Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sluta ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sluta – 1099 – sluta
tålamod ~ da riß ihm die Geduld, da riß
seine Geduld; varorna ha tagit die Waren
sind ausgegangen el. vergriffen; vinet,
pengarna börja taga ~ der Wein, das Geld
geht auf die Neige el. zur Neige; till ~
schließlich, zum Schluß, endlich, zuletzt;
höra stycket till ~ das Stück [bis] zu
Ende hören; låsa en bok till ein Buch
zu Ende lesen, ein Buch [ganz] auslesen.
2. som predikatir. Jag är alldeles ~ F ich bin
vollständig kaputt, mit mir ist’s vollständig
vorbei; föreställningen var ~ die
Vorstellung war zu Ende el. aus; hans
förmögenhet år ~ sein Vermögen ist dahin el. F
futsch; härmed var högtidligheten ~ et.
damit war die Feier beendigt; kyrkan,
lektionen, skolan är ~ die Kirche, die Stunde,
die Schule ist aus el. zu Ende; det är ~
med regnet der Regen ist vorüber; året är
das Jahr ist um el. zu Ende; det är
es ist aus el. zu Ende el. alle; det år ~ oss
emellan zwischen uns ist es aus; allt år
oss emellan wir sind geschiedene Leute;
det år med mig mit mir ist es aus, es ist
um mich geschehen; det är med honom es
ist mit ihm aus el. zu Ende, , es geht mit ihm
zu Ende, F mit ihm ist’s Matthäi am letzten;
det år med ngt es ist um etw. geschehen,
es ist mit etw. vorbei, etw. ist zu Ende;
det har blivit (tagit) med vänskapen ibl. F
die Freundschaft ist aus dem Leime
gegangen; nu är det ~ med att festa (svira) F mit
dem Bummeln ist’s nun vorbei,
slut‖a, A¹. (slöt, -it)I.tr. 1.tillsluta, omsluta, sammaa.
sluta schließen, ~ en dörr, ett fönster e-e Tür,
ein Fenster schließen el. zumachen; ~ enkrets
e-n Kreis schließen, bilden el. beschreiben;
leden ⚔ die Glieder schließen; slut leden!
⚔ kommando aufgeschlossen! ~ strömmen
⚙ elektr. den Strom einschalten el. schließen;
~ ögonen die Augen schließen, zumachen el.
zutun; ~ ögonen för ett faktum bildl. vor e-r
Tatsache die Augen verschließen; ~ ngn i sina
armar e-n in seine Arme schließen; ~ ngn i
bojor e-n in Fesseln schlagen el. legen; denna
glädje måste hon ~ inom sig diese Freude
mußte sie in sich verschließen; ~ ngn till
sitt bröst e-n an sein Herz schließen.
2.
uppgöra. ~ en affär hand. ein Geschäft
abschließen; ~ avtal (överenskommelse) ein
Übereinkommen el. e-e Übereinkunft schließen; ~ fred
Frieden schließen el. machen; ~ förbund
ein Bündnis [miteinander] schließen, ein
Bündnis eingehen; ~ fördrag e-n Vertrag
schließen.
3. draga sintsats Schließen, ~ ngt
av ngt etw. aus etw. schließen el. folgern, ibl.
etw. aus etw. abnehmen; därav kan man ~ f.
att ... äv. daraus läßt sich abnehmen,
daß ...; varav -er ni det? woraus schließen
el. folgern Sie das?
II. intr. 1. taga tätt
schließen.
2. draga slutsats schließen, ~ till
ngt av ngt von etw. auf etw. (ack.) schließen;
av en iakttagelse ~ till ngt aus e-r
Beobachtung auf etw. schließen; från det
allmänna till det enskilda vom Allgemeinen
auf das Besondere folgern.
B¹. I. tr,
beend[ig]en, vollenden, fertigmachen, ~ sitt
arbete mit der Arbeit aufhören, die Arbeit
beendigen; ~ sitt arbete om arbetare ~ Schicht
machen; når du ditt arbete, kunna vi gå
ut wenn du mit der Arbeit fertig hist. können
wir ausgehen; ~ arbetet för dagen äv.
Feierabend machen; ~ ett brev e-n Brief schließen;
jag måste mitt brev ich muß meinen Brief
zum Abschluß bringen; ~ förelåningarna
die Vorlesungen schließen; ~ sina dagar i ...
seine Tage in ... beschließen; lastningen år
nyss rs, d die Einladung ist eben beendet; han
har ~t sitt liv genom att begå självmord er
hat durch Selbstmord geendet; predikan
med en bön die Predigt mit e-m Gebet
schließen; ~ skolan lamna von der Schule
abgehen; han har skolan er ist
abgegangen; när jag ~t skolan äv. wenn meine
Schulzeit zu Ende ist; när ~ vi skolan i ha
Ti arslutning Wann Schließt die Schule? sedan
jag -at skolan nach meinem Abgang von der
Schule; ~ sina studier seine Studien
vollenden; sedan han ~t sina studier (efter ~de
studier) nach Beendigung seiner Studien; ~
tåget vara de sista den Zug beschließen.
II. intr.
1. upphora, taga sint Schließen, enden, endigen,
ein Ende nehmen el. haben, aufhören, F Schluß
machen, do enden, lamna sin plats, ombiträden seine
Stelle aufgeben. Hur skall detta ~?! wie wird
das enden?! ett bifall, som icke ville ~ ein
nicht enden wollender Beifall; gudstjänsten
hade icke ännu der Gottesdienst war noch
nicht zu Ende [gegangen]; efter ~d
guds-tjänst nach beendigtem Gottesdienst;
kriget [nog] snart der Krieg wird bald zu
Ende gehen; när forei., wann hören die
Ferien auf? wann sind die Ferien zu Ende?
även den längsta natt ~r auch die längste
Nacht nimmt ein Ende; skolan ~r die
Schule wird geschlossen, die Ferien
beginnen; när skolan f wann beginnen
die Ferien? här mina ägor hier hört
mein Land auf; ~ illa ein schlimm"es el.
böses Ende nehmen; det kommer att illa
för honom es wird mit ihm ein
schlechtes Ende nehmen; börsen slöt matt die Börse
schloß matt; speiet ~r oavgjort spel das Spiel
endet unentschieden; var ~de vi sist? wo
sind wir das letzte Mal stehen geblieben?
wo haben wir aufgehört? jag snart ~t
ich bin gleich fertig; det kommer icke att ~
väl es wird nicht gut ablaufen; det har ~t
regna es hat aufgehört zu regnen; Ullan har
~t skrika die Kleine hat mit Schreien
aufgehört; sedan han ~t [tala] nachdem er
geendet hatte; han kommer att i galgen er
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>