- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1016

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - salpetersyrlighet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



salpetersyrlighet – 1016 – samaritanska

        -syr‖ghet, kem. salpetrige Säure,

        -verk, se -sjuderi.

        -våg, Salpeter[güte]messer m.

                Nitrometer n.

sals‖bord, Eßtisch m.

sal|skrake, zool. Mergus albellus weißer Sägetaueher,

salsskänk, Büfett n. -[e]n, -e, Anrichteschrank

                m.

1. salt, a. salzig, salzicht, »aitad gesalzen, lagd i

                saltlake eingesalzon, gepökelt. ~ [ox]kött,

                Pökel-, Salz|fleisch n; ~ bad Seebad ta

                ett ~ bad ein Seebad nehmen, in der See

                baden.

2. salt, 1. -et, O, Salz n. Attiskt ~ attisches

                Salz; lägga i ~ in Salz legen; ~ och bröd

                gör kinden röd ordspr. Salz und Brot macht

                Wangen rot; han förtjänar icke till

                brödet er verdient nicht das Salz zum Brot.

                2. -et, -er, kem. Salz n. pl. Salze. Alkaliskt,

                engelskt ~ alkalisches, englisches Salz; lukt-

                Riechsalz; neutrala ~er normale el.

                neutrale Salze, Neutralsalze,

salt‖a, ¹ tr. allm. salzen, ~ soppan Salz an die

                Suppe tun. soppan för starkt, för mycket

                die Suppe versalzen; på ngt etw. salzen,

                Salz an etw. (ack.) tun. – Med beton. adv. ~

                in, ned einpökeln, einsalzen; ~ ~ ned [ox]kött

                [Eind-]Fleisch einpökeln; ~ ~ ned

                tunga Zunge einsalzen.

salt|ag, bot. Scirpus rafus rote Simse.

saltaktig, a. 1. etwas salzig.

                2. salzartig.

saltarv, bot. Ammodenia pepioides Salzmiere f.

salt‖bad, Salzbad, Solbad n.

        -balja, Salzkübel

                m.

        -bas, kern. Salzbase f.

        -blidare, kem. Salz-bild[n]er

                m.

        -bildning, kem. Salzbildung f.

        -binge, Salz-, Pökel|kasten m.

        -eri, -er,

                Pökelanstalt f.

        -gruva, Salz|bergwerk n.

                -grübe f.

        -grå, bot. Qlycerla distans

                Salz|schwaden m. -rispengras

        -gurka, Salzgurke f.

        -halt, Salzgehalt m.

        -haltig, a. salzhaltig,

        -kar, 1. på bordet Salz|napf m. -faß sy trä

                m. m. i köket Salzmeste f

                2. till Insaltning Salz-,

                Pökel|faß n.

        -korn, Salzkom n. Körnchen

                Salz,

        -kristall, Salzkristall m.

        -källa, Salz-,

                Sol|quelle f.

        -lake, Salzlake f. Pökel m. till

                kött äv. Fleischpökel. Låta ligga i ~ im

                Pökel el. in Salzlake liegen lassen, pökeln

                lassen,

        -lösning, Salzlösung f.

        -mat,

                eingesalzene el. [ein]gepökelte Speisen, Pökel-,

                Salz|fleisch n.

        -malla, bot. Oblone pedanculata

                SalzmeldejT.

        -mätare, 1. instrament Salz|[gehalts]-messer

                n.

        -winde, -wage f.

                2. person

                Salzmesser m.

        -nary, bot. Spergularla marina

                Salz-spärkling m.

        -ning, -en, -or, 1. Salzen n.

                2. nedsaitande Einsalzen, Pökeln n.

        -nings-metod, Pökelmethode f.

saltomortal, -en, -er, Salto mortale m. gen. -s,

                pl. -s, Salti mortali el. Saltimortali. Slå en

                e-n S. machen,

salt‖panna, Salzpfanne f.

        -provare, se -mätare

                1. -sjudare, Salzsieder m.

        -sjuderi,

                Salzsiederei f.

        -sjö, Meer See f. Stora ~n der Große

                Salzsee,

        -s|bbad, Seebad n.

