- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1041

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - simpel ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



simpel – 1041 – sinne

                dvärg~ c. bubalis Seebulle m; röt~ C. scorpius

                gemeiner Seeskorpion; sten~ c. gobio

                Kaulkopf m. Groppey.

simpel, a.I.enkel, tarvlig einfach, schlicht, obtldsd

                ungebildet, niedrig, lågsinnad, lumpen gemein,

                vulgär. En ~ adelsman ein einfacher

                Edelmann; en ~ bonde ein einfacher Bauer; en

                handling e-e gemeine Handlung; en ~

                löjtnant ein gewöhnlicher el. skämtsamt nedsättande

                lampiger Leutnant; helt ganz einfach.

                2. ⚔ gemein, -s; karl Gemeine(r) m; ~ soldat

                gemeiner Soldat,

        -het, Gemeinheit f.

simpelkort, -et,väv. Zampel|schnüre,

                -korden (pl.).

simpromotion, öffentliche Schwimmprüfung

                (wobei das Magisterdiplom erteilt wird).

simpsläkte, zool. Cottidas Seeskorpionen (pl.).

simrörelse, Schwimmbewegung f.

sims, -en, -er, ⚙ Sims m. Gesims n.

        -hyvel,

                ⚙ Simshobel m.

sim‖skola, Schwimmschule f.

        -snäppa, zool.

                Phalaropus Wassertreter m.

        -tag, Schwimmstoß m.

        -tävling, Wettschwimmen n.

        -undervisning,

                Schwimmunterricht m.

        -uppvisning,

                öffentliches Wett-, Preis|schwimmen.

simulak‖er, -ern,

        -rer, Scheingefecht n.

simul‖ation, -en, -er, Simulation f.

        -era¹ tr.

                simulieren, ~ ngt vetensk. etw. vortäuschen.

1. sin, (poss. pron. (neutr. sitt, pl. sina) 1. (adj.

                form a) om Agaren år mask el. neutr. Sein, b) om

                agaren år fem. eller det finnes flera ägare Ihr. ~a

                fiender seine Feinde; ~ nåta sein Nächster;

                hon glömde sitt paraply sie vergaß ihren

                Regenschirm ; en vän e-m (e-n) seiner (ihrer)

                Freunde; bliva ~ egen hand. sich selbständig

                machen, sich etablieren.

                2. subst, form sein|er, -e,

                -es, der (die, das) sein[ig]e, ihr|er, -e, -es, der

                (die, das) ihr[ig]e. Han gör sitt er tut das

                Seinige; rädda sitt das Seinige retten; var

                och en sitt jedem das Seine; gå till sitt a)

                zu sich nach Hause geh[e]n; b) an seine

                Arbeit gehen; skriva till de ~ an die

                Sein [ig]en schreiben.

2. sin, oböjl. Std, vara i ~ gelt sein.

sina¹, intr. versiegen, om dyar ofta auftrocknen,

                gelt werden. Äldrig ~nde unversiegbar. –

                Med beton. adv. äv. ur, ut versiegen,

                eintrocknen.

Sinai, berg der Sinai, -s,

sind|er, -ret, -, slagg Sinter m.

sinekur, -en, -er, Sinekure f.

singales, -en, -er, Singhalese m.

1. singel, -s, O, Singel n.

2. singel, oböjl. a. spel Singleton m.

                Bingla¹, I.tr. aufwerfen, ~ en slant e-e Münze

                aufwerfen.

                II. intr. Kopf oder Schrift

                spielen, om ngt um etw.

singular, -en, -er, Einzahl f. Singular ~ -[e]s,

                -e, Singular|is m. -is, -e, f in der Einzahl,

                im Singular. -is, s, oböjl., eg. -[is]form,

                Singularform f.

singuljär, a. singulär.

sining. Versiegen n; jfr sina.

sink, -et, O, Saumseligkeit, Trödelei, [Ver-]

                Zögerung

1. sinka¹, I.tr. droja aufhalten, verzögern,

                tr. verlangsamen.

                II. intr. dröja zögern,

                säumen.

        ~ sig, refl. sich verspäten, sich

                verzögern, zurückbleiben.

2. sinka¹, tr. ~ ihop ⚙ porslin

                zusammennieten, tra verzinken, zusammenzinken.

3. sink|a, -an, -or, ⚙ Niet n (m), Vernietung

                f. tra Verzinkung f.

4. Sink|a, -an, -or, t&mingaspel Fünf f. fünf

                Augen. dus, tres m. m. e-e Fünf und e-e

                Zwei, Drei m. m.; -or all Pasch m von zwei

                Fünfen; slå, få ~ e-e Fünf nehmen.

sinkadus, -en, -er, 1. orfli Ohrfeige f. F

                Backpfeife f.

                2. Biump Glück n. Glückszufall m.

                Göra ngt på en ~ etw. auf gut Glück tun.

sinkning, ⚙ Vernietung f.

                sinke, Geltkuh f.

sinksam, a. zeitraubend, langsam.

sinnad, p. a. gesinnt. Vara ~ att göra ngt

                gesonnen el. gewillt el. willens sein, etw. zu

                tun; andligt ~ fromm, pietistisk frömmlerisch;

                de äro andligt ~e sie sind fromm, pietist.

                sie sind Frömmler; UM gleichgesinnt;

                alla preussiskt ~e alle preußisch Gesinnten;

                han är vänskapligt ~ mot mig er ist

                gegen mich freundschaftlich gesinnt; han är

                världsligt ~ äv. er ist ein Weltkind.

sinne, -t, -n, 1. i yttre bem. Sinn m. se fem ~na

                die fünf Sinne; ha sina i behåll bei

                Sinnen el. bei Verstände sein; det måste var och

                en förstå, som har sina fem ~n i behåll das

                muß jeder Mensch sehen, der seine fünf Sinne

                beisammen hat; vara från sina ~n von

                Sinnen sein, nicht bei Verstand el. nicht bei

                Sinnen sein; (icke) vara vid sina ~ (nicht)

                bei Sinnen el. bei Verstände sein; seiner

                Sinne (nicht) mächtig sein; vara vid sina

                ~ns fulla bruh bei vollem Verstände sein,

                sich bei vollem Verstände befinden.

                2. i inre

                bem. Ijal, uppfattning, bäg, fallenhet Sinn m.

                ainnes-stamning äv. Gemüt n. Barnet har ett styvt

                das Kind hat e-n unbändigen

                Charakter; hava ett veht ein weiches Gemüt

                haben; så många huvuden, så många ~n

                ordBpr. soviel Köpfe, so viele Sinne; viele

                Köpfe, viele Sinne; när ~t hommer på

                honom wenn er in Zorn gerät, wenn er zornig

                el. wütend wird; ~ rann på honom die Galle

                lief ihm ühQX]följa sitt eget seinem Kopfe

                folgen; hava för ngt Lust zu etw. haben;

                han har ~ för det sköna, för musih, för

                humor er hat Sinn für das Schöne, für Musik,

                für Humor; han har icke ~ för musih äv. es

                geht ihm jeder Sinn für Musik ab; han har

                sitt ~ för sig er hat seinen Kopf für sich;

                lugna, uppröra ~na die Gemüter

                besänftigen (beruhigen), aufregen; efter mitt

                term.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1051.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free