Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skulle ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
skulle – 1079 – skvadronsvis
forden~ deshalb, deswegen, daram; för
dens ~é dessent-, derent|halben, -wegen,
um des[sent]-, derent|willen; kvinnan, för
vars ~ jag ... die Frau, um derentwillen
Ich ...; mannen, för vars jag ... der Mann,
um dessentwillen ich ...; för dödsfalls
jur. von Todeswegen; för försiktighetens
vorsichtshalber; för Guds um Gottes
willen; för en gångs ~ für diesmal, dies eine
Mal, einmal ausnahmsweise; för
husfredens um des lieben Friedens willen; för
en princips ~ e-m Prinzip zuliebe; för ro[s]
~ zum Spaß, zum Vergnügen m. m.; för
ett smyckes wegen e-s Schmuckel, e-e
Schmuckes wegen.
skull|e, -en, -ar, Stallboden m. Hö~
Heuboden m.
skulor, pl. Spülicht n.
skulpt‖eras skulptieren, schnitzen,
schneiden.
-erilig, Skulptierung f.
-ris, -en, -sr.
Bildhauerin f. -ur, -en, -er, Skulptur f.
-ur
-arbete, Bildhauerarbeit f. et tr& Schnitzarbeit
f.
-urverk, Bildhauerarbeit f. tr&
Schnitzwerk n.
-öp, -en, -er, Bildhauer m. i tra
Bildschnitzer m.
skult, -en, -ar, F, Scheitel m.
skullltunna, Spültonne f.
-vatten, Spülwasser
n.
-ämbar, Spüleimer m.
1. skum, a. dunkel, dämmerig, düster, trübe,
-ma ögon trübe Augen.
2. skutn, -met, O, 1. Schaum m. bmiands. trunnåt
skum Gischt f Tugga ~ om håtar am Gebiß
kauen; -met stod om munnen på honom der
Schaum stand ihm vor dem Munde; håten
år höljd av ~ das Pferd ist mit Schaum
bedeckt.
2. ⚙ Metallschaum m. Krätze f. Ge-
~ krätz Abstrich m. Schlacke f.
skumhet, Dunkel n. Dunkelheit f.
skum‖höljd, p. a. schaumbedeckt,
-kran, ⚙
Schlammhahn m. ingmas~ Abblasehahn m.
-ma¹, I.intr. schäumen, brula äv. gischen. ~
av vrede vor Wut schnauben el. schäumen;
på en ~ande fåle auf schäumendem Rosse.
II. tr. abschäumen, abschöpfen, rent
entrahmen; ~ mjölken die Milch abrahmen;
~ grädden ifrån mjölken die Milch
absahnen, den Rahm von der Milch abschöpfen.
– Med beton. adv. av fettet das Fett
abschöpfen. ~ bort abrahmen, absahnen,
abschöpfen, abschäumen, abnehmen,
-linjal, ⚙
Schaumlatte f.
-mig, a. schäumend, schaumig,
-mjölk, Magermilch f. abgerahmte Milch,
-mjölksost, Magerkåe m.
-ning, Abschäumen,
av Bojoik m. m. Abrahmen n. Entrahmung f. ⚙ vid
ångmai~ Aus-, Ab|blaseu n.
-ost, Magerkåe m.
skumpa¹, intr. 1. mit kurzen, plumpen Schritten
gehen, om ryttare auf und nieder hüpfen.
2. om
ragnar rumpeln.
skum‖plog, ⚙ lantbr. Schälpflug m.
-plåt, ⚙
centrifug Scheideplatte f.
-plöja, intr. lantbr. mit
dem Schälpflug pflügen.
skumrask, ~et, O, Dämmerung f
skum‖rist, ⚙ lantbr. å plog Vorschäler m.
-för,
⚙ ångm. Schlammrohr n.
-sked, Schaumlöffel
m. för mjölk Rahmkelle f.
-slev, Schaumkelle
skumögd, a. trübäugig, blödsichtig,
-het, Blöd-
sichtigkeit f.
skunk, -en, -ar, zool. Mephitu mephitica Skunk m.
Stinktier n.
skur, -en, -ar, 1. Guß m. Hagel~t Hagelschauer
m; regn~ Regenschauer.
2. bildl. Hagel m.
En av ovett ein Hagel von
Schimpf|wör
-tern, -reden.
skur‖a¹, tr. scheuem, med skrubb schrubbe[r]n,
metaller äv. putzen, ~ golvet, en Uttel den
Fußboden, e-n Kessel scheuern. – Med beton.
adv. ~ av abscheuern,
-balja, Scheuereimer
m.
-borste, Scheuerbürste f Schrubber,
Scheuerbesen m.
-dag, ans, großes
Reinmachen.
-gumma, Reinmache-, Scheuerjfrau
f.
-hjälp, föreg.
skurk, -en, -ar, Schurke, Schuft, Halunke m.
-aktig, a. schurkisch, schurkenhaft,
halunken
-haft, halunkisch,
-aktighet,
Schurkenhaftigkeit, Schurkerei f.
-ansikte,
Halunkengesicht n.
-fysionomi, Spitzbuben-,
Halunken|gesicht n.
-streck, Schurken|streich, m. stat
f. Schurkerei f. Buben-, Halunken-,
Schel-men|streich m. -stück n.
skurlllapp, Scheuer|tuch n.
-lappen, -wisch
m.
-lov, skol. schulfreier Tag (wegen
Reinmachens). -lukt. Det är es riecht frisch
gescheuert,
-madam, Reinmache-,
Scheuer|frau f.
-ning, Scheuern n. Scheuerung f. -os,
se -lukt.
skurpens(a), skrupens(a).
skurr‖fil, ⚙ Einstreichfeile f.
-såg, ⚙
Einstreichsäge f.
skursand, Scheuersand m.
skurtals, adv. stoßweise,
skur‖trasa, Scheuer|tuch n.
-lappen, -wisch m.
-vatten, Wasser n zum Scheuern, orsnt
schmutziges Wasser.
skurvis, adv. stoßweise, gußweise,
skurviska, Scheuerbesen m.
skut‖a, -an, -or, (kleineres) Segelschiff, Schiff
i sht på Eibefloden m. m. Ewer m.
-borrmaskin,
0Blockbohrmaschine f.
-last,Schiffs-, Ewer|ladung f.
-skeppare, Schiffs-, Ewer|führer
m.
skutt, -et, Sprung, Satz m. F Hops m; jfr
hopp,
-a¹, intr. springen, hüpfen, F hopsen;
Jfr hoppa.
skuv‖a¹, tr. 1. flytta schieben.
2. boja verziehen.
~ sig, refl. sich verziehen,
-ning, 1. Schub
m.
2. Verziehen -låda. Schieb-, Schub|lade
skvadron, -en, -er, Eskadron f pl. -en, -s,
Schwadron f pl. -en,
-era¹, tr.
schwadronieren.
-s|chef, ⚔ Eskadronschef m.
-s|vis, ⚔
adv. Schwadronen-, schwadrons|weise.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>