Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skinnhandske ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
skinnhandske – 1064 – skjuta
-garnityr, Pelzgarnitnr f.
-handske, a)
Lederhandschuh m; i) Pelzhandschuh m.
-handlare,
Fellhändler, Lederhändler m.
-kappa,
Pelzmantel m.
-klädd, p. a. leder|bezogen,
-überzogen, gepolstert,
-krage, Pelzkragen m.
-kudde, se -dyna.
-lapp. Seg som en ~ bildl.
zäh wie Leder,
-matta, Fell
-mössa,
Pelzmütze f.
-pung, Lederbeutel m.
-päls, Pelz
m.
-rem, Lederriemen m.
-rygg, bokb.
Leder-rücken m.
-sko, Leder|schuh, -stiefel m.
-soffa,
Ledersofa n.
-torr, a. klapperdürr,
knochendürr.
-tröja, Lederjacke f.
-varor, pl
Lederwaren (pl.).
-våka, Ledertasche f.
-våt,
lederne Weste. s
skioptikon, -et, -, Skioptikon -en, el. -ons.
-bild, Skioptikon-, Licht|bild n.
skip‖a¹, tr. ~ lag och rått Recht sprechen; ~
rättvisa Gerechtigkeit üben, die
Gerechtigkeit handhaben,
-are. Handhaber m (der
Gerechtigkeit).
1. skir, a. dial. schier, a) om smör, honong, rax klar,
rein, b) om tyg dünn fein, klar, schleierartig.
2. skir, -et, O, dünnes feines el. klares
schleier-artiges Gewebe, Gaze f.
skir‖a¹, ², (-ade, -at el. -de, -t,) tr. 1. klären,
läutern.
2. sms. schmelzen, zerlassen, smör äv.
Schmelzbutter.
3. ägg Rier prüfen (indem
man sie gegen das Lieht hält),
-duk, feineS dUTCh-
sichtiges Tuch, dial. Schiertuch n.
skiss, -en, -er, Skizze f. Entwurf, Abriß m.
-artad, a. skizzenhaft,
-bok, Skizzenbuch n.
-era¹, tr. skizzieren, entwerfen,
-ering,
Skizzierung f. -tecknare. Skizzierer m.
skit, -en, -or, P Scheiße f.
-a¹, (sket, -it) intr.
P scheißen, ~ i ngn, ngt bildl. auf e-n, etw.
scheißen,
-stövel, P Scheißkerl m.
1. skiv|a, -an, -or, allm. äv. ⚙ Scheibe f. avskuren
Schnitte f. liten Schnittchen n. i bordet Platte
f. Blatt n. bot. [Blatt-]Spreite f; jfr
block-, rem-, sol~ m. m.
2. skiva¹, ~ sig refl. sich [ab]schiefem, sich
abschelfem.
skiv‖gatt, ⚓ Scheibengatt n.
-ig, a. schief[e]rig.
-lax, in Scheiben geschnittener Lachs,
-ling,
-en, -ar, bot. Agarious Blätter|schwamm, -pilz m.
skivr‖a¹, sig, se 2. skiva sig.
-ig, – skivig.
skivsvamp, se skivling.
skjort‖a, -an, -or, Hemd n. -[e]s, -en, Hemde
n. -s, -n, Kläda blodig ~ för fosterlandet,
se blodig; han har icke ens ~n på kroppen er
hat kein [ganzes] Hemd auf dem Leibe;
nedre del av ~n Hemdschoß m; i bara svn
im bloßen Hemde; kläda av ngn inpå bara
e-n bis aufs Hemd ausziehen, e-m
kaum das Hemd [auf dem Leibe] lassen,
-bröst, Hemdeinsatz m.
-fabrik,
Hemdenfabrik f.
-knapp, Hemdknopf m.
-krage,
Hemdkragen m.
-lasse, F Hemdenmatz m.
-linning,
Hemd|priese f. -preischen n.
-lärft,
Hemdentuch n.
-sprund, Hemdschlitz m.
-söm,
Hem-dennaht f.
-sömnad, Hemdennähen n. sveck,
Oberhemdeinsatz m.
-ärm, Hemd[s]ärmel m.
Gd i ~arna hemd[s]ärmelig gehen.
skjul, -et, -, Schuppen m. äv. Bude f. Bräd~
Bretter|gebäude n. -bude, -hütte f.
skjut‖a¹, (sköt, -it) äv. intr, A. 1. med skjut.
vapen schießen, fälla villebråd äv. erlegen. ngn
(ihjäl) e-n erschießen; ngn, så att han blir
lytt (krympling) e-n zum Krüppel schießen;
~ en fågel e-n Vogel schießen; ~ efter ngn,
ngt nach e-m, etw. schießen; på flyende e-m
nachschießen el. tr. nachfeuern; ~ ngn
genom bröstet e-n durch die Brust schießeu;
~ ngn en kula i bröstet e-m e-e Kugel in
die Brust schießen; ~ ngn en kula för
pannan e-m e-e Kugel durch den Kopf jagen;
~ Staden i brand die Stadt in Brand schießen;
~ fågeln i flykten den Vogel im Fluge
schießen; ~ ngn i hjärtat e-n ins Herz
schießen; ~ i luften in die Luft schießen;
~ i sank, se sank 2; ~ med löst krut blind
schießen; ~ på ngn, ngt auf e-n, etw.
schießen; ~ till måls nach der Scheibe
schießen; han fick hasten -en, under sig ihm
wurde das Pferd unter dem Leibe
erschossen; utan stöd freihändig schießen; ~
över målet über das Ziel [hinaus]schießen;
~ bom fehlen, vorbei-, fehl- el. daneben]-schießen;
~ skarpt scharf schießen.
2.
förflytta schieben. ~ bordet från väggen den
Tisch von der Wand [ab]schieben; en
kärra e-n Karren schieben; ~ spjället die
Ofenklappe zumachen.
3. framalstra, växa, om
växter m. m. ~ ax in Ähren schießen;
knoppar Knospen treiben; ~ skott sprossen,
ausschlagen; den gamla skogen har -it nya
telningar der alte Wald hat neue Schößlinge
hervorgetrieben; ~ i höjden in die Höhe
schießen; pojken har -it i vädret der Junge
ist sehr in die Höhe geschossen.
4. iura på, sars~
om kattdjur auf Beute lauern, zum Sprunge
bereit sein.
6. hänskjuta ~ saken under högre
domstol sich an ein höheres Gericht wenden.
6. i friare bet. ~ blixtar, se blixt; ~ fart vorwärts-
kommen, schnelle Fahrt machen; ~ rygg
e-n krummen Rücken machen, den Buckel
einziehen; ~ skulden på ngn die Schuld
auf e-n schieben el. atarkare wälzen, e-m die
Schuld beimessen, zuschieben el. zuschreiben,
e-m etw. in die Schuhe schieben; han sköt
skulden på mig ét. er gab mir schuld; det
har -it långt över tiden die Zeit ist längst
überschritten. – B. Med beton. adv. ~ av ; jfr
avskjuta. bort a) med skjutvapen weg-,
ab|schießen, ammnnition verschießen; ~ bort allt
villebråd alles Wild wegschießen; han hade
-it bort alla sina patroner äv. er hatte alle
seine Patronen verfeuert, er hatte sich
verschossen; b) flytta weg-, fort|schieben.
fram a) tr. vorschieben, vorrücken; ~ fram
bordet (närmare till sig) den Tisch heranrücken;
~ fram trupper ~ Truppen vorschieben;
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>