kem. salpetrige Säure,
-verk, se -sjuderi.
-våg, Salpeter[güte]messer m.
Nitrometer n.
sals‖bord, Eßtisch m.
sal|skrake, zool. Mergus albellus weißer Sägetaueher,
salsskänk, Büfett n. -[e]n, -e, Anrichteschrank
m.
1. salt, a. salzig, salzicht, »aitad gesalzen, lagd i
saltlake eingesalzon, gepökelt. ~ [ox]kött,
Pökel-, Salz|fleisch n; ~ bad Seebad ta
ett ~ bad ein Seebad nehmen, in der See
baden.
2. salt, 1. -et, O, Salz n. Attiskt ~ attisches
Salz; lägga i ~ in Salz legen; ~ och bröd
gör kinden röd ordspr. Salz und Brot macht
Wangen rot; han förtjänar icke till
brödet er verdient nicht das Salz zum Brot.
2. -et, -er, kem. Salz n. pl. Salze. Alkaliskt,
engelskt ~ alkalisches, englisches Salz; lukt-
Riechsalz; neutrala ~er normale el.
neutrale Salze, Neutralsalze,
salt‖a, ¹ tr. allm. salzen, ~ soppan Salz an die
Suppe tun. soppan för starkt, för mycket
die Suppe versalzen; på ngt etw. salzen,
Salz an etw. (ack.) tun. – Med beton. adv. ~
in, ned einpökeln, einsalzen; ~ ~ ned [ox]kött
[Eind-]Fleisch einpökeln; ~ ~ ned
tunga Zunge einsalzen.
salt|ag, bot. Scirpus rafus rote Simse.
saltaktig, a. 1. etwas salzig.
2. salzartig.
saltarv, bot. Ammodenia pepioides Salzmiere f.
salt‖bad, Salzbad, Solbad n.
-balja, Salzkübel
m.
-bas, kern. Salzbase f.
-blidare, kem. Salz-bild[n]er
m.
-bildning, kem. Salzbildung f.
-binge, Salz-, Pökel|kasten m.
-eri, -er,
Pökelanstalt f.
-gruva, Salz|bergwerk n.
-grübe f.
-grå, bot. Qlycerla distans
Salz|schwaden m. -rispengras
-gurka, Salzgurke f.
-halt, Salzgehalt m.
-haltig, a. salzhaltig,
-kar, 1. på bordet Salz|napf m. -faß sy trä
m. m. i köket Salzmeste f
2. till Insaltning Salz-,
Pökel|faß n.
-korn, Salzkom n. Körnchen
Salz,
-kristall, Salzkristall m.
-källa, Salz-,
Sol|quelle f.
-lake, Salzlake f. Pökel m. till
kött äv. Fleischpökel. Låta ligga i ~ im
Pökel el. in Salzlake liegen lassen, pökeln
lassen,
-lösning, Salzlösung f.
-mat,
eingesalzene el. [ein]gepökelte Speisen, Pökel-,
Salz|fleisch n.
-malla, bot. Oblone pedanculata
SalzmeldejT.
-mätare, 1. instrament Salz|[gehalts]-messer
n.
-winde, -wage f.
2. person
Salzmesser m.
-nary, bot. Spergularla marina
Salz-spärkling m.
-ning, -en, -or, 1. Salzen n.
2. nedsaitande Einsalzen, Pökeln n.
-nings-metod, Pökelmethode f.
saltomortal, -en, -er, Salto mortale m. gen. -s,
pl. -s, Salti mortali el. Saltimortali. Slå en
e-n S. machen,
salt‖panna, Salzpfanne f.
-provare, se -mätare
1. -sjudare, Salzsieder m.
-sjuderi,
Salzsiederei f.
-sjö, Meer See f. Stora ~n der Große
Salzsee,
-s|bbad, Seebad n.
-sjöfisk, Meeres-,
See|fisch m.
-sjöfiske, Seefischerei f.
-sjöål,
Seeaal m.
-skatt, Salzsteuer f.
-sked,
Salzlöffel m.
-skorpa, Salzrinde f.
-skum, ⚙
Salzhaut f.
-sieke, Salzlecke f.
-sms.,
salziger Geschmack,
-spad, Salzbrühe f.
-spade,
se -sked.
-sten, Salzstein m.
-stod, Salzsäule f.
-stäpp, Salzsteppe f.
-syra, kem. Salzsäure f.
-tunna, Salztonne f.
-varor, eingesalzene
el. [ein]gepökelte Waren,
-vatten, Salzwasser
n. varur salt kokas Sole f.
-vsrk, Salzwerk n.
-öken, Salzwüste f.
-ört, bot. Suaeda maritima
Strandsoda f.
salu, s. oböjl. Hålla till utbjuda till
feil|bieten, -halten; utbjuda sitt hus till ~ sein
Haus zum Verkauf ausbieten; vara till ~
verkäuflich, käuflich el. feil sein; huset år
till ~ das Haus ist verkäuflich; potatisen
torde vara till för kr. ... die Kartoffeln
dürften zu Kr. ... käuflich sein; till ~ hos
zu haben, erhältlich el. äv. zu verkaufen bei.
-bjuda, tr, zum [Ver-]Kauf ausbieten,
-bjud|en, a. käuflich. De -na varorna die zum
Verkauf gestellten el. gehaltenen Waren;
den i staden -na mjölken die in der Stadt
zum Verkauf kommende Milch,
-bod, [Kauf-]
Laden m. Geschäft n.
salubrin, -en, el. -et, O, Salubrin n.
salu‖hall, Markthalle f
-hålla, tr. hålla till
salu under salu.
-hållande, Feil|halten, -bieten
n.
-plats, Marktplatz m. Verkauf|s]stelle f
-pris, Verkaufspreis m.
-stånd, Marktbude f.
salut, -en, -er, Salut m. -[e]s, -e, Växla ~
Salutschüsse wechseln,
-batteri, ⚔
Salutbatterie f.
-dag. Saluttag m (Nationalfesttag, an welchem
Salut geschossen wird),
-era¹, tr. Salutieren, äv.
Salutschüsse wechseln, -ering. Salutieren n.
med kanoner Salutschießen n.
-skott, Salutschuß
m.
salu‖torg, Markt m.
-värde, Markt-,
Verkaufs|wert m.
-värdera, tr. bewerten, den Markt-,
Verkaufs|preis feststeilen. Huset år i till
kr. 00 der Verkaufspreis des Hauses ist auf
Kr. 00 festgestellt,
-värdering, Feststellung
f des Markt-, Verkaufs|preises.
salv‖a, -an, -or, 1. smörjelse Salbe f.
2. gerarssalva
Salve f.
-burk, Salben|topf m. -büchse f.
-else,
O, äv. bildl. Salbung f
-elsefull, a.salbungsl
-reich, -voll, äv. weihevoll.
salvi|a, -an, -or, bot. salvia Salbei, Salvei m (f).
Krans~ s. verticilliata Quirisalbei; trädgårds~
s. officinalis echte Salbei; ängsr-, s. pratensis
Wiesensalbei.
-blad, Salbeiblatt -te, Salbeitee m.
sam‖arbeta, intr. zusammen arbeiten, med mit.
-arbete, gemeinsame Arbeit, Mitarbeit f.
Genom av alla durch Mitarbeit aller,
wenn alle zusammenwirken.
Samaria, Samarlen, npr. Samaria
samarit‖[an], -en, -er, Samarit[an]er m. Den
barmhärtige ~en der barmherzige Samariter,
-ansk, a. samaritisch.
-anskja, I.-an, O, språk
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>