- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1129

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - spanjolett ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



spanjolett – 1129 – sparka

                sein nach; vara på efter en förbrytare

                auf e-n el. nach e-m Verbrecher fahnden.

spanjolett, -en, -er, ⚙ Espagnolette,

                Espagno-lettstange f. Drehriegel m.

        -fönster, Fenster

                n mit Drehriegel-, Espagnolette|verschluß.

spanjor, -en, -er, Spanier (utt. schpånjer) m.

        -sk|a,

                -ow, -or, Spanierin (uti. schpånjerin) f.

spankulera¹, intr. F einher-, dahin|schjendern.

1. spann, -et, -, anspann Gespann n. Åka efter

                ~ vierspännig el. mit vieren fahren, jfr an~

                fyr~’ .

2. spann, -et, 1. broipann Öffnung f. Bogen m.

                Mittre* Mittelöffnung; sido~ Seitenöffnung.

                2.

                längdmått, föråldr. Spanne f Det år så mörkt, att

                man ej ser en ~ i vädret ordat, es ist so finster,

                daß man nicht [die] Hand vor Augen sieht.

                8. spann, -en, rjmdmått, föråldr. halbe Tonne,

                82, 6 Liter. Ge, slå i ~ gut scheffeln.

                4. spann, -en, -er –  el. -ar, Eimer m.

spannhammare, ⚙ Spannhammer m.

spannhåt, Leit-, Vorder-, Riemen|pferd n.

spannmål, -en, O, Getreide, Korn n.

        -s|bod.

                Korn|boden, -Speicher m.

        -s|börs, Produkten-,

                Getreide|börse f.

        -s|export, Getreideausfuhr

                f.

        -s|handel, Getreidehandel m.

        -s|handlare,

                Getreide-, Korn|händler m.

        -s|import, -s|införsel, Getreideeinfuhr f.

        -s|lager, Getreidelager

                n.

        -s|magasin, Getreide-, Korn|speicher m.

                -s marknad, hand. Getreide-, Korn|markt m.

        -spris, Getreide-, Korn|preis m.

        -s|tull,

                Kornzoll m.

        -s|utförsel, se -s|export.

        -s|vind, Korn-,

                Getreide|boden m.

spannrem, Spannriemen m. -komakare

                Knieriemen m.

spannridare, Stangenreiter m.

spansk, a. spanisch, bildl. F hochnåig. fluga

                spanische Fliege; honungen der König

                von Spanien; det ~ namnet äv. der Name

                Spaniens; peppar spanischer Pfeffer;

                ryttare ⚔ fortif. förr spanischer Reiter; -va sjön

                der Biskayische Meerbusen; ~a stöveln

                tor-tyrredskap spanischer Stiefel.

        -|a, I, -an, -or, kvinna

                Spanierin (utt. schpånjerin) f.

                II. -an, O, språket

                Spanisch n. -flugeplåster, farm.

                Spanischfliegenpflaster n.

        -gröna, -n, O, Grünspan m.

        -körvel, bot. Myrrhis odorata spanischer Kerbel,

        -för,

                spanisches Kohr,

spant, skeppsb. Spant n. Rippe f. pl.

                Inhölzer (pl.); kantrings~ Kantspant; vinkel~

                Richtspant, gerader Spant. -Järn, skeppsb.

                Spanteisen n.

        -resning, skeppsb.