        -sjöfisk, Meeres-,

                See|fisch m.

        -sjöfiske, Seefischerei f.

        -sjöål,

                Seeaal m.

        -skatt, Salzsteuer f.

        -sked,

                Salzlöffel m.

        -skorpa, Salzrinde f.

        -skum,

                Salzhaut f.

        -sieke, Salzlecke f.

        -sms.,

                salziger Geschmack,

        -spad, Salzbrühe f.

        -spade,

                se -sked.

        -sten, Salzstein m.

        -stod, Salzsäule f.

        -stäpp, Salzsteppe f.

        -syra, kem. Salzsäure f.

        -tunna, Salztonne f.

        -varor, eingesalzene

                el. [ein]gepökelte Waren,

        -vatten, Salzwasser

                n. varur salt kokas Sole f.

        -vsrk, Salzwerk n.

        -öken, Salzwüste f.

        -ört, bot. Suaeda maritima

                Strandsoda f.

salu, s. oböjl. Hålla till utbjuda till

                feil|bieten, -halten; utbjuda sitt hus till ~ sein

                Haus zum Verkauf ausbieten; vara till ~

                verkäuflich, käuflich el. feil sein; huset år

                till ~ das Haus ist verkäuflich; potatisen

                torde vara till för kr. ... die Kartoffeln

                dürften zu Kr. ... käuflich sein; till ~ hos

                zu haben, erhältlich el. äv. zu verkaufen bei.

        -bjuda, tr, zum [Ver-]Kauf ausbieten,

        -bjud|en, a. käuflich. De -na varorna die zum

                Verkauf gestellten el. gehaltenen Waren;

                den i staden -na mjölken die in der Stadt

                zum Verkauf kommende Milch,

        -bod, [Kauf-]

                Laden m. Geschäft n.

salubrin, -en, el. -et, O, Salubrin n.

salu‖hall, Markthalle f

        -hålla, tr. hålla till

                salu under salu.

        -hållande, Feil|halten, -bieten

                n.

        -plats, Marktplatz m. Verkauf|s]stelle f

        -pris, Verkaufspreis m.

        -stånd, Marktbude f.

salut, -en, -er, Salut m. -[e]s, -e, Växla ~

                Salutschüsse wechseln,

        -batteri,

                Salutbatterie f.

        -dag. Saluttag m (Nationalfesttag, an welchem

                Salut geschossen wird),

        -era¹, tr. Salutieren, äv.

                Salutschüsse wechseln, -ering. Salutieren n.

                med kanoner Salutschießen n.

        -skott, Salutschuß

                m.

salu‖torg, Markt m.

        -värde, Markt-,

                Verkaufs|wert m.

        -värdera, tr. bewerten, den Markt-,

                Verkaufs|preis feststeilen. Huset år i till

                kr. 00 der Verkaufspreis des Hauses ist auf

                Kr. 00 festgestellt,

        -värdering, Feststellung

                f des Markt-, Verkaufs|preises.

salv‖a, -an, -or, 1. smörjelse Salbe f.

                2. gerarssalva

                Salve f.

        -burk, Salben|topf m. -büchse f.

        -else,

                O, äv. bildl. Salbung f

        -elsefull, a.salbungsl

                -reich, -voll, äv. weihevoll.

salvi|a, -an, -or, bot. salvia Salbei, Salvei m (f).

                Krans~ s. verticilliata Quirisalbei; trädgårds~

                s. officinalis echte Salbei; ängsr-, s. pratensis

                Wiesensalbei.

        -blad, Salbeiblatt -te, Salbeitee m.

sam‖arbeta, intr. zusammen arbeiten, med mit.

        -arbete, gemeinsame Arbeit, Mitarbeit f.

                Genom av alla durch Mitarbeit aller,

                wenn alle zusammenwirken.

Samaria, Samarlen, npr. Samaria

samarit‖[an], -en, -er, Samarit[an]er m. Den

                barmhärtige ~en der barmherzige Samariter,

        -ansk, a. samaritisch.

        -anskja, I.-an, O, språk

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1026.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free