Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sammanbindning ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sammanbindning – 1019 – sammankalla
sammanbindning, Zusammenbindung f. av
metaller Verbinden n.
-s|bana, Verbindungsbalin
f.
-s|gång, Verbindungsgang m.
-s|länk,
Verbindungsglied n.
-s|punlit, Verbindungspunkt
m.
-s|tecken, Verbindungszeichen n.
samman‖bita, ᆯ zusammenbeißen,
-bit|en,a.
zusammengebissen, -na tänder äv.
zusammengepreßte Zähne,
-bjuda, ᆯ tr,
zusammenbieten, zusammeneinladen m. m.
-blanda,
ᆯ tr. zusammen-, ver|mischen.
-blandning,
Vermischung, Mischung f.
-bo, ᆯ intr.
zusammenwohnen, leva i konkubinat in
wilder Ehe leben,
-boende,
Beisammenwohnen n.
-bringa, ᆯ tr. zusammenbringen.
-bragta barn Stiefgeschwister,
zusammengebrachte Geschwister (pl.).
-bunta, ᆯ tr.
zusammenbündeln,
-buntning,
Zusammenbündeln n.
-bygga, ᆯ tr. zusammenbauen,
-byggning, Zusammen|bau m. -bauen n.
-drabba,
ᆯ intr. jfr drabba samman,
-drabbning,
Zusammenstoß m.
-drag, Zusammenfassung f.
Resümee -s, -s, Abriß, Auszug m.
Überf sicht f. Lämna ett bort ~ av en historia
e-e kurze Zusammenfassung von e-r
Geschichte geben; återgiva en berättelse i ~
e-e Erzählung in gedrängter Fassung
wiedergeben; Tysklands historia i kort -n, kurzer
Abriß der deutschen Geschichte; rovian i ~
ein Koman im Auszug el. in Auszügen,
-draga,
ᆯ tr. zusammenziehen, ~nde (adstringerande)
medel zusammenziehende Mittel,
Adstringenzien (pl.); ~de muskel Anziehmuskel w;
fiera satser till en period mehrere Sätze in
e-e Periode zusammenziehen; trupperna
till en punkt die Truppen an e-m Punkte
zusammenziehen.
-dragning, Zusammen|ziehung
f. -ziehen äv. fys. Kontraktion f.
-driv|a, ᆯ
tr. zusammentreiben, -et, villebråd
zusammengetriebenes Wild, -drivning.
Zusammentreiben n.
-falla, ᆯ intr. zusammenfallen.
Den kristna och judiska påsken -föllo denna
gång das christliche und das jüdische
Osterfest fielen diesmal zusammen el. auf e-n Tag.
-fatta, tr. zusammenfassen, ~ allt i ett ord
alles in ein Wort (e-m Worte)
zusammenfassen; det kan ~s i få ord das läßt sich in
wenig Worte zusammenfassen,
-fattning,
Zusammen|fassung, -Stellung, -ziehung f. äv.
Rekapitulation f; jfr -drag. -f Zicka, ᆯ tr.
zusammenflicken. -flickning. Zusammenflicken n.
-flyta,
ᆯ intr. zusammenfließen, ineinanderfließen,
bildl. verschmelzen. Betydeiserna av dessa ord
~ die Bedeutungen dieser Worte
verschmelzen.
-flytning, Zusammenfluß m.
-flytta, ᆯ tr.
zusammenrücken, intr. zusammenziehen; jfr
flytta B
3. -flyttning, 1. Zusammenrücken n.
2. Zusammenziehen n.
-fläta, ᆯ tr.
zusammenflechten, bildl. verflechten, -flätning.
Zusammenflechten n. flöde, Zusammenfluß m.
-foga,
ᆯ tr.y se foga ihop.
-fogning, Zusammen-,
Aneinander|fügung f. av metaUer Zusammenfügen
n.
-fälla, ᆯ tr., fälla ihop.
-fällning,
Zusammen|legen, -klappen, Zuklappen n.
-fåta, ᆯ
tr. y se fåta ihop.
-fåtning. Zusammenheften
n. s. Zusammennähen n.
-föra, ᆯ tr., se föra
samman,
-föring, Zusammen|führen, -bringen,
äv. -tragen n. i räkning Zusammen|ziehung,
-rechnung, -lählung f.
-fösa, ᆯ tr., se fösa
ihop.
-fösning, Zusammen|treiben, -jagen
om djur o. skämts, om människor -pferchen n.
-gadda, ᆯ sig, refl. sich zusammenrotten,
äv. ein Komplott schmieden el. anzetteln,
-gaddning, Zusammenrottung f.
-gjuta, ᆯ tr.
zusammengießen, bildl. verschmelzen,
vereinigen.
-gjutning, Zusammenguß m. bildl.
Verschmelzung, Vereinigung f
-gro, ᆯ insr.
zusammenwachsen,
-gyttra, tr.
zusammen|ballen,
-knäueln, -packen. Skriva gedrängt
schreiben, eng zusammen|schreiben.
-gyttring, Zusammenballung f. av mineraler
Zusammenwachsen n.
sammanhang, -et, O, Zusammenhang m. Rätta
~et saknas es fehlt der rechte
Zusammenhang ; bringa ~ i ngt Zusammenhang in etw.
(ack.) bringen; stå dessa artiklar i med ...
stehen diese Artikel im Zusammenhang
mit ...; sätta ngt i ~ med ngt etw. in
Zusammenhang mit etw. bringen; han talar
icke tre ord i ~ er spricht nicht drei Worte
im Zusammenhang; brist på ~ ibl.
Zusammenhangslosigkeit;förs< så småningom fingo
vi reda på verkliga fx, et erst nach und nach
erfuhren wir den wirklichen Zusammenhang;
taga ett ord ur dess ~ ein Wort außer dem
Zusammenhang nehmen el. rücken; utan ~
unzusammenhän gend, zusammenhan gslos;
ord utan unzusammenhängende Worte.
Jfr samband.
samman‖hopa, ᆯ tr. zusammenhäufen, an-,
auf|häufen, aufspeichern,
-hopning,
Zusammenhäufung, An-, Auflhäufung f
-hålla, ᆯ tr.
zusammenhalten; jfr hålla ihop.
-hållning,
Zusammen|halt m. -haltung f enighet äv.
Einigkeit f.
-häfta, ᆯ tr. zusammenheften,
-häftning,
Zusammenheften n.
-hänga, ᆯ intr.
zusammen|hängen, äv.
-hangen, im Zusammenhang
stehen, med mit.
-hängande, a.
zusammen|hängend, äv. -hangend. satser
zusammenhängende Sätze; [de] därmed ~frågor[na],
förhållanden[a] äv. die einschlägigen Fragen,
Verhältnisse,
-hörande, p. a. 1.
zusammengehörig.
2. gemeinschaftlich,
-hörighet, 1.
Zusammengehörigkeit f.
2.
Gemeinschaftlichkeit f.
-jämka, tr. in Übereinstimmung
bringen, ausgleichen. de stridande
partierna die streitenden Parteien vergleichen,
~ stridiga menin gar streitige Ansihten
ausgleichen el. in Übereinstimmung bringen,
-jämkning, Ausgleichung f. -jämkningsförslag,
Vergleichs-, Ausgleichungs|versuch m.
-kalla,
U tr. zusammenberufen, berufen, einberufen.
Hemligen (i hemlighet) hade han ~t de båta
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>