- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1103

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - slå ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



slå – 1103 – slå

                schlagen, einwerfen, F einschmeisen,

                dörrar äv. einbauen, spikar. o. d. einschlagen,

                eintreiben. ~ in en spik i väggen e-n Nagel in

                die Wand scblagen. b) i omslag einwickeln,

                einschlagen. in ngt i blått papper etw.

                in blaues Papier [ein] wiekeln; ~ in paketet t

                packen Sie das Paket ein i in ett paket,

                en bok i papper ein Paket, ein Buch in Papier

                schlagen, einschlagen el. wickeln; var så god

                och ~ in de här sakerna bitte, packen Sie mir

                die Sachen ein. c) ⚙ väv. ~ in tråden den

                Faden einschlagen, eintragen el. einschießen;

                n. intr. d) eindringen, om fukt, sjukdom nach

                Innen schlagen, zurück|treten, -schlagen.

                Vattnet ~r in i fartyget das Wasser schlägt

                ins Schiff; röken ~r in i rummet der Rauch

                sieht ins Zimmer. b) besannas eintreffen,

                zutreffen, in Erfüllung gehen, vara sann wahr

                sein, richtig sein, zutreffend sein. Detta ~r

                icke in beträffande denna art das trifft bei

                dieser Art nicht su; tyvärr slogo dessa

                farhågor in leider trafen diese

                Befürchtungen ein; den senare förutsättningen

                slog icke riktigt in die letztere

                Voraussetzung traf nicht ganz zu; på honom ~r

                ordspråket in auf ihn paßt das

                Sprichwort. c) beträda. ~ in på en bana e-e

                Laufbahn betreten, wählen el. einschlagen, e-n

                Beruf ergreifen, sich e-m Berufe zuwenden

                el. widmen, e-n Lebensberuf ergreifen el.

                erwählen; in på en ny kurs e-n neuen Kurs

                einschlagen; in på en våg e-n Weg

                einschlagen.

                20. ~ nedI.tr. a) niederschlagen,

                niederstoßen, slå omkull umstoßen. ~ ned

                en lampa från bordet e-e Lampe vom

                Tische herunterwerfen; haglet ned

                säden der Hagel schlägt das Getreide nieder;

                störtregnet har slagit ned vetet der

                Platzregen hat den Weizen gelagert; ~ ned äpplen

                från trädet Äpfel vom Baume

                herunterschlagen; ~ ned ögonen die Augen

                niederschlagen el. senken. b) i marken, ~t ned sina

                hopålar bildl. seine Wohnung aufschlagen,

                seinen Wohnsitz nehmen, sich häuslich

                niederlassen, på ett ställe an e-m Orte; ~ ned

                pålar Pfähle einschlagen, c) fälla ned

                herunterschlagen. ~ ned paraplyn den

                Regenschirm zumachen; han slog ned sin

                pälsmössa er klappte seine Pelzmütze

                herunter; ned suffletten, kragen das

                Verdeck, den Kragen herunter|schlagen,

                -machen. d) nedsätta om priset ermäßigen; Jfr ~

                av f).

                II. intr. a) niederschlagen,

                herabfallen. Blixten, åskan ~r ned der Blitz,

                der Donner schlägt fåglarna ned i

                träden die Vögel fallen auf den Bäumen ein;

                röken ~r ned der Rauch schlägt nieder; ordet

                slog ned som en bomb das Wort fiel wie e-e

                Bombe hinein; underrättelsen slog ned som

                en bomb bland sällskapet die Nachricht schlug

                wie e-e Bombe in die Gesellschaft; åskan har

                slagit ned es hat eingeschlagen; åskan har

                slagit ned i huset der Blitz hat in das Haus

                eingeschlagen, b) om rovfåglar. ~ nd

                herabstoßen el. herabschießen, på auf (ack.).

                21.

                ~ om a) tr. umschlagen, umwickeln; ~ om

                ett papper, ett rep, en schal, en kappa ein

                Papier, ein Tau, ein Tuch, e-n Mantel

                umschlagen. b) intr, α) välta Umschlägen. Båten ~r

                om das Boot schlägt um; ß) förändras sich

                ändern, sich wenden. Väderleken har slagit om

                das Wetter ist umgeschlagen, ibl. äv. hat sich

                gebrochen; γ) växla. Lyckan, stämningen ~r

                om das Glück, die Stimmung schlägt um; δ)

                Indra åsikt anderen Sinnes werden. Han har

                slagit om er hat seine Ansicht gewechselt.

                Îµ) byta lernadsbana limsatteln. Han slog om

                från pråt till läkare er wurde vom

                Prediger Arzt.

                22. ~ papper omkring in Papier

                [ein]schlagen el. einwickeln; ~ omkring sig

                um sich schlagen; ~ omkring sig med

                armarna mit den Armen [in der Luft herum-]

                fechten; ~ omkring sig med fraser mit

                Redensarten herumwerfen; ~ omkring sig med en

                käpp mit e-m Stock um sich schlagen;

                omkring sig med främmande ord mit

                Fremdwörtern um sich werfen; omkring sig

                med högtravande ord mit hochtrabenden

                Worten umherwerfen.

                23. ~ omkull a)

                tr. umschlagen, umwerfen, umstoßen.

                omkull ett bord, ett bläckhorn e-n Tisch,

                ein Tintenfaß umstoßen; omkull en kägla

                e-n Kegel umwerfen. b) intr. umfallen,

                umschlagen. Bordet, lampan slog omkull der

                Tisch, die Lampe fiel um; håten slog

                omkull das Pferd fiel hin.

                24. på a) eg.

                aufschlagen. ~ på en håtsko ein Hufeisen

                aufschlagen el. befestigen, b) hälla på. ~ på

                vatten Wasser zugießen, ~ på sig ngt

                sich mit etw. begießen.

                25. ~ sönder

                entzweischlagen, zerschlagen.

                26. ~ till a) tr.

                Î±) ~ till ngn e-m e-n Schlag el. eins

                versetzen el. geben; ß) zuschlagen. Vinden har

                slagit till dörren der Wind hat die Tür

                zugeschlagen; ~ till ett skratt ein lautes

                Gelächter erheben; jft skratt, b) intr. α) drein-,

                zu|schlagen. Hon lyfte handen, som om hon

                ämnade ~ till sie erhob die Hand, als ob

                sie zuschlagen wollte; ß) handslag

                einschlagen. ~ till ! schlag ein i topp i γ) zutreffend

                sein; δ) Skörden har slagit bra till die Ernte

                ist gut geraten; s) till och från ⚙ vid

                kepplingar ein- und ausrücken.

                27. ~ tillbaka

                zurückschlagen.

                28. ~ tillhopa, ~ tillsammans

                a) tr. zusammenschlagen, zusammenlegen, b)

                intr. Böljorna tillsammans över honom die

                Wogen schlagen über ihm zusammen, jfr ~

                ihop.

                29. ~ undan wegschlagen.

                30. ~ under

                segel ~ Segel ünterschlagen; ~ under sig

                ngt etw. an sich ziehen el. starkare reißen

                el. ibl. raffen, sich (ack.) e-r (gen.) S.

                bemächtigen, etw. [widerrechtlich] an sich (ack.)

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1113.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free