                Spantenrichten n. till ett fartyg zu e-m Schiffe,

        -ritning, -ruta, ikeppsb. Spantenriß m.

spar‖a¹, ², (-ade, -at el. -de, -t,) tr. o. intr. sparen,

                skona schonen. ngn ngt e-m etw. ersparen;

                ~ ngn besväret, omkostnaderna e-m die

                Mühe, die Kosten ersparen; sin hälsa, sina

                ögon seine Gesundheit, seine Augen

                schonen ; ~ en håtj en sjuk ein Pferd, e-n

                Kranken schonen; ~ sina krafter seine Kräfte

                sparen ; icke ~ någon möda keine Mühe scheuen,

                sich (dat.) keine Mühe verdrießen lassen, es

                an keiner Bemühung fehlen lassen; han spar

                ej ord er spart nicht an Worten; ~ dina råd

                spare deinen Rat; genom denna åtgärd ~r

                jag mycken tid, mycket pengar durch dieses

                Verfahren [er]spare ich viel Zeit, viel Geld;

                ~ din vishet, tills den bättre hehöves spare

                deine Weisheit bis zu e-r besseren Zeit el.

                Gelegenheit; ~ i smått, slösa i stort ordst.

                Pfennige sparen und Taler vergeuden el. zum

                Fenster hinauswerfen; icke på bifall mit dem

                Beifall nicht kargen; icke ~ på

                försäkringar om sin ... nicht mit Zusicherungen

                seines (seiner)... kargen; ~på maten am

                Essen sparen; man ~de icke på vinet man sparte

                don Wein nicht; ~ på öret och se ut kronan,

                se ovan ~ i Smått, slösa i stort; den som icke

                spar på öret, får aldrig kronan ordapr. wer den

                Pfennig nicht ehrt, ist den Taler nicht wert;

                ~ ngt till bättre tider etw. bis auf bessere

                Zeiten versparen; han ~de sin anhållan till

                ett lämpligare tillfälle er sparte seine Bitte

                auf e-e bessere Gelegenheit auf; då spar jag

                köpet till en annan gång dann warte ich mit

                dem Kaufe el. dann lasse ich den Kauf bis

                zu e-m anderen Male;jag skall ~ mitt svar

                till ett annat tillfälle ich will raeine

                Antwort auf e-e andere Zeit versparen; ~ till

                ålderdomen für el. auf das Alter sparen;

                ~ ngt åt ngn etw. für e-n aufsparen; snål

                spar, hin tar ordspr. immer sparen, immer

                darben; was man spart am Mund, frißt

                Katzund Hund; den som spar, han har ordspr.

                spare in der Zeit, so hast du in der Not, F

                spare was, so hast du was; ~d penning är

                så god som vunnen ordspr. ersparter Pfennig,

                verdienter Pfennig. – Med beton. adv. ihop

                zusammensparen, aufsparen; han har ~t

                ihop en liten förmögenhet er hat [sich] ein

                kleines Vermögen erspart; Jag har i ihop så

                mycket pengar, att jag kan köpa [mig] ett hus

                ich habe mir soviel Geld erübrigt, daß ich

                mir ein Haus kaufen kann. ~ in sparen,

                ersparen, aufsparen; ~ in på maten am Essen

                sparen; jfr snåla in.

        ~ sig, refl. sich schonen,

        -bank, Spar|kasse, -bank f.

        -banksbok,

                Sparkassenbuch n. vid postsparbank Sparbuch n.

        -banksstyrelse, Kuratorium n der Sparkasse.

        -bössa, Sparbüchse f.

        -däck, ⚓* Spardeck n.

spark, -en, -ar, Fußtritt, Tritt m. av håtar

                Hufschlag m. vid fotboll Stoß m. Få en ~ e-n

                Tritt bekommen; få en ~ i underlivet e-n

                Fußtritt gegen den Unterleib erhalten;

                ngn en ~ e-m e-n [Fuß-]Tritt versetzen

                el. geben, -a¹, I.tr. ngn e-n [mit den

                Füßen] treten, e-m e-n Fußtritt (oera ggr

                Fußtritte) versetzen el. geben; ~ bollen

                den Ball [mit dem Fuße] stoßen.

                II. intr.

                1. mit dem Fuße stoßen, sprattla strampeln.

                efter någon nach e-m treten.

                2. om håt

                schlagen, ausschlagen. – Med beton. adv. ~

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1139.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free