- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1026

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - satkona ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



satkona – 1026 – schagrängrygg

sat‖kona, -käring. Hon är en ~ P eie ist ein

                Satan.

Satrap, -en, -er, Satrap m. -en, -en,

        -i, -en, -er,

                Satrapie f.

sats, -en, -er, 1. i allm., bottensats, o. tändstickor,

                gram. m. m. Satz m. pl. -e, – . Enkel,

                sammansatt einfacher, zusammengesetzter Satz;

                huvud~ Hauptsatz; ~ Nebensatz; ~erna

                om triangelns kongruens die Sätze von der

                Kongruenz der Dreiecke.

                2. ansats Anlauf m.

                Taga ~ e-n Anlauf nehmen; med en hoppa

                över diket mit e-m Satz über den Graben

                springen; med en ~ var han uppe på håten

                mit e-m Satz saß er zu Pferde.

satsa¹, tr. o. intr. spel einsetzen,

sats‖accent, gram. Satzakzent m.

        -analys, gram.

                Satzanalyse J.

        -band, gram. Satzband n.

                Kopula f.

        -bindning, gram. Satzverbindung f.

        -byggnad, gram. Satzbau m.

        -del, gram. Satz|tell m.

                -glied n. Taga ut ~arna e-n Satz analysieren

                el. zerlegen,

        -fogning, gram. Satzgefüge n.

        -följd,

                gram. Satzfolge f.

        -förkortning, gram.

                Satzverkürzung f.

        -lära, gram. Satzlehre, Syntax f.

        -lösning, gram. se satsanalys.

satsning, 1. Einsatz m.

                2. ⚙ tandsticksfabr.

                Tunken n.

satssammanhang, gram. Satzfügung f.

sätt, a. untersetzt, gedrungen,

sat‖tyg, Teufelei f. Teufels|streich n. -zeug n.

        -unge, Teufelsbalg m. skämts. Tausendsasa m.

                Din lilla du kleiner Racker.

saturer‖a¹, tr. kem. saturieren, sättigen.

        -ing,

                kem. Saturation, Sättigung f.

Saturnallerna, pl. hist. die Saturnalien.

saturnisk, a. saturnisch.

Saturnus, npr. Saturn[us] m.

satyr, -en, -er, Satyr (- -) m. -n, -n,

        -drama,

satyrdrama n. -gestalt, Satyrgestalt f.

        -liknande, o. satyrartig,

        -spel, Satyrspiel n.

                sstäng, satin.

sav, -en, O, Baumsaft, Saft m.

        -a¹, intr. bot. im

                Saft stehen, saften, -e, -n, O, se sav.

savann, -en, -er, Savanne f.

saver, -n, O, bot. satoreja Pfeffer-, Bohnen|kraut n.

savilning, bot. Saften n.

        -ring, bot. Saftring m.

savojard, -en, -er, Savoyarde m.

Savoyen, npr. Savoyen n.

savojilisk, a. savoyisch.

        -kål, Savoyerkohl m.

sax, -en, -ar, Schere f. Klipp med ~

                Scherenschnitt m.

        -a¹, tr. st. scherenförmig stellen,

saxare, se sachsare.

sax‖fodral, Scherenfutteral n.

        -ning,

                Scherenstellung f (der Segel),

        -näbb, zool. Rbjnohops

                Scherenschnabel m.

        -pinne, ⚙ Splint,

                Schließstift m.

        -skänkel, Scherenblatt n.

        -skär,

                Scherenschneide f.

        -splint, se -pinne.

sbirr, -en, -er, Sbirre m.

scen, -en, -er, 1. skådeplats, upptrade Szene f.

                Ställa till en ~ med ngn e-m e-e Szene

                el. e-n Auftritt machen.

                2. teater Szene,

                Bühne f. dei en akt Auftritt m. Första akten

                andra ~en erster Akt zweiter Auftritt; ~n

                föreställer ett palats die Bühne stellt e-n

                Palast dar; ~en förändras die Szene

                verwandelt sich; gå in vid ~en bllra skådespelars

                zur Bühne gehen; ~en är i (förlagd till)

                Berlin Ort der Handlung Berlin, das Stück

                spielt in Berlin; bakom ~en hinter der

                Bühne; sätta i in Szene setzen,

                inszenieren, auf die Bühne bringen; gä över

                ~en a) egentl. über die Bühne gehen, b) bildl.

                über die Bretter gehen, aufgeführt werden,

        -anvisning, Bühnenanweisung f.

        -eri, -et, -er,

                Szenerie f.

        -förändring, Szenenwechsel m.

        -instruktör, Regisseur, Bühnenleiter m.

        -isk,

                a. szenisch,

        -vana, Bühnen|kenntnis,

                -gewandtheit f.

sceptjer, -ern, el.

        -ret, -, Zepter n.

schaber, pl P Moos n. Kies n. Blech n. Asche

                f. Moneten (pl.).

schablon, -en, -er, Schablone f. Efter gammal

                ~ nach der alten Schablone,

        -artad, -massig,

                a. schablonen|artig, -mäßig, -haft.

schabrak, -et, -[er], Schabracke f.

        -hyena, zool.

                Hyaena brunnea StrandWOlf m.

schack, s. oböjl. Schach n. ~ Schach dem

                König! och matt Schach und matt; spela ~

                Schach spielen; hålla ngn i ~ bildl. e-n in

                (el. im) Schach el. im Zaume halten; ni är ~,

                ni står i ~ Ihr König steht im Schach,

        -a¹,

                tr. o. intr. [dem Könige] Schach bieten,

        -bord,

                Schachtisch m.

        -bräde, Schachbrettn.

        -bräds-fris, ark. Schachbrett|fries m. -Verzierung f.

        -drag, Schachzug m.

                schackels,

                5. oböjl. Schäkel, Ankerschäkel m.

schackler, -ret, O, Schacher m.

        -jude,

                Schacherjude m.

schack‖gåta, Schachrätsel n.

        -klubb,

                Schachklub m.

schackla¹, tr. schäkeln. fast ein-, an-,

                zusammen|schäkeln.

schackllmatt, a. schachmatt, Schach [und] matt,

                bildl. schachmatt,

        -ning, Schachbieten n.

        -parti, Schachpartie f.

        -pjå, Schachfigur f.

                högre pj&ser Offizier m.

        -problem,

                Schach|problem n. -aufgab e f.

schackr‖a¹, intr. schachern. – Med beton. adv.

                ~ bort verschachern,

        -are, Schacherer m.

        -eri, -et, O, Schacherei f.

schack‖ruta, Schachfeld n.

        -spel, Schachspiel n.

        -spelare, Schachspieler m.

        -speisruta,

                Schachfeld n.

        -spelsrutad, a. schachbrettartig, ~

                sköld her. geschachter Schild,

        -turnering, -tävlan, Schachturnier n.

        -uppgift,

                Schachaufgabe f.

schagg, -en, el. -et, -er, wollener Plüsch,

                Utrechter Sam[me]t m.

        -klädd, a. mit Plüsch

                überzogen.

        -matta, Plüschteppich w.

        -möbel,

                Plüschmöbel n.

        -soffa, Plüschsofa n.

schagräng, -en, el. -et, O, Chagrin (utt. -ang) m.

        -band, m bokb. Franz-, Ganzleder|band m.

        -lik,

                a. chagrinartig.

        -rygg, bokb. Bücken m von

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1036.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free